Publicité

Liens rapides

BABYWALKER
LUNA
BNBW012
HANDLEIDING - MANUAL - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSHANTLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baninni LUNA

  • Page 1 BABYWALKER LUNA BNBW012 HANDLEIDING - MANUAL - MODE D’EMPLOI - GEBRAUCHSHANTLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nederlands Onderdelenlijst Waarschuwingen Montage procedure Hoe de hoogte van de wandelaar instellen Hoe vouw je de wandelaar op Gebruik van elektronisch speelstukjesbakje Onderhoud en reiniging BELANGRIJK: VOOR HET GEBRUIK LEEST U DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN.
  • Page 3: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst 2 wielen 2 achterste 6 veiligheids grote spoiler vaste wielen rubbers Baby looprek Gevuld blad Elektronische speeltafel...
  • Page 4: Waarschuwingen

    Waarschuwingen • LET OP: controleer voor het gebruik of het product en de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen. Controleer periodiek de eventuele slijtagestaat van het product. Houd het artikel in geval van beschadiging buiten het bereik van het kind. • LET OP: het product mag uitsluitend door een volwassene in elkaar worden gezet. Volg de vervolgens gegeven aanwijzingen voor een correcte assemblage.
  • Page 5 Waarschuwingen Elektronisch speelblad: ٠ LET OP: controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Bij schade of storing houd u het product buiten het bereik van kinderen, gebruikt u het niet en/of probeert u het niet te repareren, maar wendt u zich uitsluitend tot vakmensen. Het speelblad reinigen en onderhouden: •...
  • Page 6: Montage Procedure

    Montage procedure Assembling Procedures Stap 1 Step 1 Voorzijde Front Side 1. Draai het baby looprekje ondersteboven. Bevestig de wielen in de daarvoor bestemde behuizingen. Zorg 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the ervoor dat de wielen stevig in de behuizing aan de onderkant van de loopwagen worden geschoven.
  • Page 7 Montage procedure Stap 4 Step 4 4. Open het babyloopframe in de gebruikspositie en zorg ervoor dat alle wielen de vloer raken. 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise the Til het plateau langzaam op door het in opwaartse richting te tillen, totdat een klik aangeeft dat tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been locked correctly in one het frame correct is vergrendeld in een van de drie posities.
  • Page 8 Montage procedure Stap 7 Step 7 7. Steek alle kleine speelgoedonderdelen in de bijbehorende gaten. Plaats de elektronische speel- 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front plaat in de behuizing voor het zitje van de rollator. Luister naar twee klikken om te bevestigen dat of the walker's seat.
  • Page 9: Hoe De Hoogte Van De

    Hoe de hoogte van de wandelaar instellen How to Adjust the Height of Baby Walker Frame WAARSCHUWING: Zorg er bij het openen, sluiten of afstellen van de rollator voor dat uw kind zich op een veilige afstand bevindt. Voordat When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe u het kind in het looprek plaatst, moet u zich ervan vergewissen dat de distance.
  • Page 10: Hoe Vouw Je De Wandelaar Op

    Hoe vouw je de wandelaar op How to Fold the Walker How to Fold the Walker Step 10 Stap 10 Step 10 90 degree 90 degrees 90 degree 90 degrees rotation rotation rotation rotation The front The front press press 10.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud & reiniging • Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een volwassene worden verricht. • Reinig de stof, de kunststof delen, inclusief de stoppers, met een vochtige doek. • Gebruik voor de reiniging geen schuur- of oplosmiddelen. •...
  • Page 12: Care And Maintenance

    ENGLISH Part list Warning Assembling procedures How to adjust the height of baby walker frame How to fold the walker Using electronic play toy tray Care and maintenance IMPORTANT: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE . THE CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WARNING: BEFORE FIRST USE, REMOVE AND DISPOSE...
  • Page 13: Part List

    Part List 2 wheels 2 rear fix wheels 6 safe rubbers large spoiler Baby walker frame Fadded sheet Electronic play tray...
  • Page 14: Warning

    Warning WARNING: Before first use, check that the product and all its components show no signs of damage caused by transportation. Check the product regularly for signs of wear and damage. Keep all damaged parts out of children’s reach. • WARNING: This product must only be assembled by an adult. Follow the instructions below to guarantee correct assembly of all the components.
  • Page 15 Warning ELECTRONIC TOY WARNING: Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly. If you notice any damage or malfunctions, keep the product out of reach of children, do not use it, do not attempt to repair it and contact qualified service centres only.
  • Page 16: Assembling Procedures

    Assembling Procedures Assembling Procedures Step 1 Front Side 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the that the wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
  • Page 17 Assembling Procedures Step 4 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise the Slowly raise the tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been locked correctly in one been locked correctly in one of the three positions.
  • Page 18 Assembling Procedures Step 7 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in of the walker's seat.
  • Page 19: How To Adjust The Height

    How to adjust the height of baby walker frame How to Adjust the Height of Baby Walker Frame WARNING: When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe distance. Before placing the child in the walker When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe ensure that the secondary lock button is correctly locked again.
  • Page 20: How To Fold The Walker

    How to fold the walker How to Fold the Walker How to Fold the Walker Step 10 Step 10 90 degree 90 degrees 90 degree 90 degrees rotation rotation rotation rotation The front The front press press 10. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the adjusted-de- 10.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • This product requires periodic maintenance. The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult. • Use a soft damp cloth to clean the fabric, plastic parts and the stoppers. • Do not clean the product with abrasive products or solvents. •...
  • Page 22: Empêcher Tout Accès À Des Escaliers, Marches Et Surfaces

    FRANCAIS Liste des parties Avertissement Procédures d’assemblage Comment ajuster la hateur de cadre de marchette pour bébé Comment plier le déambulateur Utilisation d’un plateau de jeu électronique Nettoyage et entretien IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SECURITE DE VOTRE ENFANT.
  • Page 23: Liste Des Parties

    Liste des parties 2 roues 2 roues arrière fixes 6 caoutchoucs grand spoiler sûrs Cadre de marcheur Feuille volante Plateau de jeu pour bébé électronique...
  • Page 24: Avertissement

    AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser le trotteur, vérifier qu’aucun élément n’a été endommagé pendant le transport. Contrôler régulièrement l’état d’usure du produit. En cas d’endommagements, tenir le produit hors de portée de l’enfant. • AVERTISSEMENT : L’assemblage du produit doit être effectué exclusivement par un adulte. Pour un assemblage correct des éléments, suivre les indications ci-dessous.
  • Page 25 AVERTISSEMENT JEU ÉLECTRONIQUE ٠ AVERTISSEMENT : Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle de dommages. En cas d’endommagements ou de mauvais fonctionnement, tenir le produit hors de portée des enfants, ne pas l’utiliser et/ou ne pas tenter de le réparer et s’adresser exclusivement à du personnel qualifié. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JEU •...
  • Page 26: Procédures D'assemblage

    Procédures d’assemblage Assembling Procedures Étape 1 Step 1 Avant Front Side 1. Retournez le cadre du trotteur. Fixez les roues dans les boîtiers appropriés. Assurez-vous que 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the les roues sont bien enfoncées jusqu’au bout dans le boîtier, sur la base du marcheur wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
  • Page 27 Procédures d’assemblage Étape 4 Step 4 4. Ouvrez le cadre du trotteur en position d’utilisation, en vous assurant que toutes les roues 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise the touchent le sol.
  • Page 28 Procédures d’assemblage Étape 7 Step 7 7. Insérez toutes les petites pièces du jouet dans les trous correspondants. Placez le plateau de jeu 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front électronique dans son logement devant le siège du déambulateur.
  • Page 29: Comment Ajuster La Hateur De

    Comment ajuster la hauteur de cadre de marchette pour bébé How to Adjust the Height of Baby Walker Frame AVERTISSEMENT: Lorsque vous ouvrez, fermez ou ajustez le déam- bulateur, assurez-vous que votre enfant se trouve à une distance de sécurité. Avant de placer l’enfant dans le déambulateur, assurez-vous When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe que le bouton de verrouillage secondaire est à...
  • Page 30: Comment Plier Le Déambulateur

    Comment plier le déambulateur How to Fold the Walker How to Fold the Walker Step 10 Étape 10 Step 10 90 degree 90 degrees 90 degree 90 degrees rotation rotation rotation rotation The front The front press press 10. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the adjusted-de- 10.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. • Nettoyer les tissus, les parties en plastique, y compris les taquets avec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage. •...
  • Page 32 DEUTSCH Teilie-Liste Warnung Verfahren zur Montage So stellen Sie die Höhe von Lauflernhilfe-Rahmen Wie faltet man die Gehhilfe zusammen? Elektronische Spielzeugablage verwenden Tipps für die pflege WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH, UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT ZU GEFÄHRDEN.
  • Page 33 Teile-Liste 2 Räder 2 hintere festste- 6 sichere Beläge großer Spoiler hende Räder Lauflernhilfe-Rahmen Gefaltetes Blatt Elektronisches Ablagefach...
  • Page 34: Warnung

    Warnung • WARNUNG: Vor dem Gebrauch prüfen, ob das Produkt und seine Komponenten keine Transportschäden aufweisen. Regelmäßig den Abnutzungszustand des Produkts kontrollieren. Im Falle von Beschädigungen das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • WARNUNG: Die Montage des Produktes darf ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
  • Page 35 Warnung LEKTRONISCHES SPIEL WARNUNG: Regelmäßig den Abnutzungsgrad des Produktes überprüfen und es auf evtl. Schäden untersuchen. Im Falle von Beschädigung oder Fehlfunktion, bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf und benutzen Sie es nicht mehr. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren, sondern wenden Sie sich ausschließlich an Fachpersonal.
  • Page 36: Verfahren Zur Montage

    Verfahren zur Montage Assembling Procedures Schritt 1 Step 1 Vorderseite Front Side 1. Drehen Sie den Lauflernhilfe-Rahmen auf den Kopf. Befestigen Sie die Räder in den entsprechenden Gehäusen. Achten 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the Sie darauf, dass die Räder fest bis zum Anschlag in das Gehäuse an der Unterseite der Lauflernhilfe eingeschoben sind.
  • Page 37 Verfahren zur Montage Schritt 4 Step 4 4. Öffnen Sie den Lauflernhilfe-Rahmen in der Gebrauchsposition und stellen Sie sicher, dass alle 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise the Räder den Boden berühren.
  • Page 38 Verfahren zur Montage Schritt 7 Step 7 7. Setzen Sie alle kleinen Spielzeugteile in die entsprechenden Löcher ein. Stecken Sie das elektroni- 7. Insert all small toy parts into corresponding holes. Put the electronic play tray into its housing in front sche Spielgerät in sein Gehäuse vor dem Sitz des Spaziergängers.
  • Page 39: So Stellen Sie Die Höhe

    So stellen Sie die Höhe von Lauflernhilfe-Rahmen How to Adjust the Height of Baby Walker Frame WARNUNG: Achten Sie beim Öffnen, Schließen oder Einstellen der Gehhilfe darauf, dass sich Ihr Kind in einem sicheren Abstand befind- When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe et.
  • Page 40: Elektronische Spielzeugablage Verwenden

    Wie faltet man die Gehhilfe zusammen? How to Fold the Walker How to Fold the Walker Step 10 Schritt 10 Step 10 90 degree 90 degrees 90 degree 90 degrees rotation rotation rotation rotation The front The front press press 10.
  • Page 41: Tipps Für Die Pflege

    Tipps für die pflege • Dieses Produkt benötigt regelmäßige Wartung. Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Die Stoffe und Kunststoffteile einschließlich der Stopper mit einem feuchten Tuch reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuer- oder Lösungsmittel. •...
  • Page 42 IMPORTED BY BANINNI BELGIUM...

Ce manuel est également adapté pour:

Bnbw012

Table des Matières