Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

FoodCycler
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
SWR550
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sage FoodCycler

  • Page 1 FoodCycler ™ SWR550 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Before using for the RECOMMENDS first time ensure your electricity supply is the SAFETY FIRST same as shown on the At Sage we are very safety label on the underside of conscious. We design and the appliance. manufacture consumer • Carefully read all...
  • Page 3 • Never touch the inside of during operation. the FoodCycler while it is • Ensure the surface is operating as it is very hot. level, clean and free • Always operate the...
  • Page 4 FoodCycler during operation. Always keep • The FoodCycler is your hands and face at designed for processing a safe distance from the household FOOD hot air and from the air WASTE only.
  • Page 5 • Do not attempt to top of the FoodCycler. operate the FoodCycler by any method other • Do not place any part than those described in of the FoodCycler in the this book. dishwasher except the bucket. • Always ensure the FoodCycler is properly •...
  • Page 6 Total maximum UV light. processing time is maximum 8 hours. The cooling phase takes up to an additional 30 • Keep the FoodCycler minutes. clean. Follow the ** The volume of the bucket contents may be reduced by over 80% depending on the...
  • Page 7 • This appliance is for • The appliance must household use only. Do be used on a properly not use this appliance grounded outlet. If it is for anything other than not sure, please consult its intended use. Do not a qualified electrician.
  • Page 8 OFF position, switch off at nearest authorised the power outlet, unplug Sage Service Centre at the power outlet and for examination and/or remove the power cord, repair. if detachable, from the •...
  • Page 9 It is advisable that The symbol shown a safety switch with indicates that this a rated residual appliance should not operating current not be disposed of in normal exceeding 30mA be household waste. It installed in the electrical should be taken to a local circuit supplying the authority waste collection appliance.
  • Page 10: Components

    Components A. Locking Lid K. Bucket with Agitators B. Control Panel L. Bucket Lid Assembly C. Main Housing Body a. Carbon Foam Lid Liner b. Back Cover D. Back Panel c. Locking Screw E. Air Vents F. Power Cord Outlet NOT PICTURED G.
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Power On / Off button with indicator light B. Drying indicator light C. Grinding indicator light D. Cooling indicator light E. Change filter indicator light...
  • Page 12: Features

    EcoChips™, using an intuitive three stage waste outside of the FoodCycler until ready cycle. The FoodCycler pulverizes and to start your next cycle. Keep the bucket on dehydrates nearly all types of food waste.
  • Page 13: Assembly

    Each one of these parts forms the complete top of each of the filters before first use may FoodCycler system. impede air flow and cause the FoodCycler to fail to operate properly. • Select a flat, level and dry location for the FoodCycler.
  • Page 14: Functions

    FoodCycler. Lift to remove. 2. Lift the bucket up straight and away from the FoodCycler using the folding metal handle.
  • Page 15 Be sure to cut up long 2. Replace the FoodCycler lid by inserting food waste such as corn cobs, corn husks, it into the top of the FoodCycler over etc. into smaller pieces as these items are the bucket. Turn the lid clockwise until...
  • Page 16 NOTE by the end of the cycle. In this case, you may The FoodCycler will not operate without want to run the FoodCycler a second time to locking the lid properly in position. completely dehydrate the bucket contents. 1. Plug the power plug into a 220V or 240V To Pause the FoodCycler, press the Power power outlet and turn the outlet on.
  • Page 17: Replacing The Filters

    FILTER To replace the EcoFilters: COOLING 1. Open the back panel of the FoodCycler by pressing down on the plastic tab at the GRINDING top of the panel (with the arrow), then pull outwards to release. Remove the two filter...
  • Page 18: Replacement Filters

    If the secure. ‘Change Filter’ light is not illuminated, do not reset. REPLACEMENT FILTERS Replacement filters may be purchased from the Sage website† or at participating retail outlets. Sage Filter Replacement FoodCycler™ Product Code...
  • Page 19 Sage website† . For convenience, you can store the †Delivery charges may apply. FoodCycler under the bench or even outside Please contact Sage Customer Service of the kitchen in an accessible area of the Centre for further support.
  • Page 20: Care, Cleaning & Storage

    Care, Cleaning & Storage Keeping your FoodCycler clean will help the FoodCycler. Dry thoroughly using a dry, ensure that your FoodCycler performs lint-free cloth or paper towel to remove all cleanly and efficiently. Both the exterior of the moisture before use.
  • Page 21: Troubleshooting

    Excessive noise • Check that your FoodCycler is on a level surface A Manual Reset is necessary if your FoodCycler operating system needs to be reset to an earlier mode following a minor malfunction. Follow these instructions to properly complete a manual reset: 1.
  • Page 22 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 23 FoodCycler ™ SWR550 KURZANLEITUNG...
  • Page 24 WICHTIGE Inhalt SICHERHEITS- HINWEISE 2 Bei Sage steht Sicherheit an erster Stelle BITTE ALLE ANWEISUNGEN 10 Komponenten VOR GEBRAUCH LESEN 11 Bedienfeld UND ZUM SPÄTEREN 12 Eigenschaften NACHSCHLAGEN 14 Montage AUFBEWAHREN 15 Funktionen • Dieses Dokument ist unter 22 Pflege, Reinigung und Lagerung sageappliances.com auch...
  • Page 25 Verpackungsmaterial sowie einer geneigten Fläche in Aufkleber, bevor Sie den Betrieb. Bewegen Sie den FoodCycler das erste Mal FoodCycler nicht, während in Betrieb nehmen. er eingeschaltet ist. • Entfernen und • Decken Sie die entsorgen Sie die am Lüftungsschlitze nicht ab, Netzstecker dieses während der FoodCycler...
  • Page 26 • Der FoodCycler stößt FoodCycler in Betrieb während des Betriebs setzen. durch die Lüftungsschlitze auf der Rückseite warme • Der FoodCycler ist aus- schließlich für die Verarbei- Luft aus. Halten Sie Hände und Gesicht stets in tung von LEBENSMIT- ausreichendem Abstand TELABFÄLLEN bestimmt.
  • Page 27 Gegenstände auf den • Versuchen Sie nicht, FoodCycler. den FoodCycler auf eine • Reinigen Sie keine der andere als der in dieser Teile des FoodCycler in der Anleitung beschriebenen Spülmaschine, außer dem Weise zu betreiben. Eimer. • Vergewissern Sie • Um Verbrennungen und sich vor Gebrauch, Verletzungen während...
  • Page 28: Technische Daten

    • Der FoodCycler ist nicht • Halten Sie den dafür ausgelegt, über FoodCycler stets einen externen Zeitschalter sauber. Befolgen Sie die oder eine separate Reinigungsanweisungen Fernbedienung betrieben in dieser Broschüre. zu werden. TECHNISCHE DATEN • Legen Sie bei Benutzung FILTER- CA.
  • Page 29 • Achten Sie darauf, HINWEISE ZUR SICHERHEIT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE dass das Netzkabel nicht über die Kante einer • Rollen Sie das Netzkabel Arbeitsfläche oder eines vor Verwendung ganz aus. Tisches hängt, heiße • Schließen Sie das Gerät Oberflächen berührt oder nur an eine 220- oder sich verknotet.
  • Page 30 Reinigung sind sämtliche sicherzustellen, dass sie Wartungsarbeiten von nicht mit dem Gerät spielen. einem autorisierten Sage Service Centre • Dieses Gerät darf nicht von vorzunehmen. Kindern verwendet werden. • Wir empfehlen, das Gerät • Bei Nichtgebrauch schalten regelmäßig auf Schäden Sie das Gerät immer aus...
  • Page 31 • Als zusätzliche Dieses Symbol Schutzmaßnahme bei bedeutet, dass das der Verwendung von Gerät nicht mit dem Elektrogeräten wird die gewöhnlichen Haushaltsmüll Montage eines Schutz- entsorgt werden darf. oder Sicherheitsschalters Stattdessen muss es zu empfohlen. Es ist ratsam, einer für diesen Zweck in dem Stromkreis, an den eingerichteten behördlichen das Gerät angeschlossen...
  • Page 32: Komponenten

    Komponenten A. Verriegelungsdeckel K. Eimer mit Mahlwerk B. Bedienfeld L. Zusammenbau des Eimerdeckels C. Hauptgehäuse a. Aktivkohleschaum-Deckeleinsatz b. Rückwand D. Rückwand c. Verriegelungsschraube E. Lüftungsschlitze F. Netzkabelanschluss NICHT ABGEBILDET G. EcoFilter-Set • Rutschfeste Füße H. Filterkammern • Netzkabel I. Filter-Rücksetztaste J.
  • Page 33: Bedienfeld

    Bedienfeld CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. An/Aus-Taste mit Anzeigeleuchte B. „Trocknen“-Anzeigeleuchte C. „Mahlen“-Anzeigeleuchte D. „Kühlen“-Anzeigeleuchte E. „Filter wechseln“-Anzeigeleuchte...
  • Page 34: Eigenschaften

    Entsorgung gekühlt. mit Lebensmittelabfällen, bis er voll ist, bevor ** Das Eimervolumen kann, abhängig vom Feuchtigkeits- Sie ihn in den FoodCycler einsetzen (nehmen gehalt und der Menge an Essensresten, um bis zu 80 % Sie vor dem Einsetzen den Deckel ab).
  • Page 35 Geruchsbildung während des Zyklus. Filterluftleitungen Die zwei kleinen Luftleitabdeckungen auf den Kohlefiltern leiten Luft und Wasserdampf zu den Lüftungsschlitzen des FoodCycler. Verriegelungsdeckel Der Deckel weist keinerlei Fugen auf und lässt sich mühelos aufsetzen und verriegeln. Setzen Sie den Deckel vor jedem Zyklus ein, um die Lärm- und Geruchsentwicklung...
  • Page 36: Montage

    „Austauschen der Filter“ auf Seite 18. WICHTIG Werden die Aufkleber vor dem ersten Einsatz des Gerätes nicht abgenommen, kann dies die Luftzirkulation beeinflussen und den Betrieb des FoodCycler beeinträchtigen. • Stellen Sie den FoodCycler an einem flachen, ebenen und trockenen Ort auf.
  • Page 37: Funktionen

    1. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil am Eimerdeckel mit dem geöffneten Schloss-Symbol auf der Oberseite des FoodCycler ausgerichtet ist. Heben Sie den Deckel an, um ihn abzunehmen. WICHTIG Entfernen Sie Schmutz und Essensreste von der Außenwand des Eimers und der...
  • Page 38 LEN bestimmt. Geben Sie keine anderen direkt in den FoodCycler fallen. Abfälle hinein. Dies könnte den Motor und andere Der FoodCycler ist in der Lage organische interne Teile beschädigen. Entnehmen Materialien, die für traditionelle Komposter Sie den Eimer aus dem FoodCycler, bevor nicht geeignet sind, zu verarbeiten.
  • Page 39 2. Setzen Sie den Deckel des FoodCycler in Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Öffnung über dem Eimer ein. Drehen den FoodCycler manuell auszuschalten. Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose der Pfeil am Deckel mit dem Schloss- ab, bevor Sie den Deckel öffnen und den...
  • Page 40 Zyklusdauer Die EcoFilter Ihres Gerätes müssen 1. Die An/Aus-Taste (blaues Licht) leuchtet regelmäßig oder nach Bedarf ersetzt auf, wenn sich der FoodCycler im Stand- werden, damit während des Vorgangs keine by- oder Betriebsmodus befindet. Gerüche austreten. 2. Der Trockenvorgang (grünes Licht) kann Falls Sie den FoodCycler regelmäßig...
  • Page 41 Filtern, ehe Sie sie 1. Öffnen Sie die Rückwand des einsetzen. Halten Sie die neuen Filter FoodCycler, indem Sie die Plastiklasche gerade. Setzen Sie erst den rechten, (mit dem Pfeil) an der oberen Kante der dann den linken Filter in die Filterkammern Abdeckung nach außen ziehen.
  • Page 42 Aufwand und, dank des Kohlefilter- Eimerdeckels, ohne Gerüche zu sammeln. Sobald der Eimer voll ist, entfernen Sie den Eimerdeckel und platzieren Sie den Eimer im FoodCycler, um den Inhalt zu verarbeiten. Montage des Eimerdeckels 1. Platzieren Sie den Aktivkohleschaum- Deckeleinsatz innen am Eimerdeckel.
  • Page 43 Erde kommen (z. B. Karotten, bitte eine Sage-Kundendienststelle. Salat oder Kräuter), müssen Sie 90 Tage warten, bevor Sie diese einsetzen, Verwenden Sie nur originale Filter von Sage, um potenziellen Gesundheitsrisiken die speziell für dieses Gerät entwickelt vorzubeugen. wurden. Verwenden Sie keine anderen Filter.
  • Page 44: Pflege, Reinigung Und Lagerung

    Verwenden Sie während der Reinigung Eimer des FoodCycler sollten regelmäßig WEDER Petroleum NOCH Benzin, Verdün- gereinigt werden. nungsmittel, scharfe Reinigungsmittel usw. auf und/oder in dem FoodCycler, da diese HINWEIS das Gerät beschädigen. Verwenden Sie NIEMALS Alkohol oder Säubern Sie den Boden des Mahleimers andere Lösungsmittel zur Reinigung.
  • Page 45: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Stecken Sie den FoodCycler ab, bevor Sie eine der folgenden Servicekontrollen durchführen. PROBLEM LÖSUNG Der FoodCycler lässt sich nicht einschalten • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker mit der Steckdose verbunden und die Steckdose angeschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr FoodCycler ordnungsgemäß...
  • Page 46: Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances bietet für dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Bereichen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit repariert, ersetzt oder erstattet Sage Appliances ein defektes Produkt (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
  • Page 47 FoodCycler ™ SWR550 GUIDE RAPIDE...
  • Page 48 CONSIGNES Table des DE SÉCURITÉ matières IMPORTANTES 2 Sage recommande la sécurité avant tout LISEZ TOUTES LES 10 Composants INSTRUCTIONS AVANT 11 Panneau de commande UTILISATION ET 12 Caractéristiques CONSERVEZ-LES POUR 14 Assemblage RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 15 Fonctions • Une version téléchargeable...
  • Page 49 Ne l'utilisez pas et sèche. sur une surface recouverte de tissu, près de rideaux • N'utilisez pas le FoodCycler ou d'autres matériaux sur l'égouttoir d'un évier. inflammables. • Ne placez pas le • Il est recommandé de FoodCycler sur ou près d'un...
  • Page 50 • Avant de faire fonctionner côté afin de prévenir toute le FoodCycler à chaque condensation d'humidité utilisation, nettoyez toute sur les murs. saleté ou résidu alimentaire sur la surface extérieure • Pendant le fonctionnement du seau et la surface de du FoodCycler, de l'air la plaque chauffante.
  • Page 51 • Le FoodCycler ne doit pas • Il est recommandé être utilisé au moyen d'une de n'utiliser que les minuterie externe ou d'un accessoires fournis avec système de commande...
  • Page 52 Environ 0,8 kWh par cycle de courant. d'énergie (fonctionnement) • Débranchez toujours le Consommation 2 kWh par mois FoodCycler de la prise de d'énergie (mode veille) courant s'il est laissé sans Temps de Environ 4-6 heures* surveillance et avant de traitement le monter, de le démonter...
  • Page 53: Mesures Importantes De Sécurité Pour Tous Les Appareils Électriques

    • Ne laissez pas le cordon MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES d'alimentation pendre au APPAREILS ÉLECTRIQUES bord d'un plan de travail ou d'une table, entrer en • Déroulez entièrement le contact avec des surfaces cordon d'alimentation avant chaudes ou se nouer. utilisation.
  • Page 54 Renvoyez l'appareil pas utilisé. complet au centre de • Avant le nettoyage, réparation Sage agréé le assurez-vous toujours que plus proche pour qu'il soit l'appareil est hors tension, vérifié et/ou réparé. éteint et débranché, retirez •...
  • Page 55 Il est recommandé Le symbole illustré d'installer un interrupteur indique que cet appareil différentiel avec un courant ne doit pas être jeté de fonctionnement résiduel aux ordures ménagères nominal maximal de 30 mA habituelles. Il doit être dans le circuit électrique déposé...
  • Page 56: Composants

    Composants A. Couvercle à verrouillage K. Seau avec agitateurs B. Panneau de commande L. Ensemble couvercle du seau C. Corps principal a. Mousse de charbon du couvercle b. Base du couvercle D. Panneau du compartiment arrière c. Vis de serrage E.
  • Page 57: Panneau De Commande

    Panneau de commande CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Bouton Marche/Arrêt avec voyant B. Voyant Séchage C. Voyant Broyage D. Voyant Refroidissement E. Voyant Changer le filtre...
  • Page 58: Caractéristiques

    Votre FoodCycler Sage transforme vos déchets alimentaires ménagers en morceaux EcoChips™ riches en nutriments, en utilisant un cycle intuitif en trois étapes. Le FoodCycler pulvérise et déshydrate presque tous les types de déchets alimentaires. Les agitateurs tournent à l'intérieur du seau de broyage, réduisant les déchets...
  • Page 59 Deux petits guides d'air se placent sur les filtres à charbon, ce qui permet de diriger correctement l'air et la vapeur d'eau vers les orifices d'aération du FoodCycler. Couvercle à verrouillage De conception ergonomique, le couvercle se verrouille facilement avant chaque cycle pour favoriser l'isolation des bruits, réduire...
  • Page 60: Assemblage

    • Choisissez un endroit plat et sec pour le FoodCycler. • Pour assurer une bonne aération, placez le FoodCycler à au moins 20 cm des murs ou des meubles. • Veillez à ce que l'entrée et les sorties d'air ne soient pas obstruées avant l'utilisation.
  • Page 61: Fonctions

    FoodCycler. Soulevez pour retirer. IMPORTANT 2. Soulevez le seau du FoodCycler verticale- Avant de faire fonctionner le FoodCycler ment à l'aide de la poignée en métal. à chaque utilisation, nettoyez toute saleté...
  • Page 62 FoodCycler. mélanger avec d'autres déchets alimentaires. Si ces types de déchets alimentaires sont Le FoodCycler peut prendre en charge des traités sans être mélangés, il y a un risque matières organiques que les composteurs que le contenu reste collé au fond du seau traditionnels ne peuvent eux-mêmes pas...
  • Page 63 FoodCycler. Cela permettra d'enclencher le verrouillage du FoodCycler avec le seau. 4. Le FoodCycler opère en 3 cycles : le séchage, le broyage et le refroidis- sement. Il émet un bip lorsque les trois cycles sont terminés et passe en mode veille.
  • Page 64: Remplacement Des Filtres

    Marche/Arrêt. COOLING IMPORTANT GRINDING Si le FoodCycler est en surcharge ou DRYING fonctionne trop longtemps en continu, l'interrupteur de sécurité forcera l'arrêt du FoodCycler afin d'empêcher la surchauffe du moteur. Si cela se produit, éteignez le FoodCycler, débranchez-le de la prise de...
  • Page 65 Pour remplacer les EcoFilters : 1. Retirez le panneau du compartiment arrière du FoodCycler en pressant sur la languette en plastique située en haut (qui présente une flèche), puis en tirant vers l'extérieur pour l'extraire. Retirez les deux guides d'air recouvrant les filtres en les inclinant légèrement vers vous, puis...
  • Page 66: Couvercle Du Seau Doté D'un Filtre À Charbon

    Vous pouvez ne conserver sur le plan de travail que le seau du FoodCycler et y collecter vos déchets alimentaires sans efforts ni odeurs grâce au couvercle équipé...
  • Page 67: Remplacement De La Mousse Filtrante À Charbon

    (tels que les carottes, N'utilisez que les filtres de la marque Sage les laitues et les herbes à feuille), conçus spécifiquement pour cet appareil. le consommateur devra attendre 90 jours N'utilisez aucun autre type de filtre.
  • Page 68: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    Entretenir régulièrement votre FoodCycler trace d'humidité avant la prochaine utilisation. garantira un fonctionnement propre et efficace. L'extérieur du FoodCycler ainsi que le seau NE PAS utiliser de gazoline, de benzène, amovible doivent être nettoyés régulièrement. de diluant, de produits nettoyants agressifs, etc.
  • Page 69: Dépannage

    Il peut être nécessaire d'effectuer une Réinitialisation Manuelle si le système de fonctionnement de votre FoodCycler doit être réinitialisé vers un mode antérieur suite à un dysfonctionnement mineur. Veuillez suivre ces instructions afin d'effectuer correctement la réinitialisation manuelle : 1.
  • Page 70: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à...
  • Page 72 FoodCycler ™ SWR550 SNELSTARTGIDS...
  • Page 73: Sage Stelt Veiligheid Voorop

    BELANGRIJKE Inhoud VEILIGHEIDS- MAATREGELEN 2 Sage stelt veiligheid voorop 10 Onderdelen LEES ALLE INSTRUCTIES 11 Bedieningspaneel VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR 12 Functies DEZE VOOR TOEKOMSTIGE 14 Montage NASLAG 15 Functies • U kunt dit document 22 Onderhoud, reiniging en opslag...
  • Page 74 FoodCycler voor het • Bedek de ventilatie- eerst gebruikt. openingen niet terwijl de FoodCycler in gebruik is. • Gooi het beschermkapje op de stekker van dit apparaat • Gebruik de FoodCycler op een veilige manier weg nooit zonder dat de emmer om verstikkingsgevaar correct is geplaatst.
  • Page 75 • Voordat u de FoodCycler op de muren te elimineren. in werking stelt, moet u vuil of voedselresten • Tijdens gebruik komt op de buitenkant van de er hete lucht uit de emmer en het oppervlak ventilatieopeningen van de verwarmingsplaat aan de achterzijde van schoonmaken.
  • Page 76 FoodCycler mag in de vaatwasser worden • Controleer vóór gebruik geplaatst, met uitzondering altijd of de FoodCycler op van de emmer. de juiste manier in elkaar is gezet. Volg de instructies • Gebruik altijd bescher- in deze gids.
  • Page 77: Specificaties

    Productafmetingen (B) 280 x (D) 320 x (H) 360 (mm) uit elkaar haalt of reinigt. Voeding 220 - 240 V 50/60 Hz • De FoodCycler niet in direct Stroomverbruik 500 W zonlicht plaatsen. Wanneer Energiegebruik Ongeveer 0,8 kWu per cyclus...
  • Page 78 • Zorg dat het netsnoer BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- MAATREGELEN VOOR ALLE niet over de rand van een ELEKTRISCHE APPARATEN aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met • Wikkel het netsnoer hete oppervlakken of in volledig af voordat u het de knoop raakt. apparaat gebruikt.
  • Page 79 Breng het apparaat in apparaat niet in gebruik is. zijn geheel naar het dichtstbijzijnde bevoegde • Zet het apparaat altijd UIT, Sage-servicecentrum voor haal de stekker uit het onderzoek en/of reparatie. stopcontact, haal het netsnoer uit het apparaat • Laat kinderen niet met het (indien verwijderbaar) apparaat spelen.
  • Page 80 • Tijdens een elektrische Het weergegeven storm moet het apparaat symbool geeft aan dat worden losgekoppeld dit apparaat niet met van de stroombron het normale huishoudelijke bij het stopcontact afval mag worden om te voorkomen dat weggegooid. Het moet naar spanningspieken die een geschikt plaatselijk tijdens de storm kunnen...
  • Page 81: Onderdelen

    Onderdelen A. Vergrendelend deksel K. Emmer met roerders B. Bedieningspaneel L. Onderdelen van dekseleenheid C. Hoofdbehuizing a. Koolstoffilter voor deksel b. Achterkant D. Achterpaneel c. Borgschroef E. Ventilatieopeningen F. Uitgang netsnoer NIET AFGEBEELD G. Set EcoFilters • Antislipvoetjes H. Filterholtes •...
  • Page 82: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Aan-uitknop met indicatielampje B. Indicatielampje uitdrogen C. Indicatielampje vermalen D. Indicatielampje afkoelen E. Indicatielampje filter vervangen...
  • Page 83: Functies

    Koelt de resterende EcoChips™ af voor verzamelen. Wanneer de emmer vol is, veilige verwijdering plaatst u deze in de FoodCycler voor ** Het volume van de emmerinhoud kan met meer dan verwerking (verwijder het deksel van de 80% worden verminderd, afhankelijk van het vochtgehalte emmer voordat u deze in de FoodCycler van de voedselresten die worden verwerkt.
  • Page 84 Luchtgeleidingen voor filters Op de koolstoffilters zitten twee kleine luchtgeleidingsafdekkingen, die ervoor zorgen dat de lucht en waterdamp goed naar de ventilatieopeningen van de FoodCycler worden geleid. Vergrendelend deksel Naadloos ontwerp, dat soepel op zijn plaats glijdt en vastklikt voor elke cyclus...
  • Page 85: Montage

    OPMERKING Montage De FoodCycler altijd met twee handen onder de basis optillen wanneer u deze verplaatst en zachtjes op een vlakke, droge ondergrond VOOR HET EERSTE GEBRUIK neerzetten. BELANGRIJK Zorg ervoor dat alle verpakking van de FoodCycler, de EcoFilters en de filterluchtgeleidingen is verwijderd voordat u deze gebruikt.
  • Page 86: Functies

    1. Open het deksel door tegen de klok in te draaien totdat de pijl op het deksel van de emmer naar het ontgrendelingssymbool op de bovenkant van de FoodCycler wijst. Optillen om te verwijderen. 2. Til de emmer aan het metalen handvat BELANGRIJK recht omhoog en weg van de FoodCycler.
  • Page 87 Zorg er altijd voor dat er geen voedselafval aan voedingsmiddelen wordt voorzien. buiten de emmer valt en in de FoodCycler Meng voedselafval, en wissel daarbij terechtkomt. zwaardere etensresten af met lichtere,...
  • Page 88 2. Plaats het deksel van de FoodCycler terug door het in de bovenkant van de 4. De FoodCycler gaat door de 3 cycli - FoodCycler op de emmer te plaatsen. uitdrogen, vermalen en afkoelen - Draai het deksel met de klok mee tot de en piept één keer als alle cycli zijn voltooid.
  • Page 89: De Filters Vervangen

    GRINDING BELANGRIJK DRYING Als de FoodCycler te vol is of te lang continu in werking is, schakelt de stroomonderbreker de FoodCycler uit om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. Mocht dit gebeuren, schakel de FoodCycler dan...
  • Page 90 De EcoFilters vervangen: 1. Open het achterpaneel van de FoodCycler door het plastic lipje bovenaan het paneel (met de pijl) naar beneden te drukken en het paneel vervolgens naar buiten te trekken om het vrij te geven.
  • Page 91 Het lampje Change Filter gaat KOOLSTOFFILTER uit wanneer het wordt gereset. Vervang het achterpaneel. Voor uw gemak kunt u de FoodCycler onder het aanrecht of zelfs buiten de keuken opbergen in een toegankelijke ruimte van het huis, zoals de bijkeuken of de garage.
  • Page 92 † Er kunnen leveringskosten van toepassing op het oppervlak worden gegooid. zijn. • De EcoChips kunnen elke tijd van het jaar Neem contact op met de Sage-klantenon- in de grond rond fruit- of notenbomen of dersteuning voor verdere ondersteuning. wijnstokken worden gemengd. Vruchten...
  • Page 93: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    Volg de onderstaande aanwijzingen om De maalemmer reinigen ervoor te zorgen dat uw FoodCycler er op zijn De maalemmer is gemaakt van sterk best uit blijft zien, en op zijn best blijft werken. aluminium met een beschermende porseleincoating.
  • Page 94: Problemen Oplossen

    1. Stop de stekker van de FoodCycle in het stopcontact. 2. Houd de aan-uitknop drie seconden ingedrukt tot u een piep hoort en de FoodCycler uitgaat. 3. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de FoodCycler 1 minuut staan.
  • Page 95: Garantie

    Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
  • Page 96 FoodCycler ™ SWR550 GUIDA RAPIDA...
  • Page 97 NORME Sommario DI SICUREZZA IMPORTANTI 2 Sage consiglia: la sicurezza prima di tutto LEGGERE TUTTE 10 Componenti LE ISTRUZIONI PRIMA 11 Pannello di controllo DELL'USO E CONSERVARLE 12 Caratteristiche PER CONSULTARLE 14 Montaggio IN FUTURO 15 Funzioni • Sul sito 22 Manutenzione, Pulizia sageappliances.com...
  • Page 98 Non utilizzare su una pulita e priva di acqua superficie coperta da e altre sostanze. tessuti, vicino a tende • Evitare di usare FoodCycler o altri materiali infiammabili. sul pianale del lavello. • Si consiglia di posizionare • Non collocare FoodCycler...
  • Page 99 • Durante il funzionamento, piastra riscaldante. dalle prese d'aria posteriori di FoodCycler fuoriesce • FoodCycler è destinato aria calda. Tenere sempre esclusivamente al le mani e il viso a distanza trattamento degli SCARTI di sicurezza dall'aria calda DI CIBO domestici.
  • Page 100 Seguire le istruzioni fornite in questo libretto. • Per evitare ustioni o lesioni personali, utilizzare sempre • FoodCycler non funziona presine antiscottatura se non viene montato o guanti da forno isolati correttamente e il coperchio per inserire, rimuovere non è...
  • Page 101 30 minuti. o pulizia. ** Il volume del contenuto nel contenitore può essere ridotto di oltre l'80% a seconda della • Non esporre FoodCycler quantità e dell'umidità degli scarti alimentari alla luce solare diretta. in lavorazione.
  • Page 102 • Posizionare l'apparecchio apparecchi, a patto che non vengano supervisionate a una distanza minima di 20 cm da pareti, tende o guidate da una persona e altri materiali sensibili che controlli che tutto venga al calore o al vapore eseguito in piena sicurezza. e lasciare uno spazio •...
  • Page 103 Portare • Durante i temporali l'intero apparecchio l'apparecchio deve al centro Servizio clienti essere scollegato dalla Sage autorizzato più vicino presa di corrente per affinché venga ispezionato evitare eventuali sbalzi di e/o riparato. tensione, che potrebbero • Non lasciare che...
  • Page 104 Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni. Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio comunale locale. Questo simbolo indica che la temperatura delle superfici accessibili potrebbe...
  • Page 105: Componenti

    Componenti A. Coperchio bloccante K. Contenitore con agitatori B. Pannello di controllo L. Unità contenitore e coperchio C. Corpo alloggiamento principale a. Rivestimento coperchio in schiuma con carboni attivi D. Pannello posteriore b. Copertura posteriore E. Prese d'aria c. Vite di bloccaggio F.
  • Page 106: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Pulsante On/Off con luce di indicazione B. Indicatore luminoso di essiccazione C. Indicatore luminoso di triturazione D. Indicatore luminoso di raffreddamento E. Indicatore luminoso di sostituzione filtro...
  • Page 107: Caratteristiche

    SAGE FOODCYCLER filtro ai carboni attivi consente di accumulare i rifiuti alimentari fuori da FoodCycler fino Sage FoodCycler trasforma gli scarti di cibo al ciclo successivo. Grazie al coperchio con domestici in EcoChips™ ricchi di nutrienti, filtro ai carboni attivi è...
  • Page 108 Sopra i filtri a carboni attivi si trovano due piccole guide dell'aria e assicurano che questa e il vapore acqueo siano correttamente indirizzati verso le bocchette di ventilazione di FoodCycler. Coperchio bloccante Grazie al suo design si inserisce e blocca agevolmente prima di ogni ciclo per ridurre rumore e odore e garantire un ciclo sicuro e affidabile.
  • Page 109: Montaggio

    FoodCycler. • Rimuovere gli adesivi situati sulla parte superiore dei due EcoFilter ai carboni attivi installati in FoodCycler e assicurarsi che i filtri e le guide dell'aria del filtro siano in posizione precedentemente al primo utilizzo.
  • Page 110: Funzioni

    2. Sollevare il contenitore e rimuoverlo IMPORTANTE da FoodCycler mediante la maniglia in metallo. Prima di mettere in funzione FoodCycler, rimuovere sempre lo sporco o i residui di cibo dalla superficie esterna del contenitore e dalla piastra riscaldante. COSA INSERIRE IN FOODCYCLER COSA NON INSERIRE IN FOODCYCLER •...
  • Page 111 SCARTI DI CIBO domestici. rifiuti alimentari fuori dal contenitore Non inserire rifiuti diversi in FoodCycler. e in FoodCycler. FoodCycler è in grado di lavorare materiali Ciò potrebbe danneggiare il motore e altri organici che le compostiere tradizionali componenti interni. Prima di aggiungere...
  • Page 112 2. Sostituisci il coperchio di FoodCycler poi passare alla modalità standby. inserendolo nella parte superiore Si spegneranno tutte le luci, quindi di FoodCycler sopra al contenitore. il FoodCycler. Per spegnere manualmente Ruota il coperchio in senso orario finché il FoodCycler, tenere premuto per la freccia sul coperchio del contenitore 3 secondi il pulsante on/off.
  • Page 113: Sostituzione Dei Filtri

    COOLING potrebbe danneggiarli. Sostituzione degli EcoFilter: GRINDING 1. Aprire il pannello posteriore di FoodCycler premendo sulla linguetta di plastica nella DRYING parte superiore del pannello (con la freccia), quindi tirare verso l'esterno per sbloccarlo.
  • Page 114 Se la spia di sostituzione filtro non è accesa, non eseguire il ripristino. FILTRI DI RICAMBIO I filtri di ricambio possono essere acquistati sul sito Web di Sage† o presso i punti vendita al dettaglio che aderiscono all'iniziativa. Sage FoodCycler™ Filtro sostitutivo N.
  • Page 115 • Per la sostituzione, è sufficiente rimuovere Per comodità, è possibile collocare tutti gli imballaggi dal rivestimento FoodCycler sotto il ripiano o in un'area di ricambio del coperchio e posizionarli diversa dalla cucina, come la lavanderia all'interno del coperchio come descritto o il garage, e tenere solo il contenitore in precedenza.
  • Page 116 Gli EcoChips possono essere smaltiti in due modi: 1. Nella raccolta generica • Fare riferimento ai regolamenti statali, territoriali e comunali per uno smaltimento corretto. 2. In giardino • Se utilizzati nel giardino, gli EcoChips devono essere incorporati come parte del terriccio, non solo in superficie.
  • Page 117: Manutenzione, Pulizia E Conservazione

    L'esposizione agli oli da cucina e alle sostanze chimiche per la pulizia può far e Conservazione sbiadire e scolorire il colore di FoodCycler. Se FoodCycler è esposto a oli o sostanze Mantenere pulito FoodCycler per garantirne chimiche, spegnere e staccare la spina un funzionamento efficiente. Pulire...
  • Page 118: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di eseguire uno dei seguenti controlli di manutenzione, scollegare FoodCycler dalla rete elettrica. PROBLEMA COME PROCEDERE FoodCycler non si avvia • Controllare che la spina di alimentazione sia collegata ad una presa di corrente e che la presa sia accesa.
  • Page 119: Garanzia

    Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 120 FoodCycler ™ SWR550 GUÍA RÁPIDA...
  • Page 121 • Lee atentamente todas las en cuenta, antes que nada, instrucciones antes de usar la seguridad de nuestros the FoodCycler por primera clientes, como tú. También vez y guárdalas para te rogamos que actúes consultas posteriores. cuidadosamente al usar •...
  • Page 122 FoodCycler esté en funcionamiento. • Para evitar riesgos de asfixia de niños • Nunca uses the FoodCycler pequeños, retira y desecha si el cubo no está colocado correctamente la cubierta correctamente en el interior. protectora acoplada •...
  • Page 123 ALIMENTARIOS de ventilación. domésticos únicamente. • Nunca utilices the No añadas residuos no alimentarios FoodCycler sin el panel posterior con orificios en the FoodCycler. de ventilación, ya que • No llenes el cubo con la superficie interna que restos duros, como huesos quedaría al descubierto...
  • Page 124 FoodCycler esté funcionamiento. caliente. O bien, espera • The FoodCycler no está hasta que the FoodCycler diseñado para utilizarse se enfríe antes de hacerlo. mediante un temporizador • Siempre ten sumo cuidado...
  • Page 125 Dimensiones del (ancho) 280 x (prof.) 320 x • Siempre desenchufa the producto (mm) (alto) 360 FoodCycler si va a dejarse Potencia de 220–240 V 50/60 Hz entrada desatendido, así como Consumo de 500 W cuando vayas a montarlo, energía...
  • Page 126 • Enchúfalo únicamente • Este aparato es solo para a una toma de corriente uso doméstico. No se debe de 220 V o 240 V. utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se • El aparato debe debe utilizar en vehículos enchufarse en una toma o embarcaciones en de corriente con conexión...
  • Page 127 Centro de el cable de alimentación Servicio autorizado (si es extraíble) del de Sage más cercano. electrodoméstico y deja • No permitas que los niños que se enfríen todas las jueguen con este aparato.
  • Page 128 • Cuando haya tormentas Este símbolo indica eléctricas, el aparato que el aparato no debe debe desenchufarse para desecharse con la evitar las sobrecargas basura doméstica normal. eléctricas que puedan Debe llevarse a un centro ocurrir, ya que podrían de recogida de residuos causar inadvertidamente designado por las daños al aparato y a sus...
  • Page 129: Componentes

    Componentes A. Tapadera de bloqueo K. Cubo con agitadores B. Panel de control L. Conjunto de tapadera: C. Carcasa principal a. Lámina de esponja de carbón b. Cubierta posterior D. Panel posterior c. Tornillo de bloqueo E. Rejilla de ventilación F.
  • Page 130: Panel De Control

    Panel de control CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Botón de encendido/apagado con luz indicadora B. Luz indicadora de la fase de secado C. Luz indicadora de la fase de triturado D. Luz indicadora de la fase de enfriamiento E. Luz indicadora de recambio del filtro...
  • Page 131: Características

    FOODCYCLER DE SAGE residuos alimentarios por completo. The FoodCycler de Sage usa un intuitivo ciclo de tres fases para transformar tus restos de comida en EcoChips™, pequeñas partículas ricas en nutrientes. Puede pulverizar y deshidratar casi cualquier tipo de residuos alimentarios.
  • Page 132 Los dos pequeños conductos de aire sobre los filtros de carbón garantizan que el aire y el vapor se dirijan debidamente hacia las rejillas de ventilación en the FoodCycler. Tapadera de bloqueo El práctico diseño se desliza y bloquea fácilmente antes de cada ciclo para aislar...
  • Page 133: Ensamblaje

    FoodCycler, los filtros EcoFilter y los conductos de aire de los filtros. • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje o las etiquetas promocionales pegadas a tu FoodCycler.
  • Page 134: Funciones

    1. Para quitar la tapa, gírala en sentido antihorario hasta que la flecha en la parte superior señale el símbolo de desbloqueo en la cara superior de FoodCycler. Levántala para retirarla. 2. Usa el asa metálica para levantar el cubo...
  • Page 135 óptima, componentes internos. Se debe retirar el mézclalos de modo que haya restos más cubo de FoodCycler antes de añadir restos. pesados intercalados con alimentos más Gracias a la tapadera con filtro de carbón, ligeros y más secos.
  • Page 136 Si pausas the FoodCycler NOTA para añadir más restos, la duración del ciclo será menos precisa y se extenderá, pero The FoodCycler no funcionará si la tapadera nunca sobrepasará las 8 horas. no está correctamente encajada. Los EcoChips podrían no estar procesados 1.
  • Page 137: Reemplazo De Los Filtros

    Los filtros EcoFilter deben reemplazarse 1. El botón de encendido/apagado (luz azul) con regularidad o según se indique, para se iluminará cuando the FoodCycler esté asegurar que no se generen malos olores en modo de espera o en funcionamiento. durante el ciclo.
  • Page 138 Si la luz roja no está encendida, no pulses el botón de restauración. FILTROS DE RECAMBIO Puedes comprar los filtros de recambio en el sitio web† de Sage o en los comercios asociados. N.º de modelo Código de producto de de Sage los filtros de recambio 4.
  • Page 139: Recambio De La Lámina De Esponja De Carbón

    Deja el cubo de FoodCycler en tu encimera ADVERTENCIA para acumular los restos de comida sin Los filtros no se pueden lavar. No sumerjas...
  • Page 140 Existen dos maneras de desechar los EcoChips: 1. Con la basura general • Consulta las normativas estatales, territoriales y municipales para informarte sobre el procedimiento adecuado. 2. En el jardín • Para utilizarlos en un jardín, los EcoChips deben incorporarse a la capa superior del suelo;...
  • Page 141: Cuidado, Limpieza Y Almacenamiento

    FoodCycler, ya que podrían dañarlo. Tanto el exterior del FoodCycler como el NUNCA utilices alcohol u otros disolventes cubo extraíble deben limpiarse regularmente. con the FoodCycler.
  • Page 142: Resolución De Problemas

    Si la restauración manual no funciona a la primera, vuelve a intentarlo una segunda vez. NOTA Si todo parece indicar que se trata de un problema con algún componente de FoodCycler, no lo sigas utilizando. Contacta con el centro de Servicio al cliente de Sage.
  • Page 143: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá...
  • Page 144 FoodCycler ™ SWR550 MANUAL RÁPIDO...
  • Page 145: Cuidados Importantes

    CUIDADOS Índice IMPORTANTES 2 A Sage recomenda a segurança LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES como máxima prioridade ANTES DE UTILIZAR 10 Componentes E GUARDE-AS PARA 11 Painel de controlo REFERÊNCIA FUTURA 12 Funcionalidades • Está disponível uma 14 Montagem versão deste documento 15 Funções...
  • Page 146 • Para eliminar o risco de • Nunca utilize o FoodCycler asfixia para as crianças, sem o balde devidamente remova e elimine de forma instalado. segura a cobertura de • Nunca utilize o FoodCycler proteção instalada na com o balde vazio.
  • Page 147 • Não encha o balde com segura do ar quente e das resíduos alimentares duros, aberturas de ventilação. como ossos ou outros • Nunca utilize o FoodCycler resíduos semelhantes, sem a tampa da saída pois podem danificar de ar traseira, pois o balde e o FoodCycler.
  • Page 148 • Para impedir a ocorrência • O FoodCycler só irá de queimaduras ou lesões funcionar se estiver pessoais, utilize sempre montado corretamente pegas protetoras ou luvas com a tampa fixa na de forno ao inserir, remover posição certa. ou manusear peças do •...
  • Page 149: Especificações

    • Não exponha o FoodCycler * O tempo de processamento normal demora em média 4-6 horas. A duração do ciclo varia à luz solar direta. Pode consoante os tipos de alimentos a processar ocorrer descoloração e o conteúdo de humidade total. O tempo de processamento total é...
  • Page 150 • Posicione o aparelho mentais reduzidas ou com falta de experiência a uma distância mínima de 20 cm das paredes, e conhecimento, a não cortinas e outros materiais ser que tenham recebido sensíveis ao calor ou vapor supervisão ou instruções e certifique-se de que há...
  • Page 151 Devolva a 30 mA no circuito todo o aparelho ao centro elétrico que abastece de assistência autorizado o aparelho. Consulte um da Sage mais próximo eletricista qualificado para para fins de inspeção, obter aconselhamento substituição ou reparação. profissional.
  • Page 152 • Durante tempestades O símbolo apresentado elétricas, o aparelho deve indica que este ser desligado da fonte de aparelho não deve ser alimentação na tomada da eliminado juntamente com parede para evitar picos de os resíduos domésticos sobretensão elétrica que normais.
  • Page 153 Componentes A. Tampa de bloqueio K. Balde com agitadores B. Painel de controlo L. Montagem da tampa do balde C. Compartimento principal a. REVESTIMENTO DE ESPUMA DE CARBONO DA TAMPA D. Painel traseiro b. Cobertura traseira E. Aberturas de ventilação c.
  • Page 154: Painel De Controlo

    Painel de controlo CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Botão Ligar/Desligar com luz indicadora B. Luz indicadora de secagem C. Luz indicadora de trituração D. Luz indicadora de arrefecimento E. Luz indicadora de mudança dos filtros...
  • Page 155 Passo 2: triturar permite acumular resíduos alimentares Tritura os resíduos alimentares em mais fora do FoodCycler até iniciar o próximo de 80% do volume original** ciclo. Mantenha apenas o balde na banca utilizando a tampa de filtro de carbono...
  • Page 156 Se remover a tampa, pausa o funcionamento. Cada uma destas peças forma o sistema FoodCycler completo. Guias de ar dos filtros Há duas pequenas coberturas das guias de ar em cima dos filtros de carvão para garantir que o ar e o vapor da água são devidamente...
  • Page 157: Antes Da Primeira Utilização

    Se não remover os adesivos na parte superior de cada um dos filtros antes da primeira utilização, pode impedir a circulação de ar e fazer com que o FoodCycler não funcione corretamente. • Escolha um local plano, nivelado e seco para o FoodCycler.
  • Page 158 FoodCycler. Levante para remover. IMPORTANTE 2. Levante o balde na vertical e afaste-o Sempre que utilizar o FoodCycler, comece do FoodCycler utilizando a alça de metal por limpar a sujidade ou resíduos de dobrável. comida na superfície externa do balde e na superfície da placa de aquecimento.
  • Page 159 Encher demasiado o balde pode obstruir o FoodCycler e deixar de funcionar. • A composição rica em amidos e/ou humidade destes alimentos dificultam 1. Volte a colocar o balde cheio no...
  • Page 160 FoodCycler para evitar o sobreaqueci- mento do motor. Se isso acontecer, desligue o FoodCycler, tire a ficha da tomada e deixe arrefecer cerca de 30 minutos. Quando o motor estiver completamente arrefecido, fica pronto para ser usado novamente.
  • Page 161 água porque COOLING provocaria danos. Para substituir os EcoFilters: GRINDING 1. Abra o painel traseiro do FoodCycler premindo a aba de plástico na parte DRYING superior do painel (com a seta) e puxe para fora para soltar. Remova as duas...
  • Page 162 Se a luz "Substituir filtro" não estiver acesa, não reinicie. FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO Os filtros de substituição podem ser adquiridos no site da Sage† ou em pontos de venda participantes. N.º do modelo Código do produto do Sage dos filtros de FoodCycler™...
  • Page 163 • Para substituir, basta remover Para maior conveniência, pode guardar o revestimento da tampa de carbono o FoodCycler por baixo da banca ou até de substituição da embalagem e colocá-lo mesmo fora da cozinha numa área acessível no interior da tampa conforme descrito da casa, como a lavandaria ou garagem.
  • Page 164 Há duas formas de eliminar EcoChips: 1. No contentor de lixo genérico • Consulte os regulamentos do governo, regiões e municípios individuais para eliminação adequada. 2. Aplicados no jardim • Se forem aplicados no jardim, os EcoChips devem ser incorporados na camada superior do solo, e não apenas à...
  • Page 165 A exposição a óleos de cozinha e químicos de limpeza pode armazenamento provocar descoloração do FoodCycler. Se o FoodCycler for exposto a óleos ou Manter o FoodCycler limpo ajuda a garantir produtos químicos, desligue o aparelho que um funcionamento higiénico e eficiente.
  • Page 166: Resolução De Problemas

    • Verifique se o FoodCycler está numa superfície nivelada É necessária uma reposição manual se o sistema operativo do FoodCycler tiver de ser reposto para um modo anterior após uma avaria ligeira. Siga estas instruções para executar corretamente uma reposição manual: 1.
  • Page 167 Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
  • Page 168 Deutschland Deutschland: 08005053104 Switzerland Österreich: 0800 80 2551 0800 009 933 Spain Sage Appliances France SAS 0900 838 534 Siège social : 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Portugal France: 0800 903 235 0800 180 243 www.sageappliances.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Swr550

Table des Matières