Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BA295I
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage
Instrukcja montażu
Systemtrenner
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Backflow Preventer
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Disconnecteur
Zespół odcinający

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell BA295I

  • Page 1 BA295I Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage Instrukcja montażu Systemtrenner Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Backflow Preventer Conserver la notice pour usage ultérieur! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania! Disconnecteur Zespół odcinający...
  • Page 2: Montage

    • Ablaufanschluss 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, 6. Varianten Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autori- BA295I-... A = Standardausführung mit Anschlussver- sierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. schraubungen 5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beein- 7. Montage trächtigen können sofort beseitigen.
  • Page 3 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen 7. Montage in umgekehrter Reihenfolge 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser- o Kartusche eindrücken bis sie einrastet zapfen). 8. Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4. Kugelhahn abschrauben 5. Abdeckung abschrauben Honeywell GmbH MU1H-1234GE23 R0812...
  • Page 4: Entsorgung

    Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O-Ring Kartuscheneinsatz ausbauen und ersetzen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist Schmutzfänger ausbauen und reinigen verstopft MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 5 Elektronisches Druckmessgerät mit Digital- anzeige, Batterie betrieben. Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA. TKA295 Druck-Prüfset Analoges Druckmessgerät mit Differenzdruckanzeige. Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA. MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 6: Functional Description

    DN70 for connection sizes 1 " - 2" times the nominal valve size after the backflow Connection size " - 2" preventer 3. Attach drain pipe to discharge connection (plastic pipe HT 50) 4. The appliance is ready for use MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 7: Check Valve

    1. Close shut off valve on inlet 6. Test function (see chapter inspection) 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 1. Close shut off valve on outlet 2. Remove ball valve 3. Remove cover Honeywell GmbH MU1H-1234GE23 R0812...
  • Page 8 Remove cartridge insert and clean or exchange it Damaged ’o’ring Remove cartridge insert and exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is too low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 9: Accessories

    With case and accessories, ideal for inspec- tion and maintenance of backflow preventer type BA. TKA295 Test kit Analogue pressure measuring device with differential pressure display. With case and accessories, ideal for inspec- tion and maintenance of backflow preventer type BA. MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    6. Variantes serait considérée comme non conforme. BA295I-... A = Modèle standard avec raccords de 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise connexion en service, d'entretien et de réglage ne pourront 7.
  • Page 11: Nettoyage

    2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de s'enclenche. purge, etc.). 8. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspec- 3. Fermer le robinet de fermeture du côté sortie tion) 4. Dévisser le robinet à boisseau sphérique Honeywell GmbH MU1H-1234GE23 R0812...
  • Page 12: Matériel En Fin De Vie

    Retirer la cartouche et la remplacer. Fuites au clapet de décharge Démonter la cartouche et la nettoyer ou remplacer. Débit trop faible Le panier filtrant côté entrée est Retirer le panier filtrant et le nettoyer. bouché. MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    VST295I Kit de raccordement VST295I-...A = raccord fileté mâle Dimension de raccordement 1/2", 3/4" ou 1" pour BA avec une grandeur nominale de 1" 11/4", 11/2" ou 2" pour BA avec une grandeur nominale de 2" MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 14: Opis Funkcji

    • przyłącza spustowego 4. Proszę uwzględnić, że wszystkie prace montażowe 6. Warianty mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany BA295I-... A = Wersja standardowa bez złączek personel fachowy. gwintowanychn 5. Wszystkie te zakłócenia, które mogą naruszyć 7. Montaż...
  • Page 15: Utrzymywanie W Dobrym Stanie

    7. Montaż w odwrotnej kolejności 2. Dokonać redukcji ciśnienia po stronie wyjściowej o Wciskać kartusz aż do zakleszczenia (np. przez kurek wodny). 8. Sprawdzić działanie (zob. rozdziaą Przegląd) 3. Zamknąć armaturę odcinającą po stronie wylotowej 4. Odkręcić zawr kulowy Honeywell GmbH MU1H-1234GE23 R0812...
  • Page 16 Wymontować i oczyścić lub wymienić wkład kartuszowy Uszkodzony pierścień typu O-ring Wymontować i wymienić wkład kartuszowy Nieszczelny zawór spustowy Wymontować i oczyścić lub wymienić wkład kartuszowy Zbyt mały przepływ Osadnik zanieczyszczeń po stronie Wymontować i oczyścić osadnik wejścia jest zatkany zanieczyszczeń MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 17: Części Zamienne

    BA. TKA295 Zestaw testowy Analogowy przyrząd pomiarowy z cyfrowym wyświetlaczem różnicy ciśnień. Z futerałem i akcesoriami, idealny do przeprowadzania przeglądów i konserwacji zespołów odcinających BA. MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 18 Honeywell GmbH MU1H-1234GE23 R0812...
  • Page 19 MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 20 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Representa- tive Honeywell GmbH GERMANY...
  • Page 21 8.1.2 8.1.1 8.2.1 + 8.3 8.2.2 MU1H-1234GE23 R0812 Honeywell GmbH...
  • Page 22 9. Usuwanie ......... 16 10. Défaut / recherche de panne ..12 10. ZakŠÛcenia / poszukiwanie usterek 16 11. Pièces de rechange ......13 11. CzÍúci zamienne ......17 12. Accessoires ........13 12. Wyposaøenie dodatkowe ....17 MU1H-1233GE23 R0812 Honeywell GmbH...

Table des Matières