Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BA295STN
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage • Instrukcja montażu
Systemtrenner
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Backflow Preventer
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Disconnecteur
Zespół odcinający

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell BA295STN

  • Page 1 BA295STN Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage • Instrukcja montażu Systemtrenner Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Backflow Preventer Conserver la notice pour usage ultérieur! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania! Disconnecteur Zespół odcinający...
  • Page 2 MU1H-1231GE23 R0906 Honeywell GmbH...
  • Page 3: Montage

    BA295STN-3/4A = Standardausführung tens dann öffnet, wenn der Differenzdruck zwischen Anschlussgewinde 1" Zone auf 0,14 bar abgesunken ist. Das BA295STN-3/4AC12 =Gehäuse verchromt, Wasser aus Zone strömt ins Freie. Damit ist die Anschlussgewinde " Gefahr eines Rückdrückens oder Rücksaugens in das Versorgungsnetz ausgeschlossen.
  • Page 4 Schnellprüfung der Funktion des Ablassventils: 1. Absperrventil schließen • Vordruck absenken o Systemtrenner wird druckentlastet o öffnet das Ablassventil (d.h. es tropft), so 2. Rückflussverhinderer ersetzen ist die Funktion in Ordnung 3. Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion) Honeywell GmbH MU1H-1231GE23 R1106...
  • Page 5: Entsorgung

    Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O-Ring Kartuscheneinsatz ausbauen und ersetzen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist Schmutzfänger ausbauen und reinigen verstopft MU1H-1231GE23 R1106 Honeywell GmbH...
  • Page 6 Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion Wartung der Systemtrenner BA. WS295STN Wartungsset Wartungsset für Systemtrenner des Typs 1 Kartuscheneinsatz " - 1" 0903733 BA295STN zur Verwendung mit Prüfgerät TK295 bzw. TKA295 2 Rückflussverhin- " - 1" 2110200 derereinsatz 3 Sieb "...
  • Page 7: Functional Description

    , which in turn is higher than in zone connections 1" discharge valve is connected to zone which opens BA295STN-3/4AC12 =Housing chromium plated, at the latest when the differential pressure between connecting thread " zones falls to 0.14 bar. The water from zone discharges to atmosphere.
  • Page 8: Check Valve

    1. Close shutoff valve • Lower the inlet pressure o Pressure in backflow preventer relieves o if the discharge valve opens (it drops), the 2. Exchange check valve function is o.k. 3. Test function (see chapter inspection) Honeywell GmbH MU1H-1231GE23 R1106...
  • Page 9 Damaged ’o’ring Remove cartridge insert and Discharge valve don’t close exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is to low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it MU1H-1231GE23 R1106 Honeywell GmbH...
  • Page 10: Accessories

    " - 1" 0903733 WS295STN Maintenance-set 2 Check valve insert " - 1" 2110200 Maintenance-set for BA295STN type back- 3 Filter " - 1" S295STN flow preventers for use with Test kit TK295 4 Set of blanking " - 1"...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    1" lorsque la pression différentielle entre la zone BA295STN-3/4AC12 =tier chromé, filetage de raccord est tombée à 0,14 bar. L'eau de la zone s'écoule "...
  • Page 12: Fonctionnement Soupape De Vidange

    15.Visser le bouchon. Pression d'ouverture inférieure à 0,14 bar Entretien ! 11.Fermer les robinets à boisseau sphérique. 12.Démonter l'appareil de contrôle. 13.Ouvrir le robinet d'isolement côté sortie. 14.Démonter le robinet d'isolement. 15.Démonter les robinets à boisseau sphérique. Honeywell GmbH MU1H-1231GE23 R1106...
  • Page 13: Entretien

    Retirer la cartouche et la remplacer. Fuites à la soupape de vidange Démonter la cartouche et la nettoyer ou remplacer. Débit trop faible Le panier filtrant côté entrée est Retirer le panier filtrant et le nettoyer. bouché. MU1H-1231GE23 R1106 Honeywell GmbH...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    Avec mallette et acces- soires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconnecteurs BA. WS295STN Kit d'entretien Kit d'entretien pour les disconnecteurs de type BA295STN avec kit de contôle de pression TK295 ou TKA295 1 Cartouche " - 1" 0903733 2 Clapet anti-retour "...
  • Page 15: Opis Funkcji

    Tym samym BA295STN-3/4A = wersja standardowa z gwintem wykluczone zostaje niebezpieczeństwo ze strony przyłącza 1 ciśnienia wstecznego lub zassania zwrotnego do sieci BA295STN-3/4AC12 =Obudowa chromowana, zasilającej. Rurociąg zostaje przerwany a sieć wody przyłącze gwintowane " pitnej zabezpieczona. 7. Montaż...
  • Page 16: Utrzymywanie W Dobrym Stanie

    12.Zdemontować przyrząd kontrolny o W zespole odcinającym ciśnienie redukowane jest 13.Otworzyć zawór odcinający po stronie wyjścia do zera 14.Zdemontować zawór odcinający 2. Odkręcić zaślepki 15.Zdemontować zawory kulkowe z kurkiem 3. Wymienić wkład kartuszowy, pierścień rowkowany oraz sito Honeywell GmbH MU1H-1231GE23 R1106...
  • Page 17: Zakłócenia / Poszukiwanie Usterek

    Uszkodzony pierścień typu O-ring Wymontować i wymienić wkład kartuszowy Nieszczelny zawór spustowy Wymontować i oczyścić lub wymienić wkład kartuszowy Zbyt mały przepływ Osadnik zanieczyszczeń po stronie Wymontować i oczyścić osadnik wejścia jest zatkany zanieczyszczeń MU1H-1231GE23 R1106 Honeywell GmbH...
  • Page 18: Części Zamienne

    BA. WS295STN Zestaw do konserwacji 1 Wkład kartuszowy " - 1" 0903733 Zestaw do konserwacji do zespołu odcinającego typu BA295STN 2 WkBad zaworu " - 1" 2110200 przeciwzwrotnego 3 Sito " - 1" S295STN 4 Zestaw zaślepek-...
  • Page 19 Honeywell GmbH MU1H-1231GE23 R1106...
  • Page 20 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du D-74821 Mosbach Bois 37, Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH Phone: (49) 6261 810...
  • Page 21 8.1.2 8.1.1 8.2.1 8.2.2 MU1H-1231GE23 R1106 Honeywell GmbH...
  • Page 22 1. Sicherheitshinweise ......3 1. Consignes de sécurité ..... 11 2. Funktionsbeschreibung ..... 3 2. Description fonctionnelle ....11 3. Verwendung ........3 3. Mise en oeuvre ........ 11 4. Technische Daten ......3 4. Caractéristiques ......11 5. Lieferumfang ........3 5.

Table des Matières