Steps 12-17 should be done with part (O) hanging off the edge of a
table so that part (K) may be fully inserted.
Les étapes 12 à 17 doivent être effectuées de manière que la pièce (O)
dépasse le bord d'une table pour que la pièce (K) puisse être bien insérée.
Los pasos 12 a 17 deben hacerse con la pieza O colgando del borde
de una mesa para que pueda colocarse por completo la pieza K.
I passaggi 12-17 devono essere eseguiti con la parte (O) che
sporge dal bordo del tavolo, in modo che la parte (K) possa essere
completamente inserita.
Stappen 12-17 moeten worden uitgevoerd met onderdeel (O)
hangend over de rand van een tafel, zodat onderdeel (K) volledig
geplaatst kan worden.
Os passos 12-17 devem ser realizados com a peça (O) suspensa
da extremidade de uma mesa para que a peça (K) possa ser
completamente introduzida.
Kroki 12–17 należy wykonać z częścią (O) zwisającą poza krawędź
stołu, aby możliwe było całkowite włożenie części (K).
进行 12-17 步时,应将部件 (O) 挂在桌子的边缘,
以确保完全插入部件 (K)。
) خارج حافة الطاولة بحيثO( يجب القيام باخلطوات 21-71 مع تعليق اجلزء
14
15
A
12
.) بأكملهK( ميكن إدخال اجلزء
16
M
13
N
8