Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
© 2015 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document
sans permission est interdite.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoom F8

  • Page 1 Mode d'emploi © 2015 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
  • Page 2: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    Contactez le magasin dans lequel vous fermé pendant l'utilisation. N'employez pas de force excessive pour avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les brancher un micro. Modifications informations suivantes : modèle, numéro de Fixez le capuchon protecteur si la prise doit N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas...
  • Page 3: Table Des Matières

    Multi Track Field Recorder Sommaire Précautions de sécurité et d'emploi ........02 Présentation des métadonnées conservées dans les Micro slate/tonalité slate Sommaire ..................03 fichiers ..................50 Présentation du micro slate et de la tonalité slate ..... 97 Introduction ................04 Contrôle et modification des métadonnées de prise ..51 Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) ....
  • Page 4: Introduction

    0,5 images par 24 heures. • Les capsules de micro ZOOM peuvent être connectées • Les sorties comprennent une puissante prise casque Une capsule de micro ZOOM peut remplacer les entrées 1/2. 2 x 100 mW et les prises MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre Cela vous permet d'envoyer le signal audio à...
  • Page 5: Nomenclature Des Parties

    Multi Track Field Recorder Nomenclature des parties Avant Encodeur Sélecteur Indicateur Touche Bouton de Écran de sélection slate de statut de piste volume d’entrée Indicateur de niveau à LED Indicateur de niveau à LED Touche PFL Vert Orange Rouge Micro slate −48 −30 −18 −12 −6 (dB FS) Touche...
  • Page 6: Côté Droit

    Nomenclature des parties (suite) Côté gauche Côté droit Connecteur d’alimentation Port Lecteurs de Languette de Prise Prise Prises EXT DC IN carte SD déverrouillage SUB OUT 1/2 casque MAIN OUT 1/2 Entrées 1–4 Entrées 5–8 EXT DC IN Entrées 1–8 MAIN OUT 4 : + 1 : −...
  • Page 7: Connexion De Micros/Autres Appareils Aux Entrées 1-8

    Multi Track Field Recorder Connexion de micros/autres appareils aux entrées 1-8 peut enregistrer simultanément sur 10 pistes : 8 pistes individuelles via les entrées 1-8 et un mixage stéréo de ces entrées avec les pistes gauche et droite. Vous pouvez brancher par exemple les microphones et les sorties d'un équipement audiovisuel aux entrées 1-8 et les enregistrer sur les pistes 1-8.
  • Page 8: Branchement Des Capsules De Micro

    Connexion de micros/autres appareils aux entrées 1-8 (suite) Branchement des capsules de micro cette dernière ou ce dernier à l'unité centrale en Une capsule de micro peut être branchée au connecteur l'insérant à fond. d'entrée MIC IN à l'arrière du NOTE • L'entrée par la capsule de micro est assignée aux pistes 1/2. • Lorsqu'une capsule de micro est connectée, les entrées 1/2 ne peuvent pas être utilisées.
  • Page 9: Exemples De Connexion

    Multi Track Field Recorder Exemples de connexion L'enregistrement nécessaire est possible dans des situations telles que celles-ci. Pendant un tournage Enregistrement de concert • E ntrée 1 : micro canon pour le son du sujet principal • E ntrées 1-4 : micros pour la prestation sur scène (connexion par XLR) (connexions par XLR) • E ntrées 2-5 : micros à pince pour les interprètes • E ntrées 5-6 : entrées ligne pour sorties de table de mixage (connexions par jack TRS) (connexions par jack TRS)
  • Page 10: Écran Lcd

    Écran LCD Écran d'accueil Type d’alimentation et charge restante DC : adaptateur Pleine Icônes de statut ■ Mélangeur Timecode d’enregistrement/lecture secteur charge EXT : alimentation Cadence d’images Arrêt Pause CC externe INT : timecode interne activé AA : piles EXT : timecode externe activé Enregistrement Lecture Compteur...
  • Page 11: Indicateurs De Niveau

    Multi Track Field Recorder ■ Indicateurs de niveau Timecode d’enregistrement/ Icône de statut Compteur lecture Cadence d’images Type d’alimentation et charge restante Indicateurs d’écrêtage Indicateurs de limiteur Pistes 1–8 Pistes gauche/ droite (L/R) Indicateurs de niveau Pistes MAIN OUT 1/2, SUB OUT 1/2 Nom de prise d’enregistrement/lecture...
  • Page 12 Écran LCD (suite) Écran de saisie des caractères Nombre de caractères saisis/ Champ nombre maximal de caractères de texte Clavier Pressez MEN U : Instructions Pressez Pressez ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur sur la ligne : tournez Sélectionner un caractère : pressez Valider le caractère : Terminer l'édition : amenez le curseur sur Touches...
  • Page 13: Fourniture De L'alimentation

    Multi Track Field Recorder Fourniture de l'alimentation Emploi de piles AA Installez les piles. Éteignez l'unité puis dévissez le couvercle du - + compartiment des piles pour l'ouvrir. - + + + - - + - Sortez le boîtier des piles. - + - + Refermez le boîtier des piles. Réinsérez le boîtier des piles. NOTE Le rail en saillie du boîtier doit être sur le dessus. Vissez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 14: Emploi D'un Adaptateur Secteur

    Fourniture de l'alimentation (suite) Emploi d'un adaptateur secteur Emploi d'une alimentation CC externe Branchez l'adaptateur secteur dédié au connecteur DC IN. Branchez l'alimentation CC externe au connecteur DC IN. Branchez une alimentation fournissant un courant continu de 9-16 V. Insérez l'adaptateur secteur dédié dans une prise électrique. Si l'alimentation a un adaptateur, branchez l'adaptateur dans une prise électrique. NOTE Si vous branchez une alimentation CC externe, pensez bien à régler les paramètres d'alimentation (→ P .20).
  • Page 15: Chargement D'une Carte Sd

    Multi Track Field Recorder Chargement d'une carte SD Éteignez l'unité et ouvrez le capot de lecteur de carte SD. Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD 1 ou 2. Pour éjecter une carte SD : Poussez-la un peu plus dans la fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors. NOTE • Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de reti- rer une carte SD.
  • Page 16: Mise Sous Et Hors Tension

    Maintenez brièvement pressée la touche NOTE La LED s'allumera. Maintenez-la pressée jusqu'à ce que le logo ZOOM s'affiche sur l'écran LCD. NOTE • À la première mise sous tension après l'achat, vous devez régler la date et l'heure (→ P . 17). Vous pouvez aussi chan- ger ce réglage ultérieurement.
  • Page 17: Réglage De La Date Et De L'heure (Date/Time (Rtc))

    Multi Track Field Recorder Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)) La date et l'heure fournies par le sont utilisées par exemple lors de l'enregistrement de fichiers. Vous pouvez également définir le format de date (l'ordre d'affichage pour année, mois et jour). Réglage de la date et de l'heure Pressez Avec...
  • Page 18: Réglage Du Format De Date

    Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)) (suite) Réglage du format de date Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Enter », et pressez « Date Format » (format de Cela termine le réglage de la date et de l'heure. date), et pressez Avec , sélectionnez le format, et pressez Réglage Explication mm/dd/yy Mois, jour, année, dans cet ordre dd/mm/yy...
  • Page 19: Désactivation De La Fonction D'économie Automatique D'énergie (Auto Power Off)

    Multi Track Field Recorder Désactivation de la fonction d'économie automatique d'énergie (Auto Power Off) L'alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie. Pressez Avec , sélectionnez «...
  • Page 20: Réglage De La Source D'alimentation Utilisée (Power Source)

    Réglage de la source d'alimentation utilisée (Power Source) Définissez la tension seuil d'extinction de l'alimentation CC externe, la tension nominale et le type des piles afin que la charge restante puisse être indiquée avec précision. Dans cette page de menu, vous pouvez également vérifier la tension de chaque alimentation et la charge des piles. Réglage de la tension seuil d'extinction de l'alimentation CC (Ext DC) Pressez...
  • Page 21: Réglage De La Tension Nominale De L'alimentation Cc (Ext Dc)

    Multi Track Field Recorder Réglage de la tension nominale de l'alimentation CC Réglage du type des piles AA (Int AA) (Ext DC) Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Battery Type » (type des « Nominal Voltage » (tension piles/batteries), et pressez nominale), et pressez Avec , sélectionnez la tension, et pressez Avec , sélectionnez le type, et pressez CONSEIL • La tension nominale est la tension de l'alimentation CC externe dans des conditions normales.
  • Page 22: Processus D'enregistrement

    Processus d'enregistrement L'enregistrement avec le suit le processus représenté ci-dessous. Les données créées par chaque enregistrement forment ce que l'on appelle une prise ou « Take » en anglais. Vérifiez les Lisez et informations Allumez Préparez pour Enregistrez Branchez contrôlez (→...
  • Page 23: Activation De L'enregistrement Sur Cartes Sd Et Réglage Des Formats De Fichier

    Multi Track Field Recorder Activation de l'enregistrement sur cartes SD et réglage des formats de fichier Le format de fichier d'enregistrement peut être réglé indépendamment pour les lecteurs de carte SD 1 et 2. CONSEIL • Le même contenu peut être enregistré sur deux cartes avec les Avec , sélectionnez le type mêmes réglages pour les deux lecteurs.
  • Page 24: Sélection Des Entrées Et Réglage Des Niveaux

    Sélection des entrées et réglage des niveaux Vous pouvez sélectionner quelles entrées 1-8 utiliser. Les signaux reçus par les entrées seront enregistrés sur les pistes de même numéro. Ainsi, le signal de l'entrée 1 sera enregistré sur la piste 1 et celui de l'entrée 2 sur la piste 2. Sélection des entrées Couplage des entrées en paire stéréo Allumez le voyant de piste en pressant la touche de la...
  • Page 25: Réglage Des Niveaux D'entrée

    Multi Track Field Recorder Réglage des niveaux d'entrée CONSEIL • Les entrées où sont insérées des fiches XLR peuvent être réglées de +10 à +75 dB, et celles où sont insérées des Tournez pour la piste sélectionnée afin de fiches jack TRS de -10 à +55 dB. • En cas de distorsion du son bien que vous ayez baissé...
  • Page 26: Enregistrement

    Enregistrement NOTE • La mise en pause se fait sur une seconde exacte. • Un marqueur est ajouté à l’endroit où l'enregistrement est mis en pause. Pressez pour reprendre ce dernier. • Une prise peut contenir un maximum de 99 marqueurs. CONSEIL • Durant la lecture, vous pouvez presser pour...
  • Page 27: Réglage De La Fréquence D'échantillonnage (Sample Rate)

    Multi Track Field Recorder Réglage de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) Vous pouvez choisir la fréquence d'échantillonnage utilisée pour enregistrer les fichiers. Réglage Explication 44,1 kHz, 48 kHz, Pressez Ce sont les fréquences d'échantillonnage 88,2 kHz, 96 kHz, standard. 192 kHz Sélectionnez cette option pour enregistrer de la vidéo à...
  • Page 28: Réglage De La Résolution En Bits Des Fichiers Wav (Wav Bit Depth)

    Réglage de la résolution en bits des fichiers WAV (WAV Bit Depth) Vous pouvez choisir la résolution en bits des fichiers WAV. Pressez Avec , sélectionnez la résolution, et pressez Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement), et CONSEIL La résolution peut être réglée sur 16 bits ou 24 bits. pressez Avec , sélectionnez « WAV...
  • Page 29: Réglage Du Débit Binaire Des Fichiers Mp3 (Mp3 Bit Rate)

    Multi Track Field Recorder Réglage du débit binaire des fichiers MP3 (MP3 Bit Rate) Vous pouvez choisir le débit binaire des fichiers MP3 enregistrés. Pressez Avec , sélectionnez le débit binaire, et pressez Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement), et CONSEIL pressez Le débit binaire peut être réglé sur 128 kbit/s, 192 kbit/s ou 320 kbit/s. Avec , sélectionnez « MP3 Bit Rate » (débit binaire des...
  • Page 30: Enregistrement Parallèle De Pistes À Des Niveaux Différents (Dual Channel Rec)

    Enregistrement parallèle de pistes à des niveaux différents (Dual Channel Rec) Parallèlement à l'enregistrement normal, le peut effectuer un deuxième enregistrement réglé sur un niveau d'entrée différent (enregistrement à double canal). Par exemple, en utilisant ce double enregistrement pour vous créer une copie de secours à un niveau d'entrée situé 12 dB au-dessous de l'enregistrement normal, vous êtes paré...
  • Page 31 Multi Track Field Recorder NOTE Tournez pour régler le niveau d'entrée de la • Lors de l'enregistrement parallèle en double canal, c'est la piste dont le numéro est supérieur de 4 unités à la piste d'origine qui piste sélectionnée comme second canal. est utilisée pour le deuxième enregistrement. Par exemple, la Par exemple, lorsque le double enregistrement est choisi piste 5 est utilisée pour l'enregistrement parallèle à...
  • Page 32: Capture Du Son Avant Le Lancement De L'enregistrement (Pre Rec)

    Capture du son avant le lancement de l'enregistrement (Pre Rec) Le signal d'entrée peut être capturé sur une période maximale de 6 secondes précédant la pression de (pré-enregistrement). C'est utile si, par exemple, vous pressez trop tard. Format du Fréquence Durée maximale de fichier d'échantillonnage...
  • Page 33: Taille Maximale De Fichier (File Max Size)

    Multi Track Field Recorder Taille maximale de fichier (File Max Size) La taille maximale des fichiers d'enregistrement peut être fixée. Si un fichier d'enregistrement dépasse la taille maximale de fichier, l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise ayant un numéro supérieur d'une unité. Quand cela arrive, aucun blanc ne se produit dans le son entre les deux prises.
  • Page 34: Structure Des Dossiers Et Fichiers

    Structure des dossiers et fichiers CONSEIL Quand vous enregistrez avec le , des dossiers et des • Prise (ou « Take ») : c'est l'unité de données créée pour un simple fichiers sont créés sur les cartes SD comme représenté enregistrement.
  • Page 35 Multi Track Field Recorder Noms de prise Nom du fichier audio Les noms de fichier sont donnés par le en fonction du Structure Explication format de fichier : polyphonique, mono ou stéréo. Les numé- Nom de scène : au choix aucun, Scene001-T001 ros de piste et autres données sont ajoutés aux noms de fichier. le nom du dossier, la date ou un nom saisi par l'utilisateur Numéro de prise...
  • Page 36: Changement Des Réglages De Prise D'enregistrement (Next Take)

    Changement des réglages de prise d'enregistrement (Next Take) Vous pouvez par exemple changer le nom de scène pour la prochaine prise d'enregistrement. Changement de la note pour la prochaine prise Pressez Vous pouvez saisir une note (des caractères) comme métadonnées dans le fichier. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez «...
  • Page 37: Sélection Des Notes Dans L'historique

    Multi Track Field Recorder Sélection des notes dans l'historique Réglage du mode d'appellation des scènes Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Note », et pressez « Scene Name Mode » (mode d'appellation des scènes), et pressez Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez le « History » (historique), et mode, et pressez pressez Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez NOTE L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitiali- sation d'usine) est utilisée.
  • Page 38: Changement Des Noms De Scène

    Changement des réglages de prise d'enregistrement (Next Take) (suite) Changement des noms de scène Réglage Explication Le nom et le numéro de la scène ne sont pas Si le mode d'appellation des scènes est réglé sur User Name utilisés. (nom fixé par l'utilisateur), choisissez comme ceci le nom uti- Lorsque des fichiers d'enregistrement sont créés, lisé...
  • Page 39: Sélection D'un Nom De Scène Dans L'historique

    Multi Track Field Recorder Sélection d'un nom de scène dans l'historique Réglage des conditions de réinitialisation des numéros de prise Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « User Scene Name » (nom de « Take Reset Mode » (mode de scène personnel) et pressez réinitialisation des prises), et pressez Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez le « History » (historique), et mode de réinitialisation, et pressez pressez Réglage Explication Avec , sélectionnez La numérotation des prises ne sera pas...
  • Page 40: Lecture Des Enregistrements

    Lecture des enregistrements CONSEIL • Plus longtemps vous maintenez pressée , plus rapide est la vitesse de recherche en arrière/avant. • Pendant la lecture, pressez les touches de piste pour les faire alterner entre lecture (allumées en vert) et coupure du son (éteintes).
  • Page 41: Mixage Des Prises

    Multi Track Field Recorder Mixage des prises Vous pouvez changer le volume et le panoramique de chaque piste durant la lecture. Paramètre Plage de réglage Explication Ouvrez le mélangeur en écran Règle le niveau du signal Fader Mute, -48.0 – +12.0 dB entrant. d'accueil. (→ P .11). L100 (extrême gauche) Panora- Règle la balance stéréo du...
  • Page 42: Changement Du Mode De Lecture (Play Mode)

    Changement du mode de lecture (Play Mode) Vous pouvez changer le mode de lecture. Réglage Explication Play One Pressez Seule la prise sélectionnée sera lue. (lecture unique) Play All Les prises seront lues en continu, de celle (lecture totale) sélectionnée à la dernière. Avec , sélectionnez Repeat One...
  • Page 43: Opérations Sur Les Prises Et Dossiers (Finder)

    Multi Track Field Recorder Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) Le FINDER vous permet de visualiser le contenu des cartes SD, les prises et les dossiers, et de créer des dossiers de projets/ scènes. Il vous permet également, par exemple, de configurer et de supprimer des dossiers d'enregistrement/lecture et d'affi- cher leurs informations.
  • Page 44: Création De Dossiers

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Création de dossiers NOTE • Lorsque le curseur est sur une prise, vous pouvez presser Des dossiers peuvent être créés à l'intérieur de la carte SD/du pour lire la prise sélectionnée. Vous pouvez aussi uti- dossier actuellement sélectionné.
  • Page 45: Sélection Du Dossier D'enregistrement/Lecture De Prise

    Multi Track Field Recorder Sélection du dossier d'enregistrement/lecture de prise Contrôle des marqueurs de prise et utilisation en lecture Utilisez cette procédure pour sélectionner le dossier qui contient la prise à lire, ou le dossier devant servir à stocker Vous pouvez voir la liste des marqueurs d'une prise enregistrée. les prises d'enregistrement, et revenir à...
  • Page 46: Changement Des Noms De Dossier Et De Prise

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Changement des noms de dossier et de prise Pressez , avec sélectionnez « Rename » (renommer), et pressez Modifiez le nom de dossier/ prise. Voir «  Écran de saisie des carac- tères » (→ p.12) pour la façon de saisir les caractères. NOTE • Le nom de dossier/prise modifié est écrit dans les métadonnées <PROJECT>...
  • Page 47: Copie De Prises Dans D'autres Cartes Et Dossiers

    Multi Track Field Recorder Copie de prises dans d'autres cartes et dossiers Avec , sélectionnez la Pressez , avec destination de la copie, et sélectionnez « Copy », et pressez pressez NOTE • Voir « Opérations sur les prises et dossiers » pour savoir comment sélectionner un dossier (→ P .43). Avec , sélectionnez la prise à copier, et pressez...
  • Page 48: Suppression De Dossiers Et De Prises

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Suppression de dossiers et de prises Avec , sélectionnez Pressez , avec « Yes » (oui), et pressez sélectionnez « Delete » (supprimer), et pressez NOTE • Les dossiers et prises supprimés ne sont pas immédiate- ment effacés de la carte SD. Ils sont déplacés dans le dos- Avec , sélectionnez le sier TRASH (corbeille).
  • Page 49: Vidage Du Dossier Trash (Corbeille)

    Multi Track Field Recorder Vidage du dossier TRASH (corbeille) Pressez et ouvrez la corbeille (« TRASH »). Puis, avec , sélectionnez « Empty » (vider), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez NOTE Vider le dossier TRASH efface totalement les données qu'il contient.
  • Page 50: Présentation Des Métadonnées Conservées Dans Les Fichiers

    Présentation des métadonnées conservées dans les fichiers Métadonnées de fichiers WAV écrit diverses informations (métadonnées) dans les fichiers au cours de l'enregistrement. Les métadonnées contenues dans des fichiers enregistrés En lisant ces fichiers avec une application qui prend en charge par le au format WAV sont rassemblées dans des les métadonnées, vous pouvez contrôler et utiliser les infor- blocs BEXT (Broadcast Audio Extension) et iXML.
  • Page 51: Contrôle Et Modification Des Métadonnées De Prise

    Multi Track Field Recorder Contrôle et modification des métadonnées de prise ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Contrôle et modification des notes ........P .52 Pressez Sélection des notes dans l'historique ......P .52 Marquage de prises ............P .53 Modification des noms de dossier (bande) .....P .53 Avec , sélectionnez Modification des noms de projet ........P .54...
  • Page 52: Voir «  Écran De Saisie Des Carac

    Contrôle et modification des métadonnées de prise (suite) Contrôle et modification des notes Sélection des notes dans l'historique Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Note », et pressez « Note », et pressez Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez « History » (historique), et pressez Modifiez la note. Avec , sélectionnez Voir «  Écran de saisie des carac- l'élément à utiliser, et pressez tères » (→ p.12) pour la façon de saisir les caractères.
  • Page 53: Marquage De Prises

    Multi Track Field Recorder Marquage de prises Modification des noms de dossier (bande) Utilisez cette fonction pour ajouter un caractère @ au début du nom de la meilleure prise afin de la faire ressortir. Cela Avec , sélectionnez devient une prise marquée ou « circled ». « Folder (Tape) Name » (nom Avec , sélectionnez de dossier (bande)), et...
  • Page 54: Modification Des Noms De Projet

    Contrôle et modification des métadonnées de prise (suite) Modification des noms de projet Avec , sélectionnez « Project Name » (nom de projet), et pressez Modifiez le nom du projet. Voir «  Écran de saisie des carac- tères » (→ p.12) pour la façon de saisir les caractères. NOTE • Le nom du projet est écrit dans les métadonnées <PROJECT>.
  • Page 55: Parcours Du Signal De L'entrée À La Sortie

    Multi Track Field Recorder Parcours du signal de l'entrée à la sortie Enregistrement Piste 1 Entrée 1 Piste 2 Entrée 2 Piste 7 Entrée 7 Piste 8 Entrée 8 Piste L Piste R Sortie Prises Postfader MAIN OUT 1/2 Prise SUB OUT 1/2 Préfader Prise...
  • Page 56: Réglage De La Balance D'écoute Du Signal Entrant

    Réglage de la balance d'écoute du signal entrant Vous pouvez régler le volume et le panoramique de chaque signal entrant pendant l'écoute de contrôle. CONSEIL Ouvrez le mélangeur en écran • Vous pouvez tourner pour déplacer le curseur, et également d'accueil. (→ P .11). changer les réglages des sorties MAIN OUT 1/2, SUB OUT 1/2 (→...
  • Page 57: Contrôle Des Signaux D'entrée De Pistes Spécifiques (Pfl/Solo)

    Multi Track Field Recorder Contrôle des signaux d'entrée de pistes spécifiques (PFL/SOLO) Vous pouvez contrôler les signaux d'entrée de pistes spécifiques. Vous pouvez aussi effectuer divers réglages pour les pistes sélectionnées. Paramètre Explication Input Delay Règle le retard d'entrée. Plugin Power Règle l'alimentation par la prise (plugin).
  • Page 58: Réglages Du Mode D'écoute De Contrôle En Écran Pfl (Pfl Mode)

    Réglage du mode d'écoute de contrôle en écran PFL (PFL Mode) En écran PFL, vous pouvez choisir de contrôler le son en solo préfader (PFL) ou postfader (SOLO). Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois.
  • Page 59: Coupure Du Bruit De Basse Fréquence (Hpf)

    Multi Track Field Recorder Coupure du bruit de basse fréquence (HPF) Le filtre passe-haut (HPF) peut couper les basses fréquences pour réduire le son du vent, les plosives vocales et autres bruits. Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez CONSEIL Sélectionnez «...
  • Page 60: Limiteur D'entrée (Input Limiter)

    Limiteur d'entrée (Input Limiter) Le limiteur peut empêcher la distorsion en régulant les signaux d'entrée qui ont des niveaux excessivement élevés. Pressez Durée Durée de Signal d’attaque relâchement d’origine Niveau Avec , sélectionnez Seuil « INPUT » (entrée), et pressez Signal limité Temps Avec , sélectionnez Lorsque le limiteur est activé...
  • Page 61: Réglage Du Type

    Multi Track Field Recorder ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Réglage du type Emploi du limiteur .............P .61 Réglage du type ..............P .61 Avec , sélectionnez Réglage du seuil ..............P .62 Réglage de la durée d'attaque ..........P .62 « Type », et pressez Réglage de la durée de relâchement .......P .63 Emploi du limiteur Avec , sélectionnez « On/...
  • Page 62: Réglage Du Seuil

    Limiteur d'entrée (Input Limiter) (suite) Réglage du seuil Réglage de la durée d'attaque C'est le réglage du niveau de base à partir duquel intervient C'est le réglage du temps nécessaire à la compression pour le limiteur. démarrer une fois que le signal d'entrée a dépassé le seuil. Avec , sélectionnez Avec...
  • Page 63: Réglage De La Durée De Relâchement

    Multi Track Field Recorder Réglage de la durée de relâchement NOTE • L'action du limiteur est commune pour les pistes qui sont C'est le réglage du temps nécessaire à la compression pour couplées en stéréo ou dont la liaison stéréo MS est activée. s'arrêter une fois que le signal d'entrée est redescendu sous le seuil.
  • Page 64: Inversion De La Phase Du Signal D'entrée (Phase Invert)

    Inversion de la phase du signal d'entrée (Phase Invert) La phase du signal entrant peut être inversée. C'est utile lorsque des sons s'annulent mutuellement en raison du paramétrage des micros. Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , sélectionnez Avec...
  • Page 65: Changement Des Réglages D'alimentation Fantôme (Phantom)

    Multi Track Field Recorder Changement des réglages d'alimentation fantôme (Phantom) peut fournir une alimentation fantôme. La tension peut être réglée sur +24 V ou +48 V et elle peut être activée/désac- tivée indépendamment pour chaque entrée. CONSEIL Pressez L'alimentation fantôme est une fonction qui fournit un courant élec- trique aux appareils nécessitant une alimentation externe, comme certains micros électrostatiques (à...
  • Page 66 Changement des réglages d'alimentation fantôme (Phantom) (suite) Emploi de l'alimentation fantôme Réglage de la tension Avec , sélectionnez « On/ Avec , sélectionnez Off », et pressez « Voltage (For All Inputs) » (tension pour toutes les entrées), et pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez Avec , sélectionnez la tension, et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. CONSEIL Lors de l'utilisation de micros et d'autres appareils qui peuvent Avec...
  • Page 67: Changement Du Réglage D'alimentation Pip Ou Plug-In (Plugin Power)

    Multi Track Field Recorder Changement du réglage d'alimentation PiP ou plug-in (Plugin Power) Faites ce réglage quand un micro compatible avec l'alimentation par la prise (PiP) est connecté à la prise d'entrée MIC IN pour capsule de micro. Pressez Avec , sélectionnez «...
  • Page 68: Retard Des Signaux D'entrée (Input Delay)

    Retard des signaux d'entrée (Input Delay) S'il y a des différences de timing entre les sons entrants, utilisez cette fonction pour les corriger à l'enregistrement. Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez Avec , sélectionnez « INPUT » (entrée), et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , réglez le temps de Avec...
  • Page 69: Conversion D'entrée Ms En Stéréo Ordinaire (Stereo Link Mode)

    Multi Track Field Recorder Conversion d'entrée MS en stéréo ordinaire (Stereo Link Mode) Les signaux d'un micro stéréo MS (Mid-Side) reçus par les entrées couplées 1/2 peuvent être convertis en signaux stéréo ordi- naires (G/D). Voir « Couplage des entrées en paire stéréo » (→ P .24) pour la façon d'utiliser le couplage stéréo. Présentation du format stéréo Mid-Side Pressez Cette technique crée un enre-...
  • Page 70 Conversion d'entrée MS en stéréo ordinaire (Stereo Link Mode) (suite) CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. Avec , sélectionnez « MS Stereo Link » (couplage stéréo MS), et pressez Réglage Explication Deux entrées couplées en stéréo sont traitées Stereo Link normalement.
  • Page 71: Réglage Du Niveau Latéral D'une Capsule De Micro Mid-Side (Side Mic Level)

    Pressez pour la piste 1 ou 2. • Avec un réglage RAW (brut), l'enregistrement se fait sans enco- dage stéréo. La largeur stéréo du son au format RAW peut se régler après enregistrement au moyen de ZOOM MS Decoder ou Avec , sélectionnez d'autres plug-ins logiciels.
  • Page 72: Réglage Des Signaux Envoyés Au Casque

    Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) Vous pouvez choisir entre préfader et postfader le type de signal envoyé à la sortie casque pour chaque piste. Configuration du routage Pressez Avec , sélectionnez « Headphone Routing » (routage Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez vers le casque), et pressez Avec , sélectionnez les pistes à envoyer au casque, et pressez Avec...
  • Page 73: Emploi D'une Sortie Casque Mono

    Multi Track Field Recorder Emploi d'une sortie casque mono CONSEIL Pressez pour faire défiler les options : Avec , sélectionnez Prefader → Postfader → Off. « MONO Mix » (mixage MONO), NOTE • Vous ne pouvez pas régler L/R, MAIN OUT 1/2 ou SUB et pressez OUT 1/2 sur prefader. • Vous ne pouvez pas sélectionner en même temps les pistes 1–8, L/R, MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2.
  • Page 74 Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) (suite) Contrôle audio de signaux stéréo Mid-Side Les signaux d'un micro stéréo MS (Mid-Side) peuvent être convertis en signaux stéréo ordinaires (G/D) pour un contrôle audio. Avec , sélectionnez « MS », et pressez Pressez NOTE • Cette option est désactivée pour les pistes couplées en stéréo dont le paramètre Stereo Link Mode est réglé...
  • Page 75: Alertes Sonores Au Casque (Alert Tone Level)

    Multi Track Field Recorder Alertes sonores au casque (Alert Tone Level) Vous pouvez régler le volume des alertes sonores au casque signalant par exemple le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement. Pressez Avec , réglez le volume, et pressez Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez CONSEIL • Ce paramètre peut être réglé sur Off (désactivé) ou entre -60 et -12 dB FS.
  • Page 76: Désactivation Des Sorties (Output On/Off)

    Désactivation des sorties (Output On/Off) En désactivant les sorties que vous n'utilisez pas, vous pouvez réduire la consommation d'énergie et augmenter l'autonomie quand l'alimentation se fait sur piles. Avec , sélectionnez la Pressez sortie, et pressez Avec , sélectionnez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. «...
  • Page 77: Réglage Du Niveau De Sortie Standard (Output Level)

    Multi Track Field Recorder Réglage du niveau de sortie standard (Output Level) Le niveau de sortie standard peut être changé. Pressez Avec , réglez le type de sortie, et pressez Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les sorties à la fois. Avec , réglez le niveau de sortie standard, et pressez...
  • Page 78: Réglage Du Niveau De Sortie

    Réglage du niveau de sortie Le niveau des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 peut être changé. Ouvrez le mélangeur en écran Avec , sélectionnez un d'accueil. (→ P .11). fader, et pressez Avec , ouvrez l'écran de Avec , réglez le niveau réglage des sorties MAIN de sortie, et pressez OUT 1/2 et SUB OUT 1/2. CONSEIL • Ce paramètre peut être réglé pour que le son soit coupé (Mute) ou de -48,0 à...
  • Page 79: Application De Retards Aux Sorties (Output Delay)

    Multi Track Field Recorder Application de retards aux sorties (Output Delay) En retardant les sorties, vous pouvez corriger des différences de timing en vue de l'entrée audio dans d'autres appareils. Pressez Avec , sélectionnez la sortie, et pressez Avec , sélectionnez « OUTPUT » (sortie), et pressez CONSEIL Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les sorties à la fois. Avec , réglez le retard en Avec...
  • Page 80: Limiteur De Sortie (Output Limiter)

    Limiteur de sortie (Output Limiter) Utiliser un limiteur sur la sortie peut protéger les appareils branchés aux prises de sortie. CONSEIL CONSEIL Pour plus de détails sur l'effet du limiteur, voir « Limiteur d'entrée Sélectionnez « ALL » (toutes) pour régler toutes les sorties (Input limiter) »...
  • Page 81: Réglage Du Type

    Multi Track Field Recorder Réglage du type Réglage du seuil C'est le réglage du niveau de base à partir duquel intervient le limiteur. Avec , sélectionnez « Type », et pressez Avec , sélectionnez « Threshold » (seuil), et pressez Avec , sélectionnez le type et pressez Avec , faites le réglage, et pressez Réglage Explication Seules les crêtes qui dépassent le seuil sont atté- Hard Knee nuées.
  • Page 82: Réglage De La Durée D'attaque

    Limiteur de sortie (Output Limiter) (suite) Réglage de la durée d'attaque Réglage de la durée de relâchement C'est le réglage du temps nécessaire à la compression pour C'est le réglage du temps nécessaire à la compression pour démarrer une fois que le signal de sortie a dépassé le seuil. s'arrêter une fois que le signal de sortie est redescendu sous le seuil.
  • Page 83: Réglage Des Couplages

    Multi Track Field Recorder Réglage des couplages Le limiteur peut être couplé ou appliqué séparément aux sor- ties MAIN OUT 1 et MAIN OUT 2, ainsi qu'aux sorties SUB OUT 1 et SUB OUT 2. Avec , sélectionnez « Link » (couplage), et pressez Avec , sélectionnez «...
  • Page 84: Sélection Des Signaux Pour Les Sorties Principales (Main Out Routing)

    Sélection des signaux pour les sorties principales (MAIN OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties principales les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pistes envoyées à MAIN OUT 1 Pressez Pistes envoyées à MAIN OUT 2 Effacer tous les réglages Avec , sélectionnez Réglage des pistes 1-8 sur préfader Option de commutation : «...
  • Page 85: Sélection Des Signaux Pour Les Sorties Secondaires (Sub Out Routing)

    Multi Track Field Recorder Sélection des signaux pour les sorties secondaires (SUB OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties secondaires les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pistes envoyées à SUB OUT 1 Pressez Pistes envoyées à SUB OUT 2 Effacer tous les réglages Avec , sélectionnez Réglage des pistes 1-8 sur préfader...
  • Page 86: Timecode

    Présentation du timecode peut recevoir et produire du timecode SMPTE. Le timecode est l'ensemble des informations temporelles inscrites dans les données lors de l'enregistrement vidéo et audio. Il sert au montage vidéo, au contrôle d'autres appareils, et à la synchronisation audio/vidéo, par exemple. Emploi du timecode pour le montage Timecode Si du timecode est enregistré...
  • Page 87 Multi Track Field Recorder Exemples de connexion Entrée de timecode Des connexions des types suivants sont possibles en fonc- Le timecode vient d'un générateur de timecode. tion de l'application. et la caméra vidéo reçoivent tous deux le timecode Synchronisation avec une caméra vidéo et l'enregistrent respectivement avec les données audio et les données vidéo.
  • Page 88: Réglage Du Timecode

    Réglage du timecode ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Réglage du mode ..............P .89 Pressez Arrêt de sortie du timecode à l'arrêt de l'enregistrement ..............P .90 Synchronisation de l'horloge audio sur un timecode Avec , sélectionnez externe ................P .90 Activation automatique du timecode interne en «...
  • Page 89: Réglage Du Mode

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode Réglage Explication Aucun timecode n'est écrit dans le fichier d'enregistrement. Effectuez les réglages suivants. Le timecode n'est pas produit par la prise TIMECODE OUT. • Pour que le génère le timecode ou reçoive un Le timecode interne est généré...
  • Page 90: Réglage Du Timecode (Suite)

    Réglage du timecode (suite) Arrêt de sortie du timecode à l'arrêt de l'enregistrement Synchronisation de l'horloge audio sur un timecode externe Vous pouvez définir si le timecode continue ou non de sortir par la prise TIMECODE OUT après arrêt de l'enregistrement. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Mode », et pressez « Mode », et pressez Avec , sélectionnez « Ext Avec , sélectionnez « Int Audio Clock Sync » (synchro Auto Mute » (arrêt automatique d'horloge audio sur TC du TC interne), et pressez...
  • Page 91: Activation Automatique Du Timecode Interne En L'absence De Réception De Timecode Externe

    Multi Track Field Recorder Activation automatique du timecode interne en NOTE l'absence de réception de timecode externe • Ce réglage n'est pas possible si Mode est réglé sur Off, Int Free Run, Int Record Run ou Int RTC Run. Vous pouvez activer la génération automatique de timecode interne pour préserver la continuité en cas d'absence de Réglages des bits utilisateur du timecode interne timecode externe Les bits utilisateur sont des données que vous pouvez choisir...
  • Page 92 Réglage du timecode Réglage du timecode (suite) (suite) Avec , sélectionnez le Avec , sélectionnez « Edit » (modifier), et pressez mode, et pressez Réglage Explication Vous pouvez définir ces valeurs comme vous le voulez uu uu uu uu Modifiez la valeur. dans l'écran Edit. Le mois, le jour et l'année sont automatiquement saisis ■...
  • Page 93: Réglage De La Cadence D'images Du Timecode Interne

    Multi Track Field Recorder Réglage de la cadence d'images du timecode interne Réglage Explication C'est la cadence d'images la plus couramment utilisée 23,976ND avec les caméras HD et autres enregistrements vidéo haute Avec , sélectionnez définition. Le compte est 0,1 % plus lent que le temps réel. C'est la cadence d'images standard pour l'enregistrement de 24ND «...
  • Page 94: Recalage Du Timecode Interne

    Réglage du timecode Réglage du timecode (suite) (suite) Recalage du timecode interne Redémarrage du timecode interne sur une valeur spécifiée Le timecode reçu par la prise TIMECODE IN est utilisé pour régler le timecode interne. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Restart » (redémarrer), et «...
  • Page 95: Réglage Du Retard D'enregistrement Automatisé Par Timecode (Auto Rec Delay Time)

    Multi Track Field Recorder Réglage du retard d'enregistrement automatisé par timecode (Auto Rec Delay Time) En cas de réglage pour enregistrer automatiquement à réception d'un timecode externe, une partie d'enregistrement inutile peut être créée durant un bref laps de temps lorsque le timecode externe est reçu. Afin d'éviter cela, vous pouvez définir le temps qu'attendra l'enregistrement pour commencer après réception du timecode.
  • Page 96: Sélection De L'initialisation Du Timecode Au Démarrage (Start Timecode)

    Sélection de l'initialisation du timecode au démarrage (Start Timecode) Comme le timecode interne s'arrête lorsque le est éteint, il est automatiquement initialisé (recalage) au démarrage. Vous pouvez choisir la valeur à utiliser pour le recaler à cet instant. Pressez Avec , réglez la façon dont le timecode s'initialise, Avec...
  • Page 97: Présentation Du Micro Slate Et De La Tonalité Slate

    Multi Track Field Recorder Présentation du micro slate et de la tonalité slate CONSEIL Lors de l'enregistrement audio avec le , vous pouvez « Slate » est le nom anglais (signifiant ardoise) du clap de cinéma ajouter des commentaires audio, par exemple pour expliquer utilisé...
  • Page 98: Enregistrement Avec Le Micro Slate (Slate Mic)

    Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) Vous pouvez utiliser le micro slate intégré pour enregistrer des commentaires et conserver des notes sur les prises enregistrées. Réglage du volume Pressez Avec , sélectionnez « Level » (niveau), et pressez Avec , sélectionnez « SLATE », et pressez Avec , réglez le niveau, puis pressez Avec , sélectionnez...
  • Page 99 Multi Track Field Recorder Enregistrement Avec , sélectionnez les pistes/sorties où envoyer Pressez pour lancer l'enregistrement. le signal du micro, et pressez Poussez vers le micro et relâchez. Pour désactiver le micro slate, poussez à nouveau Effacer tous les réglages vers le micro et relâchez. Tout régler sur postfader NOTE • En cours d'utilisation du micro, les autres signaux entrant dans Sélectionner postfader les pistes auxquelles il est envoyé sont coupés. • Le signal slate sort toujours par les canaux L/R du casque quels CONSEIL que soient les réglages de routage.
  • Page 100 Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) (suite) Désactivation du micro slate Vous pouvez faire un réglage pour que le micro slate ne soit pas activé si est par inadvertance poussé côté micro. Avec , sélectionnez « On/ Off », et pressez Avec , sélectionnez « Off (Lock) » (désactivation verrouillée), et pressez...
  • Page 101: Enregistrement D'une Tonalité Slate (Slate Tone)

    Multi Track Field Recorder Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) En ajoutant une tonalité slate lorsque l'enregistrement commence, il sera plus facile d'aligner ce dernier sur un fichier vidéo au montage. Vous pouvez également utiliser cette fonctionnalité pour coordonner les niveaux avec l'équipement connecté. Réglage du volume Pressez Avec...
  • Page 102: Réglage De La Fréquence

    Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) (suite) Réglage de la fréquence Configuration du routage Choisissez la destination de la tonalité slate. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Frequency » (fréquence), et « Routing » (routage), et pressez pressez Avec , réglez la Avec , sélectionnez les pistes/sorties où envoyer fréquence, puis pressez la tonalité slate, et pressez CONSEIL Le réglage peut aller de 100 à 10 000 Hz. Effacer tous les réglages Tout régler sur postfader Sélectionner postfader...
  • Page 103 Multi Track Field Recorder Enregistrement NOTE Le routage vers les pistes 1-8 n'est pas possible quand l'unité fonc- tionne comme interface audio (mode Stereo Mix). Pressez pour lancer l'enregistrement. Pressez Poussez du côté tonalité et relâchez. NOTE • En cours d'utilisation de la tonalité slate, les autres signaux entrant dans les pistes auxquelles elle est envoyée sont coupés.
  • Page 104: Désactivation De La Tonalité Slate

    Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) (suite) Désactivation de la tonalité slate Vous pouvez faire un réglage pour que la tonalité slate ne soit pas activée si est par inadvertance poussé côté tonalité. Avec , sélectionnez « On/ Off », et pressez Avec , sélectionnez « Off (Lock) » (désactivation verrouillée), et pressez...
  • Page 105: Échange De Données Avec Un Ordinateur

    Multi Track Field Recorder Échange de données avec un ordinateur (SD Card Reader) En vous connectant à un ordinateur, vous pouvez contrôler et copier des données sur les cartes. Branchement à un ordinateur NOTE • Les systèmes d'exploitation pris en charge sont les suivants. Windows : Windows Vista ou ultérieur Pressez Mac OS : Mac OS X (10.6 ou ultérieur)
  • Page 106: Emploi Comme Interface Audio (Audio Interface)

    Windows envoyant séparément les pistes 1-8 (ne peut pas Multi Track être utilisé avec un iPad). « USB », et pressez (PC/Mac) Un pilote est nécessaire pour l'emploi sous Windows. Téléchargez ce pilote sur le site web ZOOM (www.zoom.co.jp/). Utilisez un câble USB pour brancher le à Avec , sélectionnez l'ordinateur ou à l'iPad.
  • Page 107 Multi Track Field Recorder Déconnexion Pressez Avec , sélectionnez « Exit » (quitter), et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Débranchez le câble entre l'ordinateur ou l'iPad et le...
  • Page 108: Schémas Synoptiques De L'interface Audio

    Schémas synoptiques de l'interface audio Stereo Mix (mixage stéréo) Ordinateur Entrée 1 (entrée) Entrée 2 Entrée 7 Entrée 8 Sortie Postfader Prises MAIN OUT 1/2 Préfader Prise Ordinateur SUB OUT 1/2 (sortie) Canal 1 Canal 2 Prise CASQUE...
  • Page 109 Multi Track Field Recorder Multi Track (multipiste) Ordinateur Entrée 1 (entrée) Entrée 2 Entrée 7 Entrée 8 Sortie Postfader Prises MAIN OUT 1/2 Préfader Prise Ordinateur SUB OUT 1/2 (sortie) Canal 1 Canal 4 Prise CASQUE...
  • Page 110: Réglages De L'interface Audio

    Réglages de l’interface audio Les réglages suivants peuvent être faits lorsque vous utilisez le comme une interface audio. Voir les pages correspon- dantes pour plus de détails sur le fonctionnement. Réglage de renvoi à l'ordinateur Mixage des entrées (Stereo Mix uniquement) Vous pouvez régler la balance de mixage des entrées. Les Cette fonction appelée Loop Back permet aux sons lus depuis signaux d'entrée seront envoyés à...
  • Page 111 Multi Track Field Recorder Paramètre Plage de réglage Explication Fader Mute, -48.0 – +12.0 dB Règle le niveau du signal entrant. L100 (extrême gauche) Panora- – Center (centre) – Règle la balance stéréo. mique R100 (extrême droite) CONSEIL • Vous pouvez tourner pour déplacer le curseur, et également changer les réglages des pistes MAIN OUT 1/2, SUB OUT 1/2.
  • Page 112: Réglage Du Mode D'affichage Du Timecode

    Réglage du mode d'affichage du timecode (Home Timecode Display Size) Vous pouvez changer la taille du timecode affiché en écran d'accueil. Pressez Avec , sélectionnez la taille, et pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et Réglage Explication Le timecode est petit et le compteur de temps est grand. pressez Small Le timecode est grand et le compteur de temps est petit.
  • Page 113: Réglage D'aspect Des Indicateurs De Niveau (Level Meter)

    Multi Track Field Recorder Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) Vous pouvez choisir l'aspect des indicateurs de niveau dans l'écran. Réglage du type Pressez Vous pouvez choisir que les indicateurs de niveau soient du type VU-mètres (VU Only), crête-mètres (Peak Only) ou les deux (Peak + VU).
  • Page 114 Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) (suite) Réglage de la durée de maintien de crête Réglage Explication Peak Only Avec , sélectionnez Le véritable niveau crête du signal (en dB FS) est affiché. « Peak Hold Time » (durée de VU + Peak maintien de crête), et pressez Les deux niveaux, VU et crête, s'affichent simultanément. Dans ce mode, les barres fonctionnent comme un VU-mètre sauf celle la plus à...
  • Page 115: Réglage De Résolution Des Indicateurs De Niveau

    Multi Track Field Recorder Réglage de résolution des indicateurs de niveau Sélection des indicateurs de niveau de piste affichés en écran d'accueil Vous pouvez choisir les pistes à afficher en écran d'accueil. Avec , sélectionnez « Resolution » (résolution), et Avec , sélectionnez « Level Meter View » (affichage pressez des indicateurs de niveau), puis « View1 » – « View4 » (vues Avec , sélectionnez la 1 à 4), et pressez...
  • Page 116: Réglage De Luminosité Des Led (Led Brightness)

    Réglage de luminosité des LED (LED Brightness) Vous pouvez régler la luminosité des LED de la face avant du Pressez Avec , réglez la luminosité, et pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et CONSEIL Le réglage peut aller de 5 à 100. pressez Avec , sélectionnez « LED Brightness » (luminosité des LED), et pressez...
  • Page 117: Réglages D'écran (Lcd)

    Multi Track Field Recorder Réglages d'écran (LCD) Vous pouvez régler les paramètres de l'écran. Réglage de la luminosité d'écran Pressez Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez « Brightness » (luminosité), et « SYSTEM » (système), et pressez pressez Avec , réglez la Avec , sélectionnez luminosité, et pressez « LCD », et pressez CONSEIL Le réglage peut aller de 5 à 100. ▶...
  • Page 118: Changement Du Réglage De Rétroéclairage D'écran

    Réglages d'écran (LCD) (suite) Changement du réglage de rétroéclairage d'écran Réglage de lisibilité sous lumière vive Vous pouvez régler le rétroéclairage d'écran pour qu'il s'atté- L'affichage peut être réglé pour être plus facilement lisible nue 30 secondes après la dernière utilisation. dans les environnements à lumière vive, notamment au soleil. Avec , sélectionnez Avec...
  • Page 119: Ajout De Marqueurs Aux Pauses (Play Key Option)

    Multi Track Field Recorder Ajout de marqueurs aux pauses (PLAY Key Option) Vous pouvez choisir la façon dont des marqueurs sont ajoutés quand on presse pendant l'enregistrement ou la lecture d'un fichier au format WAV. Réglage du mode d'ajout des marqueurs à l'enregistrement Pressez Avec , sélectionnez «...
  • Page 120: Réglage Du Mode D'ajout Des Marqueurs À La Lecture

    Ajout de marqueurs aux pauses (PLAY Key Option) (suite) Réglage du mode d'ajout des marqueurs à la lecture Avec , sélectionnez « Playing » (lecture), et pressez Avec , sélectionnez la façon dont les marqueurs sont ajoutés, et pressez Réglage Explication Pause Only Presser mettra en pause sans ajout de marqueur. Pause & Mark Presser mettra en pause et ajoutera un marqueur. Presser ajoutera un marqueur sans mettre en Mark Only...
  • Page 121: Contrôle Des Informations De Carte Sd (Information)

    Multi Track Field Recorder Contrôle des informations de carte SD (Information) Vous pouvez vérifier la taille et l'espace libre des cartes SD. Pressez Avec , sélectionnez « Information », et pressez Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD), et pressez Espace libre Nom de volume Taille Temps d'enregistrement restant...
  • Page 122: Test Des Performances D'une Carte Sd (Performance Test)

    Test des performances d'une carte SD (Performance Test) Vous pouvez vérifier si une carte SD peut être employée avec le . Le test rapide (Quick Test) est basique, tandis que le test complet (Full Test) examine la totalité de la carte SD. ▶...
  • Page 123: Test Complet

    Multi Track Field Recorder Test complet Le test est terminé. Le résultat de l'évaluation s'affiche. Avec , sélectionnez « Full Test » (test complet), et pressez Pressez pour arrêter le test. Le temps nécessaire au test com- plet s'affichera. NOTE Même si le résultat d'un test de performance est « OK », cela Avec , sélectionnez ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture.
  • Page 124 Test des performances d'une carte SD (Performance Test) (suite) Pressez pour arrêter le test. NOTE • Vous pouvez presser pour mettre en pause et reprendre le test. • Même si le résultat d'un test de performance est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture. Cette information n'est qu'indicative.
  • Page 125: Formatage De Cartes Sd (Format)

    Multi Track Field Recorder Formatage de cartes SD (Format) Les cartes SD doivent être formatées pour l'emploi par le Avec , sélectionnez Pressez « Yes » (oui), et pressez Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD), et pressez NOTE • Avant d'utiliser des cartes SD qui viennent d'être achetées ou qui ont été formatés par un ordinateur, celles-ci doivent être formatées par le • Sachez que toutes les données qui étaient sauvegardées Avec...
  • Page 126: Restauration Des Réglages Par Défaut (Factory Reset)

    Restauration des réglages par défaut (Factory Reset) Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut. Pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui), et pressez Avec , sélectionnez Les réglages seront réinitialisés et l'alimentation automatiquement « SYSTEM » (système), et coupée. pressez NOTE Les réglages de niveau d'entrée ne seront pas réinitialisés. Avec , sélectionnez «...
  • Page 127: Vérification De La Version Du Firmware (Firmware Version)

    Multi Track Field Recorder Vérification de la version du firmware (Firmware Version) Vous pouvez vérifier la version du firmware. Pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système), et pressez Avec , sélectionnez « Firmware Version » (version du firmware), et pressez ▼...
  • Page 128: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware Le firmware du peut être mis à jour avec la toute dernière version. Lorsqu'une mise à jour est disponible, le fichier de la dernière version peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Installez des piles neuves dans le ou branchez Avec , sélectionnez...
  • Page 129: Guide De Dépannage

    Multi Track Field Recorder Guide de dépannage Si vous pensez que le fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants. ◆ Le son enregistré est inaudible ou très faible Problème d'enregistrement/lecture ◆ Pas de son ou son très faible · Vérifiez que les niveaux de volume des pistes ne sont pas trop bas (→ P .41).
  • Page 130: Schémas Détaillés Du Produit

    Schémas détaillés du produit Slate Mic, Tone I NPUT RECORDER Input 1-8 Input Track 1 Track 2 Input 1 Limiter φ Delay Track 3 Trim Track 4 Track 5 Input 2 φ Limiter Delay Track 6 Trim Track 7 Track 8 Input 3 Limiter φ...
  • Page 131 Multi Track Field Recorder Routage MAIN OUT Routing SUB OUT Routing Headphone Routing Prefader Prefader Prefader Track 1 Track 1 Track 1 Track 2 Track 8 Track 8 Track 8 Postfader Postfader Postfader Track 1 Track 1 Track 1 Track 8 Track L/R Track 8 Track 8...
  • Page 132: Liste Des Métadonnées

    Liste des métadonnées Métadonnées contenues dans les blocs BEXT de fichiers WAV Balise Explication Remarques SPEED= Cadence d'images MENU > TIMECODE > Timecode > FPS TAKE= Numéro de prise UBITS= Bits utilisateur MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits MENU > REC > Next Take > Scene Name Mode SCENE= Nom de scène MENU >...
  • Page 133: Métadonnées Contenues Dans Les Blocs Ixml De Fichiers Wav

    Multi Track Field Recorder Métadonnées contenues dans les blocs iXML de fichiers WAV Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques MENU > FINDER (dossier racine de la carte SD) ○ ○ <PROJECT> MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Project Name MENU > REC > Next Take > Scene Name Mode ○...
  • Page 134 Liste des métadonnées (suite) Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <SPEED> ○ <SPEED> <NOTE> × ○ <SPEED> <MASTER_SPEED> × MENU > TIMECODE > Timecode > FPS ○ ○ <SPEED> <CURRENT_SPEED> MENU > TIMECODE > Timecode > FPS ○ <SPEED> <TIMECODE_RATE> × MENU > TIMECODE > Timecode > FPS ○...
  • Page 135: Métadonnées Et Champs Id3 Contenus Dans Les Fichiers Mp3

    Multi Track Field Recorder Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <FILE_SET> ○ <FILE_SET> <TOTAL_FILES> × ○ <FILE_SET> <FAMILY_UID> × <FILE_SET> <FAMILY_NAME> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_HI> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_LO> × × ○ <FILE_SET> <FILE_SET_INDEX> × Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <TRACK_LIST> ○ <TRACK_LIST> <TRACK_COUNT> ×...
  • Page 136: Liste Des Raccourcis

    Liste des raccourcis Écran d'accueil Raccourci Explication Affiche le nom qui sera donné à la prochaine prise enregistrée. Ne peut se faire qu'à l'arrêt. Pressez et maintenez Exemple : Scene001-T001 Fait avancer le numéro de scène de 1. Ne peut se faire qu'à l'arrêt. Désactive tous les boutons de gain d'entrée.
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    Plage dynamique A/N 120 dB typ. (entrée à -60 dB FS, pondération A) Diaphonie -90 dB ou moins (entre canaux adjacents, à 1 kHz) MIC IN Entrée pour capsule de micro ZOOM (son utilisation désactive les entrées 1/2) MICRO SLATE Micro intégré pour librement assigner aux pistes des mémos vocaux Connecteurs Connecteurs TA-3, sortie symétrique (2 : point chaud)
  • Page 138 Caractéristiques techniques (suite) Lorsque WAV est sélectionné Formats pris en charge 44,1/47,952/48/48,048/88,2/96/192 kHz, 16/24 bits, mono/stéréo//poly 2-10 canaux, BWF et iXML Nombre maximal de pistes 10 (8 entrées + mixage stéréo) simultanément enregistrables 8 (à 192 kHz de fréquence d'échantillonnage) Formats d'enregistrement Lorsque MP3 est sélectionné Formats pris en charge 128/192/320 kbit/s, 44,1/48 kHz, balises ID3v1 Nombre maximal de pistes...
  • Page 139 Multi Track Field Recorder Enregistrement de 2 canaux en 48 kHz/16 bits sur SD1 avec MAIN/SUB OUT Off, TIMECODE Off, LED/LCD Brightness 5, casque 32 Ω, PHANTOM Off Piles alcalines 8,5 heures ou plus NiMH (2 450 mAh) 10 heures ou plus Piles au lithium 12,5 heures ou plus Enregistrement de 8 canaux en 48 kHz/24 bits sur SD1 avec MAIN/SUB OUT Off, TIMECODE Off, LED/LCD Brightness 5, casque 32 Ω, PHANTOM Off Durée d'enregistrement en Piles alcalines 4,5 heures ou plus continu NiMH (2 450 mAh) 6 heures ou plus Piles au lithium 8,5 heures ou plus...
  • Page 140: Pour Les Pays De L'ue

    (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS). L'étiquette se trouve sous l'unité. ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon http://www.zoom.co.jp Z2I-2374-01...