Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de la page web de ZOOM
© 2018 ZOOM CORPORATION
(www.zoom.jp/docs/f8n). Le format PDF est particulièrement indiqué pour l'impres-
La copie et la reproduction partielles ou totales de
sion et l'utilisation sur PC/Mac. Le format ePub est conseillé pour le visionnage sur
ce document sans permission sont interdites.
mobile et tablette ainsi que pour la lecture sur livre électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom F8n

  • Page 1 Mode d'emploi Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de la page web de ZOOM © 2018 ZOOM CORPORATION (www.zoom.jp/docs/f8n). Le format PDF est particulièrement indiqué pour l'impres- La copie et la reproduction partielles ou totales de sion et l'utilisation sur PC/Mac. Le format ePub est conseillé pour le visionnage sur ce document sans permission sont interdites.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire ......................02 Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) ...48 Précautions de sécurité et d'emploi ...............04 Changement de numéro de la prochaine prise enregistrée......50 Introduction ......................05 Lecture Nomenclature des parties ................06 Lecture des enregistrements ................51 Connexion de micros/autres appareils aux entrées 1-8 .......08 Mixage des prises ....................52 Écran LCD ......................
  • Page 3 Multi Track Field Recorder Réglages de sortie Réglage du fonctionnement des faders et boutons du (Knob/Fader Mode) ..................154 Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) ....108 Réglage des touches assignables pour le (User Key) .....155 Alertes sonores au casque (Alert Tone Level) ..........111 Réglage de l'alimentation utilisée par le (Power Source) ....156 Réglage de la sortie casque (Volume Curve) ..........
  • Page 4: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    Dans ce mode d'emploi, des symboles servent Manipulation du produit N'employez pas de force excessive pour ou le SAV ZOOM avec les informations sui- à mettre en évidence des avertissements et Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez brancher un micro.
  • Page 5: Introduction

    • Les capsules de micro ZOOM peuvent être connectées code avec une précision de 0,2 ppm, assurant une stabilité à toute Utilisez n'importe quelle capsule de micro ZOOM à la place des épreuve de la synchronisation audio et vidéo. entrées 1/2.
  • Page 6: Nomenclature Des Parties

    Nomenclature des parties Avant Encodeur de Sélecteur Voyant Touche Bouton de Écran sélection slate de piste de piste piste Indicateur de niveau à LED Indicateur de niveau à LED Touche PFL Vert Orange Rouge Micro slate −48 −30 −18 −12 −6 (dB FS) Touche...
  • Page 7: Côté Gauche

    Multi Track Field Recorder Côté gauche Côté droit Connecteur d’alimentation Port Lecteurs de Languette de Prise Prise Prises EXT DC IN carte SD déverrouillage SUB OUT 1/2 casque MAIN OUT 1/2 Entrées 1–4 Entrées 5–8 EXT DC IN Entrées 1–8 MAIN OUT 4: + 1: −...
  • Page 8: Connexion De Micros/Autres Appareils Aux Entrées 1-8

    à électronique active aux entrées 1-8 et les enregistrer sur les pistes 1-8. Sinon, les entrées 1 et 2 peuvent recevoir à la place le signal d'une capsule de micro ZOOM branchée au connecteur MIC IN du Branchement des micros Branchement des appareils de niveau ligne Branchez les micros dynamiques et électrostatiques à...
  • Page 9: Branchement Des Capsules De Micro

    Multi Track Field Recorder Branchement des capsules de micro En maintenant pressés les boutons latéraux de la Une capsule de micro ZOOM peut être branchée au connec- capsule de micro ou du câble de rallonge, connectez teur d'entrée MIC IN à l'arrière du cette dernière ou ce dernier à...
  • Page 10 Connexion de micros/autres appareils aux entrées 1-8 (suite) Exemples de connexion vous permet d'enregistrer dans toute une variété de configurations, telles que les suivantes. Pendant un tournage Enregistrement de concert • Entrée 1 : micro canon pour le son du sujet principal •...
  • Page 11: Écran Lcd

    Multi Track Field Recorder Écran LCD Écran d'accueil Type d’alimentation et charge restante Pleine ■ Mélangeur DC : adaptateur Icône de statut Timecode d’enregistrement/lecture charge secteur Cadence d’images EXT : alimentation Arrêt Pause INT : timecode interne activé CC externe EXT : timecode externe activé...
  • Page 12: Indicateurs De Niveau

    Écran LCD (suite) ■ Indicateurs de niveau Timecode d’enregistrement/ Icône de statut Compteur Cadence d’images lecture Type d’alimentation et charge restante Indicateurs d’écrêtage Indicateurs de limiteur Pistes 1–8 Pistes gauche/ droite (L/R) Indicateurs de niveau Sorties MAIN OUT 1/2, SUB OUT 1/2 Nom de prise d’enregistrement/lecture Carte lue...
  • Page 13: Écran De Saisie Des Caractères

    Multi Track Field Recorder Écran de saisie des caractères Nombre de caractères saisis/ Champ nombre maximal de caractères de texte Clavier Pressez MEN U : Instructions Pressez ■ Opérations d'édition Pressez Déplacer le curseur sur la ligne : Sélectionner un caractère : tournez pour déplacer le curseur horizontalement et...
  • Page 14 Écran LCD (suite) ■ Touches de saisie automatique (Date) : saisit automatiquement la date. Exemple : 180210 (Time) : saisit automatiquement l'heure. Exemple : 130950 (Project)  : saisit automatiquement «  Project***  » dans le champ. (Scene) : saisit automatiquement le nom de scène.
  • Page 15: Fourniture De L'alimentation

    Multi Track Field Recorder Fourniture de l'alimentation Emploi de piles AA Installez les piles. Éteignez l'unité puis dévissez le couvercle du + − compartiment des piles pour l'ouvrir. + − + − + − − + + − − + −...
  • Page 16: Emploi D'un Adaptateur Secteur

    Fourniture de l'alimentation (suite) Emploi d'un adaptateur secteur Emploi d'une alimentation CC externe Branchez l'adaptateur secteur dédié au connecteur DC Branchez l'alimentation CC externe au connecteur EXT DC IN. Branchez une alimentation fournissant un courant continu de 9-18 V. Insérez l'adaptateur secteur dédié dans une prise électrique.
  • Page 17: Chargement D'une Carte Sd

    Multi Track Field Recorder Chargement d'une carte SD Éteignez l'unité et ouvrez le capot de lecteur de carte Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD 1 ou 2. Pour éjecter une carte SD : Poussez-la un peu plus dans la fente jusqu'à ce qu'elle clique et tirez-la en dehors.
  • Page 18: Mise Sous Et Hors Tension

    Maintenez pressée la touche NOTE La LED s'allumera. Maintenez-la pressée jusqu'à ce que le logo ZOOM s'affiche dans l'écran LCD. NOTE • À la première mise sous tension après l'achat, vous devez régler la date et l'heure (→ P .19). Vous pouvez aussi changer ce réglage ultérieurement.
  • Page 19: Réglage De La Date Et De L'heure (Date/Time (Rtc))

    Multi Track Field Recorder Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)) La date et l'heure fournies par le sont utilisées par exemple lors de l'enregistrement de fichiers. Vous pouvez également définir le format de date (l'ordre d'affichage pour année, mois et jour). ▶...
  • Page 20 Réglage de la date et de l'heure (Date/Time (RTC)) (suite) Réglage du format de date Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Enter , et pressez Date Format (format de date), Cela termine le réglage de la date et de l'heure. et pressez Avec , sélectionnez le...
  • Page 21: Désactivation De La Fonction D'économie Automatique D'énergie (Auto Power Off)

    Multi Track Field Recorder Désactivation de la fonction d'économie automatique d'énergie (Auto Power Off) L'alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension tant que vous ne l'éteignez pas, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie.
  • Page 22: Réglage De La Source D'alimentation Utilisée (Power Source)

    Réglage de la source d'alimentation utilisée (Power Source) Définissez la tension seuil de coupure de l'alimentation CC externe, la tension nominale et le type des piles afin que la charge restante puisse être indiquée avec précision. Dans cette page de menu, vous pouvez également vérifier la tension de chaque alimentation et la charge des piles. Réglage de la tension seuil de coupure de l'alimentation CC (EXT DC) Pressez...
  • Page 23: Réglage De La Tension Nominale De L'alimentation Cc (Ext Dc)

    Multi Track Field Recorder Réglage de la tension nominale de l'alimentation CC Réglage du type des piles AA (Int AA) (Ext DC) Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Battery Type (type des piles/ Nominal Voltage (tension batteries), et pressez nominale), et pressez Avec , sélectionnez le Avec...
  • Page 24: Processus D'enregistrement

    Processus d'enregistrement L'enregistrement avec le suit le processus représenté ci-dessous. Les données créées par chaque enregistrement forment ce que l'on appelle une prise ou « Take » en anglais. Vérifiez les Lisez et informations Allumez Préparez pour Enregistrez Branchez contrôlez de prise (→...
  • Page 25: Activation De L'enregistrement Sur Cartes Sd Et Réglage Des Formats De Fichier

    Multi Track Field Recorder Activation de l'enregistrement sur cartes SD et réglage des formats de fichier Le format de fichier d'enregistrement peut être réglé indépendamment pour les lecteurs de carte SD 1 et 2. À SAVOIR • Il est possible d'enregistrer le même contenu sur deux cartes Avec , sélectionnez le en utilisant les mêmes réglages pour les deux lecteurs de carte.
  • Page 26 Activation de l'enregistrement sur cartes SD et réglage des formats de fichier (suite) NOTE • Lors de l'enregistrement avec un réglage Mono/Stereo WAV, un dossier de prises est créé, où sont enregistrés les fichiers audio (→ P .38). • Lors de l'enregistrement simultané sur 2 cartes SD, les fichiers sont enregistrés dans des dossiers de prises avec le même nom sur les deux cartes.
  • Page 27: Sélection Des Entrées Et Réglage Des Niveaux

    Multi Track Field Recorder Sélection des entrées et réglage des niveaux Vous pouvez sélectionner quelles entrées 1–8 utiliser. Les signaux reçus par les entrées seront enregistrés sur les pistes de même numéro. Ainsi, le signal de l'entrée 1 sera enregistré sur la piste 1 et celui de l'entrée 2 sur la piste 2. Sélection des entrées Couplage des entrées en paire stéréo Allumez le voyant de piste en pressant la touche de la...
  • Page 28 Sélection des entrées et réglage des niveaux (suite) Réglage des niveaux d'entrée À SAVOIR • Ce réglage peut aller de +10 à +75 dB lorsque la source d'entrée Avec , sélectionnez une est réglée sur « Mic », de –10 à +55 dB lorsqu'elle est réglée sur «...
  • Page 29: Enregistrement

    Multi Track Field Recorder Enregistrement Pressez pour mettre en pause. NOTE • La mise en pause se fait sur une seconde exacte. • Quand l'enregistrement est mis en pause, un marqueur est ajouté à cet endroit. Pressez pour reprendre l'enregistrement. •...
  • Page 30: Réglage De La Fréquence D'échantillonnage (Sample Rate)

    Réglage de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) Vous pouvez choisir la fréquence d'échantillonnage utilisée pour enregistrer les fichiers. Valeur de réglage Explication 44,1 kHz, 48 kHz, Pressez Ce sont les fréquences d'échantillonnage 88,2 kHz, 96 kHz, standard. 192 kHz Sélectionnez cette option pour enregistrer de la 47,952 kHz vidéo à...
  • Page 31: Réglage De La Résolution En Bits Des Fichiers Wav (Wav Bit Depth)

    Multi Track Field Recorder Réglage de la résolution en bits des fichiers WAV (WAV Bit Depth) Vous pouvez choisir la résolution en bits des fichiers WAV. Pressez Avec , sélectionnez la résolution, et pressez Avec , sélectionnez (enregistrement), et pressez À...
  • Page 32: Réglage Du Débit Binaire Des Fichiers Mp3 (Mp3 Bit Rate)

    Réglage du débit binaire des fichiers MP3 (MP3 Bit Rate) Vous pouvez choisir le débit binaire des fichiers MP3 enregistrés. Pressez Avec , sélectionnez le débit binaire, et pressez Avec , sélectionnez (enregistrement), et pressez À SAVOIR Le débit binaire peut être réglé sur 128 kbit/s, 192 kbit/s ou 320 kbit/s. Avec , sélectionnez Bit Rate...
  • Page 33: Enregistrement Parallèle De Pistes À Des Niveaux Différents (Dual Channel Rec)

    Multi Track Field Recorder Enregistrement parallèle de pistes à des niveaux différents (Dual Channel Rec) Parallèlement à l'enregistrement normal, le peut capturer un second enregistrement réglé sur un autre niveau d'entrée (enregistrement en double canal). Par exemple, en utilisant ce double enregistrement pour vous créer une copie de secours à un niveau d'entrée réglé 12 dB au-dessous de l'enregistrement normal, vous disposez d'un remplacement immédiat si jamais le niveau de piste trop élevé...
  • Page 34 Enregistrement parallèle de pistes à des niveaux différents (Dual Channel Rec) (suite) NOTE Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil • Lors de l'enregistrement parallèle en double canal, c'est la piste dont le numéro est supérieur de 4 unités à la piste d'origine qui est utilisée pour le deuxième enregistrement.
  • Page 35: Capture Du Son Avant Le Lancement De L'enregistrement (Pre Rec)

    Multi Track Field Recorder Capture du son avant le lancement de l'enregistrement (Pre Rec) Le signal d'entrée peut être capturé sur une période maximale de 6 secondes précédant la pression de (pré-enregistrement). C'est utile si, par exemple, vous pressez trop tard. Format du Fréquence Durée maximale de...
  • Page 36: Taille Maximale De Fichier (File Max Size)

    Taille maximale de fichier (File Max Size) La taille maximale des fichiers d'enregistrement peut être fixée. Si un fichier d'enregistrement dépasse la taille maximale de fichier, l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise ayant un numéro supérieur d'une unité. Quand cela arrive, aucun blanc ne se produit dans le son entre les deux prises.
  • Page 37: Affichage De Durée Totale Des Longs Enregistrements (Time Counter)

    Multi Track Field Recorder Affichage de durée totale des longs enregistrements (Time Counter) Lors d'un enregistrement de longue durée, si le fichier atteint la taille limite fixée avec « File Max Size », l'enregistrement se poursuit dans une nouvelle prise et le temps d'enregistrement repart à zéro. Vous pouvez cependant éviter la remise à zéro et obtenir l'affichage de la durée totale d'enregistrement.
  • Page 38: Structure Des Dossiers Et Fichiers

    Structure des dossiers et fichiers À SAVOIR Quand vous enregistrez avec le , des dossiers et des fichiers • Une « prise » est l'unité de données créée pour un simple sont créés sur les cartes SD comme représenté ci-dessous. enregistrement.
  • Page 39 Multi Track Field Recorder Noms de prise Noms des fichiers audio Les noms de fichier sont donnés par le en fonction du for- Structure Explication mat de fichier : poly (multipiste), mono ou stéréo. Les numéros Nom de scène : au choix aucun, le nom du dossier, la date ou un nom de piste et autres données sont ajoutés aux noms de fichier.
  • Page 40: Déplacement De La Dernière Prise Enregistrée Dans Le Dossier False Take

    Déplacement de la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE Si la prise que vous venez de faire n'est pas bonne, vous pouvez utiliser un raccourci pour faire glisser l'enregistrement dans le dossier FALSE TAKE (mauvaises prises). Ouvrez l'écran d'accueil. Pressez et maintenez À...
  • Page 41: Changement De La Note Associée À La Prochaine Prise Enregistrée (Note)

    Multi Track Field Recorder Changement de la note associée à la prochaine prise enregistrée (Note) Vous pouvez saisir des caractères pour enregistrer dans le fichier une note servant de métadonnées (Metadata). Édition de notes Pressez Edit Avec , sélectionnez (modifier), et pressez Avec , sélectionnez META DATA (for Next Take)
  • Page 42: Sélection Des Notes Dans L'historique

    Changement de la note associée à la prochaine prise enregistrée (Note) (suite) Sélection des notes dans l'historique Avec , sélectionnez History (historique), et pressez Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez NOTE L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée.
  • Page 43: Réglage Du Mode D'appellation Et De Numérotation Des Scènes Enregistrées

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode d'appellation et de numérotation des scènes enregistrées Vous pouvez définir le mode d'appellation des scènes (Scene Name Mode), le nom de base de la scène (User Scene Name) et la façon dont les numéros de scène augmentent (Scene Increment Mode). Réglage du mode d'appellation des scènes Pressez Avec...
  • Page 44: Changement Des Noms De Scène

    Réglage du mode d'appellation et de numérotation des scènes enregistrées Réglage du mode d'appellation et de numérotation des scènes enregistrées (suite) (suite) Changement des noms de scène Valeur de réglage Explication Le nom et le numéro de la scène ne sont pas utilisés. Si le mode d'appellation des scènes est réglé...
  • Page 45: Sélection D'un Nom De Scène Dans L'historique

    Multi Track Field Recorder Sélection d'un nom de scène dans l'historique Réglage de la progression des numéros de scène User Scene Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Scene Name Increment Mode (nom de scène (mode personnel), et pressez d'incrémentation des scènes), et pressez Avec , sélectionnez...
  • Page 46: Réglage Des Conditions De Réinitialisation Et Format Des Noms De Prise

    Réglage des conditions de réinitialisation et format des noms de prise Vous pouvez définir les conditions entraînant la réinitialisation de la numérotation et le format de numérotation de prise employé durant l'enregistrement. Réglage des conditions de réinitialisation des noms de prise Pressez Take...
  • Page 47: Réglage Du Format De Nom De Prise

    Multi Track Field Recorder Réglage du format de nom de prise Avec , sélectionnez Take Name Format (format de nom de prise), et pressez Avec , sélectionnez le format, et pressez Valeur de réglage Explication "Scene"-T*** Nom de prise "Scene"-T*** Nom de scène Exemple : Scene001-T001 "Scene"-***...
  • Page 48: Changement De Nom Pour La Prochaine Piste Enregistrée (Track Name)

    Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) Le nom de piste choisi avec la procédure suivante sera donné à la prochaine piste enregistrée. Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez META Avec , sélectionnez DATA (for Next Take) ▶...
  • Page 49 Multi Track Field Recorder Changement du nom de la piste Sélection d'un nom de piste dans l'historique Edit Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez History (modifier), et pressez (historique), et pressez Modifiez le nom de la piste. Avec , sélectionnez Voir « Écran de saisie des l'élément à...
  • Page 50: Changement De Numéro De La Prochaine Prise Enregistrée

    Changement de numéro de la prochaine prise enregistrée Il est possible de changer le numéro donné à la prochaine prise enregistrée quand l'écran d'accueil est ouvert. NOTE Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement et Pressez et maintenez la lecture ni lorsque le mode d'appellation de scène (Scene Name Mode) est réglé...
  • Page 51: Lecture Des Enregistrements

    Multi Track Field Recorder Lecture des enregistrements À SAVOIR • Plus longtemps vous maintenez pressée , plus rapide devient la recherche arrière/avant. • Pendant la lecture, pressez les touches de piste pour les faire alterner entre lecture (allumées en vert) et coupure du son (éteintes).
  • Page 52: Mixage Des Prises

    Mixage des prises Vous pouvez changer le volume et le panoramique de chaque piste durant la lecture. Paramètre Plage de réglage Explication Ouvrez le mélangeur en écran Règle le niveau du signal Fader Mute, –48,0 – +24,0 dB entrant. d'accueil (→ P .11). L100 (extrême gauche) Panora- Règle la position stéréo...
  • Page 53: Écoute De Contrôle Des Signaux De Certaines Pistes Durant La Lecture

    Multi Track Field Recorder Écoute de contrôle des signaux de certaines pistes durant la lecture Vous pouvez contrôler les signaux lus sur certaines pistes à l'aide du mode SOLO. NOTE Ouvrez l'écran d'accueil. Le mode SOLO ne peut être employé qu'avec des pistes pouvant être lues (voyants allumés en vert).
  • Page 54: Changement Du Mode De Lecture (Play Mode)

    Changement du mode de lecture (Play Mode) Vous pouvez changer le mode de lecture. Valeur de réglage Explication Play One Pressez Seule la prise sélectionnée sera lue. (lecture unique) Play All Les prises seront lues en continu, de celle (lecture totale) sélectionnée à...
  • Page 55: Opérations Sur Les Prises Et Dossiers (Finder)

    Multi Track Field Recorder Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) Le FINDER vous permet de sélectionner et de visualiser le contenu des cartes SD, prises et dossiers, et de créer des dossiers de projets/scènes. Il vous permet également, par exemple, de configurer et de supprimer des dossiers d'enregistrement/lecture et d'afficher leurs informations.
  • Page 56: Création De Dossiers

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Création de dossiers NOTE • Lorsque le curseur est sur une prise, vous pouvez presser Des dossiers peuvent être créés à l'intérieur de la carte SD/ pour lire la prise sélectionnée. Vous pouvez aussi utiliser du dossier actuellement sélectionné.
  • Page 57: Sélection Du Dossier D'enregistrement/Lecture De Prise

    Multi Track Field Recorder Sélection du dossier d'enregistrement/lecture de prise Contrôle des marqueurs de prise et utilisation en lecture Utilisez cette procédure pour sélectionner le dossier qui contient la prise à lire ou le dossier devant servir à stocker les Vous pouvez voir la liste des marqueurs d'une prise prises d'enregistrement.
  • Page 58: Changement Des Noms De Dossier Et De Prise

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Changement des noms de dossier et de prise Copie de prises dans d'autres cartes et dossiers Pressez et maintenez Pressez et maintenez Rename Copy avec sélectionnez avec sélectionnez (renommer), et pressez (copier), et pressez Modifiez le nom de dossier/ Avec , sélectionnez la...
  • Page 59: Suppression De Dossiers Et De Prises

    Multi Track Field Recorder Suppression de dossiers et de prises Avec , sélectionnez la Pressez et maintenez destination de la copie, et avec sélectionnez pressez et maintenez Delete (supprimer), et pressez NOTE Voir « Opérations sur les prises et dossiers » pour savoir comment sélectionner un dossier (→...
  • Page 60: Vidage Du Dossier Trash/False Take

    Opérations sur les prises et dossiers (FINDER) (suite) Vidage du dossier TRASH/FALSE TAKE Avec , sélectionnez TRASH Avec , sélectionnez (oui), et pressez FALSE TAKE NOTE Dossier TRASH • Les dossiers et prises supprimés ne sont pas immédiatement effacés de la carte SD. Ils sont déplacés dans le dossier TRASH (corbeille).
  • Page 61 Multi Track Field Recorder Empty Avec , sélectionnez (vider) et pressez Avec , sélectionnez (oui), et pressez NOTE • Vider le dossier TRASH efface totalement les données qu'il contient. • Vider le dossier FALSE TAKE n'efface pas immédiatement ses données de la carte SD. À la place, ces données sont transférées dans le dossier TRASH.
  • Page 62: Présentation Des Informations (Métadonnées) De Prise Conservées Dans Les Fichiers

    Présentation des informations (métadonnées) de prise conservées dans les fichiers Métadonnées de fichiers WAV écrit diverses informations (métadonnées) dans les fichiers au cours de l'enregistrement. Les métadonnées contenues dans des fichiers enregistrés En lisant ces fichiers avec une application qui prend en charge par le au format WAV sont rassemblées dans des blocs les métadonnées, vous pourrez contrôler et utiliser les infor-...
  • Page 63: Avec , Sélectionnez

    Multi Track Field Recorder ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Contrôle et modification des notes ....P .64 Pressez Sélection des notes dans l'historique ....P .64 Vérification et modification des noms de scène .
  • Page 64: Contrôle Et Modification Des Métadonnées De Prise

    Contrôle et modification des métadonnées de prise Contrôle et modification des notes Sélection des notes dans l'historique Note Note Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez et pressez et pressez Edit Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez History (modifier), et pressez (historique), et pressez Modifiez la note.
  • Page 65: Vérification Et Modification Des Noms De Scène

    Multi Track Field Recorder Vérification et modification des noms de scène Sélection d'un nom de scène dans l'historique Scene Scene Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez (scène), et pressez (scène), et pressez Edit Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez History (modifier), et pressez (historique), et pressez...
  • Page 66: Vérification Et Modification Des Noms De Prise

    Contrôle et modification des métadonnées de prise (suite) Vérification et modification des noms de prise Lorsque vous avez terminé, Take Avec , sélectionnez utilisez pour sélectionner Enter (prise), et pressez , et pressez Changez le numéro de prise. ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner le paramètre à...
  • Page 67: Marquage De Prises

    Multi Track Field Recorder Marquage de prises Modification des noms de dossier (bande) Utilisez cette fonction pour ajouter un caractère @ au début du nom de la meilleure prise afin de la distinguer. Cela Avec , sélectionnez devient une prise marquée ou « circled ». Folder (Tape) Name (nom de Avec...
  • Page 68: Modification Des Noms De Projet

    Contrôle et modification des métadonnées de prise (suite) Modification des noms de projet Vérification et modification des noms de pistes Track Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Project Name Name (nom de projet) (nom de piste) et et pressez pressez Modifiez le nom du projet.
  • Page 69: Sélection D'un Nom De Piste Dans L'historique

    Multi Track Field Recorder Sélection d'un nom de piste dans l'historique Modifiez le nom de la piste. Voir « Écran de saisie des Track Avec , sélectionnez caractères » (→ P .13) pour la façon de saisir les caractères. Name (nom de piste), et pressez NOTE Le nom de la piste est écrit dans les métadonnées <TRACK>...
  • Page 70 Contrôle et modification des métadonnées de prise (suite) Avec , sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez NOTE L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée.
  • Page 71: Écriture De Rapports Audio (Create Sound Report)

    Multi Track Field Recorder Écriture de rapports audio (Create Sound Report) Un rapport audio comprend des informations sur les durées d'enregistrement et les prises. Les rapports peuvent être enregistrés comme fichiers au format CSV (F8n_[nom de dossier].CSV). Vous pouvez modifier les commentaires inscrits dans les rapports audio.
  • Page 72 Écriture de rapports audio (Create Sound Report) (suite) Écriture d'un rapport audio Modification des commentaires Info Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Create Edit (créer), et pressez (modifier les infos), et pressez Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Comments (commentaires), et (oui), et pressez pressez Cela enregistre le rapport audio...
  • Page 73 Multi Track Field Recorder Sélection de commentaires dans l'historique Info Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Edit (modifier les infos), et l'élément à utiliser, et pressez pressez À SAVOIR Avec , sélectionnez L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée.
  • Page 74: Parcours Du Signal De L'entrée À La Sortie

    Parcours du signal de l'entrée à la sortie Enregistrement Piste 1 Entrée 1 Piste 2 Entrée 2 Piste 7 Entrée 7 Piste 8 Entrée 8 Piste L Piste R Sortie Prises Postfader MAIN OUT 1/2 Prise SUB OUT 1/2 Préfader Prise CASQUE...
  • Page 75: Réglage De La Balance D'écoute Des Signaux Entrants

    Multi Track Field Recorder Réglage de la balance d'écoute des signaux entrants Vous pouvez régler le volume de chaque signal entrant pendant l'écoute de contrôle. À SAVOIR Ouvrez le mélangeur en écran • Le fader peut être coupé (Mute) ou réglé dans la plage de –48,0 à...
  • Page 76: Réglage De La Fonction Des Boutons De Piste (Track Knob Option)

    Réglage de la fonction des boutons de piste (Track Knob Option) L'agencement de l'écran d'accueil et les fonctions des boutons de piste peuvent être modifiées. Réglage de la fonction des boutons de piste Réglages des gains d'entrée avec les boutons de piste Cette fonction des boutons de piste est limitée à...
  • Page 77 Multi Track Field Recorder À SAVOIR Le niveau de panoramique et de fader peut être modifié comme Avec , sélectionnez le suit. Déplacer le curseur, changer le réglage : tournez paramètre que vous souhaitez Sélectionner le paramètre à changer : pressez régler et pressez Réglage des gains d'entrée, faders et panoramiques avec les boutons de piste...
  • Page 78: Réglage De Volume De La Piste L/R

    Réglage de volume de la piste L/R Ouvrez l'écran d'accueil. Une fois le réglage fini, pressez NOTE Cela n'est possible que si Track Knob Option n'est pas réglé sur Fader. S'il est réglé sur Fader, vous pouvez faire le réglage en utili- sant pour la sélection.
  • Page 79: Contrôle Des Signaux D'entrée De Pistes Spécifiques (Pfl/Solo)

    Multi Track Field Recorder Contrôle des signaux d'entrée de pistes spécifiques (PFL/SOLO) Vous pouvez contrôler les signaux d'entrée des pistes spécifiées. Même les pistes qui n'ont pas été réglées pour être enregis- trées peuvent être ajoutées à l'écran d'écoute pré-fader (PFL) et les sons qu'elles reçoivent peuvent être contrôlés. C'est pratique lors de l'utilisation de pistes comme entrées de retour.
  • Page 80: Réglage De La Source D'entrée (Input Source)

    Réglage de la source d'entrée (Input Source) Suivez cette procédure pour choisir la source d'entrée de chaque piste. À SAVOIR Pressez Sélectionnez ALL (toutes) pour régler toutes les pistes à la fois. INPUT Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez la (entrée), et pressez source d'entrée, et pressez Valeur de réglage...
  • Page 81: Réglage Du Mode D'écoute De Contrôle En Écran Pfl (Pfl Mode)

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode d'écoute de contrôle en écran PFL (PFL Mode) En écran PFL, vous pouvez choisir de contrôler le son en écoute préfader (PFL) ou solo postfader (SOLO). Pressez Avec , sélectionnez la piste, et pressez INPUT Avec , sélectionnez...
  • Page 82: Coupure Du Bruit De Basse Fréquence (Hpf)

    Coupure du bruit de basse fréquence (HPF) Le filtre passe-haut (HPF) peut couper les basses fréquences pour réduire le son du vent, les plosives vocales et autres bruits. Pressez Avec , sélectionnez l'entrée, et pressez INPUT Avec , sélectionnez (entrée), et pressez À...
  • Page 83: Limiteur D'entrée (Input Limiter)

    Multi Track Field Recorder Limiteur d'entrée (Input Limiter) Le limiteur peut empêcher la distorsion en maîtrisant les signaux d'entrée dont le niveau est excessivement élevé. Pressez Durée Durée de Signal d’attaque retour d’origine Niveau INPUT Avec , sélectionnez (entrée), et pressez Seuil Signal limité...
  • Page 84: Emploi Du Limiteur

    Limiteur d'entrée (Input Limiter) (suite) ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Emploi du limiteur Emploi du limiteur .............P .84 Réglage du type ..............P .85 Avec , sélectionnez Réglage du seuil ..............P .86 Réglage de la durée d'attaque ..........P .86 , et pressez Réglage de la durée de retour ..........P .87 Réglage du niveau cible ............P .88...
  • Page 85: Réglage Du Type

    Multi Track Field Recorder Réglage du type NOTE • Avec un réglage sur On (Advanced), la fréquence d'échantillon- nage ne peut pas être réglée sur 192 kHz. Inversement, lorsque la Type Avec , sélectionnez fréquence d'échantillonnage est réglée sur 192 kHz, le réglage On (Advanced) ne peut pas être sélectionné.
  • Page 86: Réglage Du Seuil

    Limiteur d'entrée (Input Limiter) (suite) Réglage du seuil Réglage de la durée d'attaque C'est le réglage du niveau seuil à partir duquel intervient le C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour démar- limiteur. rer une fois que le signal d'entrée a dépassé le seuil. Avec , sélectionnez Avec...
  • Page 87: Réglage De La Durée De Retour

    Multi Track Field Recorder Réglage de la durée de retour NOTE Ce réglage peut être effectué lorsque On/Off est réglé sur On C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour s'ar- (Normal). rêter une fois que le signal d'entrée est redescendu sous le seuil.
  • Page 88: Réglage Du Niveau Cible

    Limiteur d'entrée (Input Limiter) (suite) Réglage du niveau cible Lorsque le paramètre On/Off du limiteur est réglé sur On (Advanced), cette valeur détermine le niveau de sortie visé pour le signal. Avec , sélectionnez Target Level (niveau cible), et pressez Avec , faites le réglage, et pressez...
  • Page 89: Inversion De La Phase Du Signal D'entrée (Phase Invert)

    Multi Track Field Recorder Inversion de la phase du signal d'entrée (Phase Invert) La phase du signal entrant peut être inversée. C'est utile lorsque des sons s'annulent mutuellement en raison du positionnement des micros. Pressez Avec , sélectionnez l'entrée et pressez INPUT Avec , sélectionnez...
  • Page 90: Changement Des Réglages D'alimentation Fantôme (Phantom)

    Changement des réglages d'alimentation fantôme (Phantom) peut fournir une alimentation fantôme. La tension peut être réglée sur +24 V ou +48 V et elle peut être activée/désactivée indépendamment pour chaque entrée. À SAVOIR Pressez L'alimentation fantôme est une fonction qui fournit un courant élec- trique aux appareils nécessitant une alimentation externe, comme certains micros électrostatiques (à...
  • Page 91: Emploi De L'alimentation Fantôme

    Multi Track Field Recorder Emploi de l'alimentation fantôme Réglage de la tension Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Voltage (For All Inputs) , et pressez (tension pour toutes les entrées), et pressez Avec , sélectionnez l'entrée, et pressez Avec , sélectionnez la tension, et pressez À...
  • Page 92: Désactivation De L'alimentation Fantôme Pendant La Lecture

    Changement des réglages d'alimentation fantôme (Phantom) (suite) Désactivation de l'alimentation fantôme pendant la À SAVOIR lecture Si les micros n'ont pas besoin d'alimentation fantôme durant la lec- ture, la désactiver peut réduire la consommation d'énergie du Power Avec , sélectionnez NOTE Ce réglage affecte toutes les entrées.
  • Page 93: Changement Du Réglage D'alimentation Pip Ou Plug-In (Plugin Power)

    Multi Track Field Recorder Changement du réglage d'alimentation PiP ou plug-in (Plugin Power) Faites ce réglage quand un micro compatible avec l'alimentation par la prise (PiP) est connecté à la prise d'entrée MIC/LINE pour capsule de micro. NOTE Ce réglage ne peut être changé que si une capsule de micro accep- tant une alimentation par la prise est connectée.
  • Page 94: Retard Des Signaux D'entrée (Input Delay)

    Retard des signaux d'entrée (Input Delay) S'il y a des différences de timing entre les signaux entrants, utilisez cette fonction pour les corriger à l'enregistrement. Pressez Avec , sélectionnez l'entrée et pressez INPUT Avec , sélectionnez (entrée), et pressez À SAVOIR Sélectionnez (toutes) pour régler toutes les entrées à...
  • Page 95: Conversion D'entrée Ms En Stéréo Ordinaire (Stereo Link Mode)

    Multi Track Field Recorder Conversion d'entrée MS en stéréo ordinaire (Stereo Link Mode) Les signaux d'un micro stéréo MS (Mid-Side) reçus par des entrées couplées en stéréo peuvent être convertis en signaux stéréo ordinaires (G/D). Voir « Couplage des entrées en paire stéréo » (→ P .27) pour la façon d'utiliser le couplage stéréo. Aperçu du format stéréo Mid-Side Pressez Micro central...
  • Page 96 • Le paramètre MS Stereo Link est désactivé si une capsule de micro ZOOM qui ne peut pas adresser individuellement les signaux L/R aux entrées 1/2 est connectée. À SAVOIR À...
  • Page 97: Réglage Simultané Des Niveaux D'entrée De Plusieurs Pistes (Trim Link)

    Multi Track Field Recorder Réglage simultané des niveaux d'entrée de plusieurs pistes (Trim Link) Les niveaux d'entrée de plusieurs pistes peuvent être regroupés et réglés simultanément. Pressez Effacer INPUT Avec , sélectionnez tous les réglages Groupée (entrée), et pressez Non groupée À...
  • Page 98: Réglage Du Niveau Latéral D'une Capsule De Micro Mid-Side (Side Mic Level)

    1 ou 2. • Avec un réglage RAW (brut), l'enregistrement se fait sans enco- dage stéréo. La largeur stéréo du son au format RAW peut se régler après enregistrement au moyen de ZOOM MS Decoder ou Side Avec , sélectionnez...
  • Page 99: Modification Du Réglage De Mixage Automatique (Auto Mix)

    Multi Track Field Recorder Modification du réglage de mixage automatique (Auto Mix) Lorsque vous utilisez plusieurs micros pour la prise de son d'une réunion, par exemple, l'atténuation automatique des Avec , sélectionnez une entrées des micros non activés offre les avantages suivants. •...
  • Page 100 Modification du réglage de mixage automatique (Auto Mix) (suite) Quand Track Knob Option est réglé sur Fader et la fonction Auto Mix activée (On), l'écran d'accueil s'affiche comme ci-dessous. Indicateurs qui affichent l'ampleur de l'atténuation due au mixage automatique <Track Knob Option : Fader>...
  • Page 101: Réglage Du Format De Mode Ambisonique

    Multi Track Field Recorder Réglage du format de mode ambisonique En branchant aux entrées 1-4 des micros pouvant produire des signaux ambisoniques de format A, le signal audio peut être converti au format ambisonique B et enregistré. Pressez Avec , sélectionnez le format, et pressez INPUT Avec...
  • Page 102 Réglage du format de mode ambisonique (suite) FuMa Ambisonics A (écoute stéréo) Cela convertit les signaux des entrées 1-4 au format B d’am- Cela sauvegarde les signaux des entrées 1-4 sous forme de bisonie de type FuMa et les sauvegarde comme un fichier fichier polyphonique à...
  • Page 103 Multi Track Field Recorder FuMa(Dual) FuMa + Ambisonics A Cela convertit les signaux des entrées 1-4 au format B d’am- Cela convertit les signaux des entrées 1-4 au format B d’am- bisonie de type FuMa et les sauvegarde comme un fichier bisonie de type FuMa, et les enregistre dans les pistes 1-4.
  • Page 104 Off, vous pouvez presser sur les pistes pour écouter les • Une capsule de micro ZOOM ne peut être utilisée que si Ambisonic sons qui y entrent. Quand le mode de PFL est réglé sur PFL, Mode est réglé sur Off.
  • Page 105 Multi Track Field Recorder Lorsque le mode ambisonique est activé, l'écran d'accueil s'affiche comme ci-dessous. Nom du format Fader des pistes 1-4 Désactivation du panoramique <Track Knob Option : Trim> <Track Knob Option : Mixer> Fader des pistes 1-4 Nom du format <Track Knob Option : Fader>...
  • Page 106: Réglage De La Position Du Micro D'enregistrement Ambisonique (Mic Position)

    Réglage de la position du micro d’enregistrement ambisonique (Mic Position) En indiquant l'orientation du micro utilisé pour l'enregistrement ambisonique au moyen d’un paramètre du , un bon posi- tionnement peut être préservé lors de la conversion au format B d’ambisonie si le micro est orienté tête en bas ou à l'horizon- tale.
  • Page 107 Multi Track Field Recorder Upright À SAVOIR • Orienter le micro verticalement vers le haut est recommandé en enregistrement ambisonique pour minimiser les réflexions sur le sol et le micro lui-même. • Lorsqu'il est difficile d'utiliser le micro en le faisant pointer vers le haut, vous pouvez le faire pointer vers le bas ou vers l’avant et changer le paramètre Mic Position en conséquence.
  • Page 108: Réglage Des Signaux Envoyés Au Casque (Headphone Routing)

    Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) Vous pouvez choisir entre préfader et postfader le type de signal envoyé à la sortie casque pour chaque piste. Vous pouvez également sauvegarder 10 combinaisons de réglages (Setting 1 – Setting 10). Avec Pressez sélectionnez le réglage...
  • Page 109: Configuration Du Routage

    Multi Track Field Recorder Configuration du routage NOTE • Vous ne pouvez pas régler L/R, MAIN OUT 1/2 ou SUB OUT 1/2 sur Prefader. Avec , sélectionnez les pistes à envoyer au • Lorsqu'Audio Interface with Rec est réglé sur On, les pistes USB 1–4 peuvent être assignées.
  • Page 110: Emploi D'une Sortie Casque Mono

    Réglage des signaux envoyés au casque (Headphone Routing) (suite) Emploi d'une sortie casque mono Contrôle audio de signaux stéréo Mid-Side Les signaux d'un micro stéréo MS (Mid-Side) peuvent être MONO convertis en signaux stéréo ordinaires (G/D) pour un contrôle Avec , sélectionnez audio.
  • Page 111: Alertes Sonores Au Casque (Alert Tone Level)

    Multi Track Field Recorder Alertes sonores au casque (Alert Tone Level) Vous pouvez régler le volume des alertes sonores au casque signalant par exemple le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement. Pressez Avec , réglez le volume, et pressez Avec , sélectionnez OUTPUT (sortie), et pressez À...
  • Page 112: Réglage De La Sortie Casque (Volume Curve)

    Réglage de la sortie casque (Volume Curve) La courbe de variation de volume (Volume Curve) suivie par le bouton de volume du casque peut être réglée. Avec , sélectionnez la Pressez courbe de volume, et pressez Avec , sélectionnez OUTPUT (sortie), et pressez Valeur de réglage Explication...
  • Page 113: Hausse Du Signal De Casque Pour Protéger Le Son Enregistré Des Interférences (Digital Boost)

    Multi Track Field Recorder Hausse du signal de casque pour protéger le son enregistré des interférences (Digital Boost) Hausser le signal de la sortie casque atténue la perturbation du signal d'écoute au casque par les ondes sonores qui voyagent dans les airs, ce qui permet un monitoring plus précis du son enregistré. Avec , réglez l'ampleur Pressez...
  • Page 114: Désactivation Des Sorties (Output On/Off)

    Désactivation des sorties (Output On/Off) En désactivant les sorties que vous n'utilisez pas, vous pouvez réduire la consommation d'énergie et augmenter l'autonomie quand l'alimentation se fait sur piles. Avec , sélectionnez la Pressez sortie, et pressez Avec , sélectionnez OUTPUT (sortie), et pressez À...
  • Page 115: Réglage Du Niveau De Sortie Standard (Output Level)

    Multi Track Field Recorder Réglage du niveau de sortie standard (Output Level) Le niveau de sortie standard peut être changé. Pressez Avec , réglez le type de sortie, et pressez Avec , sélectionnez OUTPUT (sortie), et pressez À SAVOIR Sélectionnez (toutes) pour régler toutes les sorties à...
  • Page 116: Réglage Des Niveaux De Sortie

    Réglage des niveaux de sortie Le niveau des sorties MAIN OUT 1/2 et SUB OUT 1/2 peut être changé. Ouvrez le mélangeur en écran Avec , sélectionnez un d'accueil (→ P .11). fader, et pressez Avec , ouvrez l'écran de Avec , réglez le niveau réglage des sorties MAIN...
  • Page 117: Retard Des Signaux De Sortie (Output Delay)

    Multi Track Field Recorder Retard des signaux de sortie (Output Delay) En retardant les sorties audio, vous pouvez corriger les différences de timing d'entrée dans d'autres appareils des signaux venant du Avec , sélectionnez la Pressez sortie, et pressez Avec , sélectionnez OUTPUT (sortie), et pressez...
  • Page 118: Limiteur De Sortie (Output Limiter)

    Limiteur de sortie (Output Limiter) Utiliser un limiteur sur la sortie peut protéger les appareils branchés aux prises de sortie. À SAVOIR À SAVOIR Pour des détails sur l'effet du limiteur, voir « Limiteur d'entrée (Input Sélectionnez (toutes) pour régler toutes les sorties à la fois. limiter) »...
  • Page 119: Réglage Du Type

    Multi Track Field Recorder Réglage du type Réglage du seuil C'est le réglage du niveau seuil à partir duquel intervient le Type limiteur. Avec , sélectionnez et pressez Avec , sélectionnez Threshold (seuil), et pressez Avec , sélectionnez le type, et pressez Avec , faites le réglage, et pressez...
  • Page 120: Réglage De La Durée D'attaque

    Limiteur de sortie (Output Limiter) (suite) Réglage de la durée d'attaque Réglage de la durée de retour C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour démar- C'est le réglage du temps nécessaire au limiteur pour s'ar- rer une fois que le signal de sortie a dépassé le seuil. rêter une fois que le signal de sortie est redescendu sous le seuil.
  • Page 121: Réglage Des Couplages

    Multi Track Field Recorder Réglage des couplages Le limiteur peut être couplé ou appliqué séparément aux sor- ties MAIN OUT 1 et MAIN OUT 2, ainsi qu'aux sorties SUB OUT 1 et SUB OUT 2. Link Avec , sélectionnez (couplage), et pressez Avec , sélectionnez et pressez...
  • Page 122: Sélection Des Signaux Pour Les Sorties Principales (Main Out Routing)

    Sélection des signaux pour les sorties principales (MAIN OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties principales les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pistes envoyées à MAIN OUT 1 Pressez Pistes envoyées à MAIN OUT 2 Effacer tous les réglages Conversion des Avec , sélectionnez...
  • Page 123: Sélection Des Signaux Pour Les Sorties Secondaires (Sub Out Routing)

    Multi Track Field Recorder Sélection des signaux pour les sorties secondaires (SUB OUT Routing) Vous pouvez envoyer aux sorties secondaires les signaux préfader ou postfader de chaque piste. Pistes envoyées à SUB OUT 1 Pistes envoyées à Pressez SUB OUT 2 Effacer tous les réglages Conversion des signaux stéréo de...
  • Page 124: Timecode

    Présentation du timecode peut recevoir et produire du timecode SMPTE. Le timecode est l'ensemble des informations temporelles inscrites dans les données lors de l'enregistrement vidéo et audio. Il sert au montage vidéo, au contrôle d'autres appareils, et à la synchronisation audio et vidéo. Emploi du timecode pour le montage Timecode Si du timecode est enregistré...
  • Page 125: Exemples De Connexion

    Multi Track Field Recorder Exemples de connexion Entrée de timecode Les connexions suivantes sont possibles, selon l'équipement Le timecode vient d'un générateur de timecode externe. utilisé avec le et la caméra vidéo reçoivent tous deux le timecode et Synchronisation avec une caméra vidéo l'enregistrent respectivement avec les données audio et les données vidéo.
  • Page 126: Réglage Des Fonctions De Timecode

    Réglage des fonctions de timecode ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Réglage du mode ..............P .127 Pressez Arrêt de sortie du timecode à l'arrêt de l'enregistrement ..............P .128 Synchronisation de l'horloge audio sur un timecode Avec , sélectionnez externe ................P .129 Activation automatique du timecode interne en TIMECODE , et pressez...
  • Page 127: Réglage Du Mode

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode Valeur de réglage Explication Aucun timecode n'est écrit dans le fichier Les réglages de mode de timecode vous permettent de d'enregistrement. spécifier : Le timecode n'est pas produit par la prise TIMECODE OUT. •...
  • Page 128: Arrêt De Sortie Du Timecode À L'arrêt De L'enregistrement

    Réglage des fonctions de timecode Réglage des fonctions de timecode (suite) (suite) Arrêt de sortie du timecode à l'arrêt de l'enregistrement Valeur de réglage Explication Le timecode interne suit le timecode externe. Vous pouvez choisir si le timecode continue ou non de sortir Vous pouvez aussi activer la génération automatique par la prise TIMECODE OUT après arrêt de l'enregistrement.
  • Page 129: Synchronisation De L'horloge Audio Sur Un Timecode Externe

    Multi Track Field Recorder Synchronisation de l'horloge audio sur un timecode Activation automatique du timecode interne en externe l'absence de réception de timecode externe Vous pouvez activer la génération automatique de timecode Mode interne pour préserver la continuité en cas d'absence de Avec , sélectionnez timecode externe...
  • Page 130: Réglages Des Bits Utilisateur Du Timecode Interne

    Réglage des fonctions de timecode (suite) Réglages des bits utilisateur du timecode interne Valeur de réglage Explication Vous pouvez définir ces valeurs comme vous le voulez Les bits utilisateur sont des données que vous pouvez choisir uu uu uu uu dans l'écran Edit.
  • Page 131: Réglage De La Cadence D'images Pour Le Timecode Interne

    Multi Track Field Recorder Modifiez la valeur. Avec , sélectionnez la cadence d'images, et pressez ■ Opérations d'édition Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner Valeur de Explication le paramètre à réglage changer : pressez C'est la cadence d'images la plus couramment utilisée avec les 23.976ND caméras HD et autres enregistrements vidéo haute définition.
  • Page 132: Recalage Du Timecode Interne

    Réglage des fonctions de timecode (suite) Recalage du timecode interne Redémarrage du timecode interne sur une valeur spécifiée Le timecode reçu par la prise TIMECODE IN est utilisé pour régler le timecode interne. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Restart (redémarrer), et (recaler), et pressez pressez...
  • Page 133: Réglage Du Retard D'enregistrement Automatisé Par Timecode (Auto Rec Delay Time)

    Multi Track Field Recorder Réglage du retard d'enregistrement automatisé par timecode (Auto Rec Delay Time) En cas de réglage pour enregistrer automatiquement à réception d'un timecode externe, une partie d'enregistrement inutile peut être créée durant un bref laps de temps lorsque le timecode externe est reçu. Afin d'éviter cela, vous pouvez définir le temps qu'attendra l'enregistrement pour commencer après réception du timecode.
  • Page 134: Réglage D'initialisation Du Timecode Utilisé Au Démarrage (Start Timecode)

    Réglage d'initialisation du timecode utilisé au démarrage (Start Timecode) Comme le timecode interne s'arrête quand on éteint le , il est automatiquement initialisé (recalé) au démarrage. Vous pou- vez choisir la valeur de recalage utilisée alors. Réglage du mode d'initialisation du timecode au démarrage Pressez Mode...
  • Page 135: Correction Des Erreurs De Timecode Après Extinction

    Multi Track Field Recorder Correction des erreurs de timecode après extinction L'étalonnage est terminé. Quand le mode de redémarrage de timecode est réglé sur RTC, éteindre l'appareil réduit la précision du timecode, mais cette fonction peut servir à l'améliorer jusqu'à une valeur proche de 0,2 ppm après extinction.
  • Page 136: Présentation Du Micro Slate Et De La Tonalité Slate

    Présentation du micro slate et de la tonalité slate À SAVOIR Lors de l'enregistrement avec le , vous pouvez ajouter « Slate » est le nom anglais (signifiant ardoise) du clap de cinéma des commentaires audio décrivant par exemple la scène fil- utilisé...
  • Page 137: Enregistrement Avec Le Micro Slate (Slate Mic)

    Multi Track Field Recorder Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) Vous pouvez utiliser le micro slate intégré pour enregistrer des commentaires et conserver des notes sur les prises enregistrées. Réglage du volume Pressez Level Avec , sélectionnez (niveau), et pressez Avec , sélectionnez SLATE...
  • Page 138: Configuration Du Routage

    Enregistrement avec le micro slate (Slate Mic) (suite) Configuration du routage NOTE Le routage vers les pistes 1-8 n'est pas possible quand le fonc- Choisissez la destination du signal du micro slate. tionne comme interface audio (mode Stereo Mix). Avec , sélectionnez À...
  • Page 139: Désactivation Du Micro Slate

    Multi Track Field Recorder Enregistrement Désactivation du micro slate Vous pouvez régler le micro slate pour qu'il ne soit pas activé au cas où serait accidentellement poussé à gauche vers Pressez pour lancer l'enregistrement. le symbole de micro. Poussez à gauche vers le symbole de micro et Avec , sélectionnez relâchez.
  • Page 140: Enregistrement D'une Tonalité Slate (Slate Tone)

    Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) En ajoutant une tonalité slate lorsque l'enregistrement commence, il sera plus facile d'aligner l'audio sur la vidéo au montage. Vous pouvez également utiliser une tonalité slate pour étalonner les niveaux avec l'équipement connecté. Réglage du volume Pressez Level Avec...
  • Page 141: Réglage De La Fréquence

    Multi Track Field Recorder Réglage de la fréquence Configuration du routage Choisissez la destination de la tonalité slate. Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Frequency (fréquence), et Routing (routage), et pressez pressez Avec , réglez la Avec , sélectionnez les pistes/sorties où envoyer fréquence, puis pressez la tonalité...
  • Page 142 Enregistrement d'une tonalité slate (Slate Tone) (suite) Enregistrement À SAVOIR Pressez pour alterner entre Postfader et Off. Pressez pour lancer l'enregistrement. Poussez à droite du côté du symbole de Pressez tonalité et relâchez. NOTE • En cours d'utilisation de la tonalité slate, les autres signaux entrant dans les pistes auxquelles elle est envoyée sont coupés.
  • Page 143 Multi Track Field Recorder Désactivation de la tonalité slate Vous pouvez régler la tonalité slate pour que ne l'active pas au cas où il serait accidentellement poussé à droite vers le symbole de tonalité. Avec , sélectionnez , et pressez Avec , sélectionnez (Lock)
  • Page 144: Échange De Données Avec Un Ordinateur (Sd Card Reader)

    Échange de données avec un ordinateur (SD Card Reader) En connectant le à un ordinateur, vous pouvez vérifier et copier des données sur des cartes SD. Branchement à un ordinateur NOTE • Les systèmes d'exploitation suivants sont pris en charge : Windows : Windows 7 ou plus récent Pressez Mac OS : Mac OS X (10.8 ou ultérieur)
  • Page 145: Emploi Comme Interface Audio (Audio Interface)

    Multi Track pas être utilisé avec un appareil iOS). et pressez (PC/Mac) Un pilote est nécessaire pour l'emploi sous Windows. Téléchargez ce pilote sur le site web ZOOM (www. zoom.co.jp/). Utilisez un câble USB pour brancher le à Audio Avec , sélectionnez...
  • Page 146 Emploi comme interface audio (Audio Interface) (suite) Déconnexion NOTE • La connexion à un appareil iOS nécessite un adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB. Pressez • Le ne peut pas être alimenté par le bus USB. Utilisez les piles internes, l'adaptateur secteur dédié...
  • Page 147: Utilisation Simultanée Comme Enregistreur Sur Carte Sd Et Interface Audio (Audio Interface With Rec)

    Multi Track Field Recorder Utilisation simultanée comme enregistreur sur carte SD et interface audio (Audio Interface with Rec) En plus des deux cartes SD, un ordinateur peut également être utilisé pour l'enregistrement de secours. Connexion Utilisez un câble USB pour brancher le à...
  • Page 148 - Interface audio (→ P .145) (→ P .152) • Un pilote est nécessaire pour l'emploi sous Windows. Téléchargez ce pilote sur le site web ZOOM (www.zoom.co.jp/). • Lorsqu'Audio Interface with Rec est réglé sur On, la fréquence Débranchez le câble entre l'ordinateur et le d'échantillonnage ne peut pas être modifiée.
  • Page 149: Schémas Synoptiques De L'interface Audio

    Multi Track Field Recorder Schémas synoptiques de l'interface audio Stereo Mix (mixage stéréo) Ordinateur Entrée 1 (entrée) Entrée 2 Entrée 7 Entrée 8 Sortie Postfader Prises MAIN OUT 1/2 Préfader Prises Ordinateur SUB OUT 1/2 (sortie) Canal 1 Canal 2 Prise CASQUE...
  • Page 150 Schémas synoptiques de l'interface audio (suite) Multi Track (multipiste) Ordinateur Entrée 1 (entrée) Entrée 2 Entrée 7 Entrée 8 Sortie Postfader Prises MAIN OUT 1/2 Préfader Prises Ordinateur SUB OUT 1/2 (sortie) Canal 1 Canal 4 Prise CASQUE...
  • Page 151: Réglages De L'interface Audio

    Multi Track Field Recorder Réglages de l’interface audio Les réglages suivants peuvent être faits lorsque vous utilisez le comme une interface audio. Voir les pages correspondantes pour plus de détails sur le fonctionnement. Réglage de renvoi à l'ordinateur (Stereo Mix uniquement) Mixage des entrées Cette fonction appelée Loop Back permet aux sons lus depuis Vous pouvez régler la balance de mixage des signaux entrants...
  • Page 152: Emploi D'un

    Emploi d'un comme contrôleur (Connect) En connectant un , vous pouvez vous en servir par exemple pour faire les réglages de gain d'entrée, de fader et de panoramique. Pressez Utilisez un câble USB pour brancher le Avec , sélectionnez et pressez Mettez le sous tension.
  • Page 153: Réglage Du Type De Clavier Connecté Au

    Multi Track Field Recorder Réglage du type de clavier connecté au (Keyboard Type) Un clavier d'ordinateur peut être connecté au afin de saisir des caractères. Indiquez le type de clavier d'ordinateur connecté au pour pouvoir l'utiliser. Pressez Avec , sélectionnez Keyboard Type (type de Avec...
  • Page 154: Réglage Du Fonctionnement Des Faders Et Boutons Du

    Réglage du fonctionnement des faders et boutons du (Knob/Fader Mode) Il est possible de régler le fonctionnement des faders et commandes TRIM/PAN du quand leurs positions diffèrent des valeurs voulues par les paramètres. Pressez Avec , sélectionnez le fonctionnement des faders et Avec , sélectionnez boutons du...
  • Page 155: Réglage Des Touches Assignables Pour Le

    Multi Track Field Recorder Réglage des touches assignables pour le (User Key) Vous pouvez affecter des fonctions aux touches assignables (User Key) du Pressez Avec , sélectionnez la touche à laquelle assigner une Avec , sélectionnez fonction et pressez et pressez Avec , sélectionnez la fonction à...
  • Page 156: Réglage De L'alimentation Utilisée Par Le

    Réglage de l'alimentation utilisée par le (Power Source) Indiquez la tension seuil de coupure de l'alimentation CC, la tension nominale et le type des piles afin que la charge restante puisse être affichée avec précision. Dans cette page de menu, vous pouvez vérifier la tension de chaque alimentation et la charge des piles.
  • Page 157: Alimentation Du

    Multi Track Field Recorder Alimentation du par le bus USB (USB Bus Power) peut fournir une alimentation au au travers de son bus USB. Pressez Avec , sélectionnez Supply to FRC-8 (alimenter le Avec , sélectionnez FRC-8), et pressez et pressez À...
  • Page 158: Réglage De La Luminosité Des Led Du

    Réglage de la luminosité des LED du (LED Brightness) Vous pouvez régler la luminosité des LED du Pressez Avec , réglez la luminosité, et pressez Avec , sélectionnez et pressez À SAVOIR Cela peut aller de 5 à 100. Avec , sélectionnez FRC-8 , et pressez...
  • Page 159: Mise À Jour Du Firmware Du

    Vous pouvez vérifier la version du firmware du et faire la mise à jour avec la toute dernière version. Le fichier de mise à jour le plus récent peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Consultez « Emploi d'un comme contrôleur...
  • Page 160: Vérification De La Version Du Firmware

    Mise à jour du firmware du (suite) Vérification de la version du firmware Mise à jour du firmware Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Firmware Version Update Firmware (version du (mise à jour firmware), et pressez du firmware), et pressez Avec , sélectionnez (oui), et pressez...
  • Page 161: Réglage Du Mode D'affichage Du Timecode (Home Timecode Display Size)

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode d'affichage du timecode (Home Timecode Display Size) Vous pouvez changer la taille du timecode affiché en écran d'accueil. Pressez Avec , sélectionnez la taille, et pressez SYSTEM Avec , sélectionnez (système), et pressez Valeur de Explication réglage...
  • Page 162: Réglage D'aspect Des Indicateurs De Niveau (Level Meter)

    Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) Vous pouvez choisir l'aspect des indicateurs de niveau à l'écran. Affichage des noms de piste sur les indicateurs de niveau ........P .165 Pressez Réglage du niveau de référence pour les indicateurs de niveau .
  • Page 163: Réglage De La Durée De Maintien De Crête

    Multi Track Field Recorder Réglage de la durée de maintien de crête Valeur de Explication réglage Peak Avec , sélectionnez Peak Only Le véritable niveau crête du signal (en dB FS) est affiché. Hold Time (durée de maintien de crête), et pressez Peak + VU Les deux niveaux, VU et crête, s'affichent simultanément.
  • Page 164 Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) (suite) Réglage de résolution des indicateurs de niveau Sélection des indicateurs de niveau de piste affichés en écran d'accueil Vous pouvez choisir les pistes à afficher en écran d'accueil. Avec , sélectionnez Resolution Level (résolution), et...
  • Page 165: Affichage Des Noms De Piste Sur Les Indicateurs De Niveau

    Multi Track Field Recorder Affichage des noms de piste sur les indicateurs de Réglage du niveau de référence pour les indicateurs niveau de niveau Track Avec , sélectionnez Avec , sélectionnez Name View Reference Level (affichage des noms (niveau de de piste), et pressez référence), et pressez Avec...
  • Page 166 Réglage d'aspect des indicateurs de niveau (Level Meter) (suite) Explication Valeur de Lorsque l'indicateur de Lorsque l'indicateur de niveau réglage niveau est réglé sur le type est réglé sur le type Peak + VU ou Peak Only VU Only Le centre de l'indicateur Le centre de l'indicateur de de niveau correspond à...
  • Page 167: Réglage De La Luminosité Des Led (Led Brightness)

    Multi Track Field Recorder Réglage de la luminosité des LED (LED Brightness) Vous pouvez régler la luminosité des indicateurs de niveau à LED de la face avant du Pressez Avec , réglez la luminosité, et pressez SYSTEM Avec , sélectionnez (système), et pressez À...
  • Page 168: Réglages D'écran (Lcd)

    Réglages d'écran (LCD) Vous pouvez régler les paramètres de l'écran. Réglage de la luminosité d'écran Pressez Avec , sélectionnez SYSTEM Avec , sélectionnez Brightness (luminosité), et (système), et pressez pressez Avec , réglez la Avec , sélectionnez luminosité, et pressez et pressez À...
  • Page 169: Changement Du Réglage De Rétroéclairage D'écran

    Multi Track Field Recorder Changement du réglage de rétroéclairage d'écran Réglage de lisibilité sous lumière vive Vous pouvez régler le rétroéclairage d'écran pour qu'il s'atté- L'affichage peut être réglé pour être plus facilement lisible nue 30 secondes après la dernière utilisation. dans les environnements à...
  • Page 170: Ajout De Marqueurs Aux Pauses (Play Key Option)

    Ajout de marqueurs aux pauses (PLAY Key Option) Vous pouvez choisir la façon dont des marqueurs sont ajoutés quand on presse pendant l'enregistrement ou la lecture d'un fichier au format WAV. Réglage du mode d'ajout des marqueurs à l'enregistrement Pressez Avec , sélectionnez SYSTEM...
  • Page 171: Réglage Du Mode D'ajout Des Marqueurs À La Lecture

    Multi Track Field Recorder Réglage du mode d'ajout des marqueurs à la lecture Avec , sélectionnez Playing (lecture), et pressez Avec , sélectionnez la façon dont les marqueurs sont ajoutés, et pressez Valeur de réglage Explication Presser mettra en pause sans ajout de Pause Only marqueur.
  • Page 172: Réglage De Blocage Des Touches (Key Hold Target)

    Réglage de blocage des touches (Key Hold Target) Utilisez la fonction de blocage des touches pour empêcher une mauvaise manipulation durant l'enregistrement. Pressez pour bloquer/débloquer. Suivez ces instructions pour définir les touches désactivées par la fonction de blocage. Pressez Avec , sélectionnez les touches à...
  • Page 173: Contrôle Des Informations De Carte Sd (Information)

    Multi Track Field Recorder Contrôle des informations de carte SD (Information) Vous pouvez vérifier la taille et l'espace libre des cartes SD. Pressez Avec , sélectionnez Information , et pressez Avec , sélectionnez CARD (carte SD), et pressez Espace libre Nom du volume Taille...
  • Page 174: Test Des Performances D'une Carte Sd (Performance Test)

    Test des performances d'une carte SD (Performance Test) Vous pouvez vérifier si une carte SD peut être employée avec le . Le test rapide (Quick Test) est basique, tandis que le test complet (Full Test) examine la totalité de la carte SD. ▶...
  • Page 175: Test Complet

    Multi Track Field Recorder Test complet Le test s’effectue. Le résultat de l'évaluation s'af- Full Avec , sélectionnez fiche. Test (test complet), et pressez Pressez pour arrêter le test. Le temps nécessaire au test complet s'affichera. NOTE Même si le résultat d'un test de performance est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture.
  • Page 176 Test des performances d'une carte SD (Performance Test) (suite) Pressez pour arrêter le test. NOTE • Vous pouvez presser pour mettre en pause et reprendre le test. • Même si le résultat d'un test de performance est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture.
  • Page 177: Formatage De Cartes Sd (Format)

    Multi Track Field Recorder Formatage de cartes SD (Format) Les cartes SD doivent être formatées pour l'emploi par le Pressez Avec , sélectionnez (oui), et pressez Avec , sélectionnez CARD (carte SD), et pressez NOTE • Avant d'utiliser des cartes SD qui viennent d'être achetées ou qui ont été...
  • Page 178: Vérification De La Liste Des Raccourcis Du

    Vérification de la liste des raccourcis du dispose de raccourcis qui permettent un accès rapide à diverses fonctions. Voir la « Liste des raccourcis » (→ P . 191) pour plus d'informations sur les fonctions de raccourci. Pressez SYSTEM Avec , sélectionnez (système), et pressez Avec...
  • Page 179: Sauvegarde Et Chargement Des Réglages Du

    Multi Track Field Recorder Sauvegarde et chargement des réglages du (Backup/Load Settings) Les réglages du peuvent être sauvegardés sur cartes SD et rechargés depuis celles-ci. ▶ Continuez avec l'une des procédures suivantes. Sauvegarde ........P .179 Pressez Chargement .
  • Page 180 Vérification de la liste des raccourcis du Sauvegarde et chargement des réglages du (Backup/Load Settings) (suite) (suite) Chargement Vous pouvez charger un fichier de sauvegarde qui a été enre- Avec , sélectionnez gistré dans le dossier « F8n_SETTINGS » du répertoire racine de la carte SD.
  • Page 181: Restauration Des Réglages Par Défaut (Factory Reset)

    Multi Track Field Recorder Restauration des réglages par défaut (Factory Reset) Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut. Pressez Avec , sélectionnez (oui), et pressez SYSTEM Avec , sélectionnez Les réglages seront réinitialisés et l'alimentation automatiquement (système), et pressez coupée.
  • Page 182: Vérification De La Version Du Firmware (Firmware Version)

    Vérification de la version du firmware (Firmware Version) Vous pouvez vérifier la version du firmware. Pressez SYSTEM Avec , sélectionnez (système), et pressez Avec , sélectionnez Firmware Version (version du firmware), et pressez ▼...
  • Page 183: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware peut être mis à jour avec les dernières versions de firmware. Le fichier de mise à jour le plus récent peut être téléchargé depuis le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Installez des piles neuves dans le...
  • Page 184: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous pensez que le fonctionne incorrectement, vérifiez d'abord les points suivants. ◆ Le son enregistré est inaudible ou très faible Problème d'enregistrement/lecture ◆ Pas de son ou son très faible · Vérifiez que les niveaux de volume des pistes ne sont pas trop bas (→...
  • Page 185: Schémas Détaillés Du Produit

    Multi Track Field Recorder Schémas détaillés du produit Slate Mic, Tone INPUT RECORDER Input 1-8 Input Source Input Track 1 Trim Track 2 Input 1 Limiter Delay Track 3 Track 4 Trim Track 5 Input 2 Limiter Delay Track 6 Track 7 Trim Track 8...
  • Page 186 Schémas détaillés du produit (suite) Routage MAIN OUT Routing SUB OUT Routing Headphone Routing Prefader Prefader Prefader Track 1 Track 1 Track 1 Track 2 MS Stereo Track 8 Track 8 Track 8 Postfader Postfader Postfader Track 1 Track 1 Track 1 Track 8 Track 8...
  • Page 187: Liste Des Métadonnées

    Multi Track Field Recorder Liste des métadonnées Métadonnées contenues dans les blocs BEXT de fichiers WAV Balise Explication Remarques SPEED= Cadence d'images MENU > TIMECODE > Timecode > FPS TAKE= Numéro de prise UBITS= Bits utilisateur MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits MENU >...
  • Page 188: Liste Des Métadonnées (Suite)

    Liste des métadonnées (suite) Métadonnées contenues dans les blocs iXML de fichiers WAV Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques MENU > FINDER (dossier racine de la carte SD) ○ ○ <PROJECT> MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Project Name MENU >...
  • Page 189 Multi Track Field Recorder Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <SPEED> ○ <SPEED> <NOTE> × ○ ○ <SPEED> <MASTER_SPEED> MENU > TIMECODE > Timecode > FPS ○ <SPEED> <CURRENT_SPEED> × MENU > TIMECODE > Timecode > FPS ○ <SPEED> <TIMECODE_RATE> ×...
  • Page 190: Métadonnées Et Champs Id3 Contenus Dans Les Fichiers Mp3

    Liste des métadonnées (suite) Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <FILE_SET> ○ <FILE_SET> <TOTAL_FILES> × ○ <FILE_SET> <FAMILY_UID> × <FILE_SET> <FAMILY_NAME> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_HI> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_LO> × × ○ <FILE_SET> <FILE_SET_INDEX> × Balise iXML Sous-balise iXML Écrite Remarques <TRACK_LIST>...
  • Page 191: Liste Des Raccourcis

    Multi Track Field Recorder Liste des raccourcis Écran d'accueil Raccourci Explication Raccourci Explication Ouvre l'écran de réglage de fader de piste Affiche le nom qui sera donné à la prochaine Pressez et L/R. prise enregistrée. maintenez Durant l'enregistrement, il n'est pas Exemple : Scene001-T002 nécessaire d'utiliser la touche Fait avancer de 1 le numéro de scène (quand...
  • Page 192: Écran De Mixage

    Liste des raccourcis (suite) Écran de mixage Raccourci Explication Ramène le panoramique/fader sélectionné à sa valeur par défaut (quand le mélangeur Pressez et de l'écran d'accueil est ouvert). S'il est déjà maintenez réglé sur sa valeur par défaut, sélectionner un fader coupe le son de la piste. Écran de saisie des caractères Raccourci Explication...
  • Page 193: Caractéristiques Techniques

    120 dB typ. (entrée à −60 dB FS, pondération A) Diaphonie −90 dB ou moins (entre canaux adjacents, à 1 kHz) MIC IN Entrée pour capsule de micro ZOOM (son utilisation désactive les entrées 1/2) MICRO SLATE Micro intégré pour librement assigner aux pistes des mémos vocaux Connecteurs Connecteurs TA3, sortie symétrique (2 : point chaud)
  • Page 194 Caractéristiques techniques (suite) Lorsque WAV est sélectionné Formats pris en charge 44,1/47,952/48/48,048/88,2/96/192 kHz, 16/24 bits, mono/stéréo/poly 2-10 canaux, BWF et iXML Nombre maximal de pistes 10 (8 entrées + mixage stéréo) simultanément enregistrables 8 (à 192 kHz de fréquence d'échantillonnage) Formats d'enregistrement Lorsque MP3 est sélectionné...
  • Page 195 Multi Track Field Recorder Enregistrement de 2 canaux en 48 kHz/16 bits sur SD1 avec MAIN/SUB OUT Off, TIMECODE Off, LED/LCD Brightness 5, casque 32 Ω, PHANTOM Off Piles alcalines 6 heures ou plus Batteries NiMH (2 450 mAh) 8,5 heures ou plus Piles au lithium 12,0 heures ou plus Enregistrement de 8 canaux en 48 kHz/24 bits sur SD1 avec MAIN/SUB OUT Off, TIMECODE Off, LED/LCD Brightness 5, casque...
  • Page 196: Pour Les Pays De L'ue

    Pour les pays de l'UE Pour le CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables Déclaration de conformité aux appareils radio exempts de licence. L ’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 198 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon http://www.zoom.co.jp Z2I-3267-03...

Ce manuel est également adapté pour:

F8

Table des Matières