IMG STAGELINE MEQ-1152 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.
1 Comandos e Ligações
1.1 Painel da Frente
1 Controlos para aumentar ou atenuar o nível da
banda de frequência
2 Tecla com LED para activar os ajustes do egua-
lizador
Tecla premida: Todos os ajustes estão efectivos
Tecla desligada: Sem equalizador
3 LED de picos
4 Selector com LEDs para a escala de controlo dos
controlos do egualizador (1)
Escala de controlo: ±6 dB com a tecla desligada
12 dB com a tecla ligada
5 Filtro subsónico (Corte Baixo) 20 Hz/-3 dB
Tecla carregada:
Filtro Ligado
Tecla desligada:
Filtro Desligado
6 Controles dos níveis de entrada
7 Interruptor geral de potência
1.2 Painel da Rectaguarda
8 Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz
9 Comutador para separar a terra do sinal da
caixa.
Posição FLOAT:
A terra do sinal e da caixa
estão separadas
Posição GROUND: A terra do sinal e da caixa
estão ligadas em comum.
10 Entrada não balanceada por Jack RCA
11 Saída não balanceada por Jack RCA
12 Saída balanceada por Jack de
não balanceada, não ligue o contacto "-" na ficha
(Fig. 3).
13 Saída balanceada por Jack de XLR. Para ligação
não balanceada, não ligue o pino 3 na ficha
(Fig. 3).
Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.
1 Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger
1.1 Forside
1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de
pægældende frekvensbåndniveauer.
2 Omskifter med lysdiodeindikator til aktivering af
equalizerindstillingerne.
Knap nedtrykket:
Indstillingerne for den
pågældende kanal er
virksomme.
Knap ikke nedtrykket: Den pågældende kanal er
inaktiv.
3 Overstyringsindikator.
4 Omskifter med lysdiodeindikator for equalizer-
kontrollens reguleringsområde (1).
Reguleringsområde: ±6 dB ved ikke nedtrykket
knap.
±12 dB ved nedtrykket
knap.
5 Basafskærings-filter ind/ud (Low cut) 20 Hz/
-3 dB med lysdiodeindikator.
Knap nedtrykket:
Filter aktiveret.
Knap ikke nedtrykket: Filter frakoblet.
6 Indgangsniveauregulering.
7 Tænd/sluk knap.
1.2 Bagsiden
8 Netledning for 230 V~/50 Hz tilslutning.
9 Omskifter til hævet stel til adskillelse af "signal-
stel" fra "kabinetstel", for at undgå brumsløjfer.
FLOAT stilling:
Signal- og kabinetstel er
adskilt.
GROUND stilling:
Signal- og kabinetstel er
fælles.
10 Ubalancerede indgange via phonobøsninger.
11 Ubalancerede udgange via phonobøsninger.
14 Entrada balanceada por Jack de
ligação não balanceada, chante os pinos "GND"
e "-" na ficha (Fig. 3).
15 Entrada balanceada por Jack XLR. Para ligação
não balanceada, chante os pinos 1 e 3 da ficha
(Fig. 3).
2 Recomendações
Este aparelho corresponde ás Directivas para com-
patibilidade electromagnética 89/336/EEC e de bai-
xa voltagem 73/23/EEC.
Esta unidade usa tensão da rede (230 V~). Para
evitar um choque mortal, não abra a caixa. Entre-
gue a assistência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for aberta, a
garantia expira.
Para funcionamento, tenha também em atenção os
seguintes itens:
Cuidado: Com amplificação excessiva, principal-
mente dos baixos e dos agudos, os altifalantes
podem ficar rapidamente sobrecarregados e ser
destruídos.
A unidade está preparada para funcionamento
somente em interiores.
Proteja-a contra a humidade e o calor (a tempera-
tura admissível para funcionamento é de 0–40 °C).
Não ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Verificar alguma avaria na unidade ou no cabo
de alimentação de corrente.
2. Ocorrer alguma avaria depois de uma queda ou
acidente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado
Um cabo avariado só deve ser reparado pelo fabri-
1
/
". Para ligação
4
cante ou pessoal devidamente qualificado.
Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia
Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, se for manuseada incorrecta-
12 Balancerede udgange via 6,3 mm jackbøsninger;
ved ubalanceret tilslutning skal "-" kontakten (bil-
lede 3) ikke forbindes.
13 Balancerede udgange via XLR-bøsninger; ved
ubalanceret tilslutning anvendes ben 3 ikke (bil-
lede 3).
14 Balancerede indgange via 6,3 mm jackbøsnin-
ger; ved ubalanceret tilslutning skal "GND" og "-"
forbindes (billede 3).
15 Balancerede indgange via XLR-bøsninger; ved
ubalanceret tilslutning skal ben 1 og ben 3 for-
bindes (billede 3).
2 Gode råd om sikker brug
Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Denne enhed benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk stød må
man ikke åbne kabinettet. Overlad servicering til
autoriseret personel. Desuden bortfalder enhver
reklamationsret, hvis enheden har været åbnet.
Før ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget
iagttages.
Forsigtig! Ved overdreven fremhævelse af bas-
og diskantområdet kan højttalerne hurtigt blive
overbelastede eller beskadigede.
Apparatet er kun egnet til indendørs brug.
Beskyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempe-
raturområde under drift 0–40 °C).
Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller netkablet.
2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller
tilsvarende hændelse.
3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repare-
res af autoriseret personel.
En beskadiget netledning bør kun repareres hos
MONACOR DANMARK A/S eller et autoriseret
værksted.
1
mente ou reparada por pessoal não qualificado,
/
". Com
4
não assumiremos qualquer responsabilidade pelos
possíveis danos ou avarias.
Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos
3 Aplicações
O egualizador MEQ-1152 destina-se principalmente
a ser ligado a um sistema HI-FI de uma sala acús-
tica. Para isso, estão previstos dois canais, com 15
controlos para aumentar ou atenuar os níveis da
banda de frequência na escala de 25 Hz a
16 000 Hz. A escala pode ser comutada deste ±6 dB
a ±12 dB. Devido ás possibilidades de ajuste, o
MEQ-1152, pode também ser usado para qualquer
correcção e ajuste de unidades com nível de linha.
4 Montagem
O egualizador está preparado para montagem numa
rack de 19", mas também pode ser usado numa
mesa ou outro lugar. Para outras colocações os
suportes podem ser retirados. Para a instalação em
rack é necessário a altura de um espaço de rack
(= 44,5 mm).
5 Ligações
O egualizador pode ser colocado entre o pré-amplifi-
cador e o amplificador de potência, entre o mistu-
rador e o amplificador de potência, ou numa linha de
efeitos de um misturador.
As entradas e saídas são separadas para o canal
1 e 2. De forma a não misturar os canais com ope-
rações em estéreo, é conveniente usar sempre o
canal 1, para o canal esquerdo e o canal 2 para o
canal direito.
5.1 Entradas
O sinal de entrada tem de ter nível de linha. Como
entrada para cada canal, podem usar-se Jacks XLR
1
(15) e Jacks de
/
1
Jacks XLR e
/
" são balanceados, mas podem
4
Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.
Hvis apparatet anvendes til andre formål, end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.
Anvend kun en tør støveklud til rengøring af kabi-
nettet, under ingen omstændigheder kemikalier
eller vand.
3 Anvendelsesmuligheder
MEQ-1152 equalizeren er hovedsageligt udviklet til
at tilpasse et musikanlæg til lytterummets akustik. Til
dette brug er equalizeren forsynet med 15 kontroller
til fremhævelse og dæmpning af frekvensbåndni-
veauer i området fra 25 Hz til 16 kHz. Disse kontrol-
lers reguleringsområde kan omstilles fra ±6 dB til
±12 dB. På grund af de mangfoldige indstillingsmu-
ligheder kan MEQ-1152 også anvendes til korrektion
af frekvensgangen og -tilpasningen på apparater
med linieniveau.
4 Placeringsmuligheder
Equalizeren er beregnet til placering i et 19" rack.
Hvis en anden placering ønskes, f. eks. som bord-
model, kan sidebeslagene skrues af. Ved installation
i rack kræves en højde på 1 unit (= 44,5 mm).
5 Tilslutning af equalizer
Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem for-
forstærker og effektforstærker, mellem mixerpult og
effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal.
Ind- og udgangene er adskilte for kanal 1 og 2.
For at undgå blanding af kanalerne ved stereogengi-
velse anbefales det altid at benytte kanal 1 til den
venstre kanal og kanal 2 til den højre kanal.
5.1 Indgange
Indgangssignalet skal have linieniveau. For hver
kanal kan man som indgang anvende XLR-bøsnin-
gerne (15), jackbøsningerne (14) eller phonobøsnin-
gerne (10). XLR- og jackbøsningerne er balance-
" (14), ou Jacks RCA (10). Os
4
P
DK
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nr.24.3040

Table des Matières