Chicco KIT TRIO CAR Mode D'emploi page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ederek iyice oturtarak birleştiriniz (çizim 26).
BEBEĞİN KALDIRILMASI
Kırmızı işaretli şeridi çekerek portbebenin bel kemerini açınız
(çizim 27).
PORTBEBENİN KOLTUKTAN ÇIKARTILMASI
Portbebe iki kenarında aşağıda belirtilen işlemleri yerine ge-
tiriniz:
Kırmızı dilini dışa doğru çekerek ve tokayı yukarı doğru iterek
heybenin tokasını ayırınız (çizim 28), bu şekilde heybe ke-
merden kurtulmuş olur. Toka araç kemerine takılı kalır.
DİKKAT! KİT TRİO CAR tokasını çıkartmadan aracın kemerini
yolcu bağlamak için asla kullanmayın, tehlikeli olabilir!
Tokayı kemerden çıkartmak için kemerin ilmeğini gevşetiniz (
çizim 29) ve kurtarmak için kırmızı dili çeviriniz (çizim 30).
PORTBEBE ARACA SABİTÇE TAKILMASI: İLK DEFADAN
SONRA
Her iki toka aracın iki kemeri üzerinde takılı kaldığı zaman
portbebe yeniden koltuk üzerine kancalamak için aşağıda be-
lirtilen doğrultuda hareket ediniz:
Aracın iki kemerinin de takılı luduğunu kontrol ediniz.
Tokaları portbebeye takmak için "KİT TRİO CAR'IN HEYBEYE
TAKILMASI - Araç kemeri için tokalar" paragrafındaki talimat
çerçevesinde hareket ediniz.
Portbebeye iyice sabitleştirmek için koltuğa doğru bastırarak
araç kemerini kemer sarıcıya doğru çekiniz (çizim 21).
DİKKAT! Portbebenin koltuğa iyice oturmuş olduğunu kontrol
ediniz.
DİKKAT! Kemerlerin iyice gergin olmasını kontrol ediniz (çizim
22).
KİT TRİO CAR'IN PORTBEBEDEN ÇIKARILMASI
Portbebe araçta kullanılması sona erince veya araç dışında
kullanılacağı zaman, KİT TRİO CAR aşağıda belirtilen işlemler
yerine getirilerek sökülebilir.
BEL kemeri
Kırmızı işaretli şeridi çekerek kemeri açınız (çizim 23).
Şeridi önce alttaki sol delikten sonra üstteki sağ delikten
çıkartınız (çizim 31).
EMNİYET KEMERİ
Şeridin kırmızı dilini dışa doğru çekerek ve tokayı yukarı doğru
iterek heybenin tokasını ayırınız (çizim 28).
ÜRÜNÜN TEMİZLENMESİ
Kemer ve tokaları, suyla ıslatılmış bir bez kullanarak sadece
elde temizleyiniz. Çamaşır suyu veya diğer başka deterjan
kullanmayınız.
DİKKAT! Portbebenin ve KİT TRİO CAR'ın tüm parçalarını peri-
yodik olarak kontroldan geçiriniz, hen tarafının zarar görmemiş
veya aşınmamış olmasından emin olunuz.
UYARILAR: YOLCULUĞA ÇIKMADAN ÖNCE
OKUNMALIDIR
Bu talimatlar dikkatle ve kolaylıkla ulaşılabilecek şekilde,
ürünle birlikte saklanmalıdır.
Ürün verilen talimatlara harfi yen uyularak takılmalıdır.
Bu oto koltuğunu asla iki ankoraj uçlu araba emniyet ke-
meri kullanarak takmayın.
Ürünü sadece aracın şasisine düzgün bir şekilde takılı
koltuklar üzerine ve aracın içine doğru dönük olarak takın.
Araç koltuklarını katlanılır tipte açık veya ruloları iyice
kancalanmamış olarak bırakmayın ve özellikle de arka
cam önünde iyice sabitleştirilmemiş herhangi bir cisim
taşınmamasına özen gösterin; bir kaza vukuunda veya ani
fren yapıldığı takdirde yolculara çarpar ve yaralanmalarına
neden olabilir.
Oto koltuğunu araca monte ederken seyyar bir koltuğun
veya kapının iskemleyi engellememesine özen gösterin.
İskemlenin hiç bir noktasının kapılar arasına sıkışmamasına
veya kesici noktalara sürtünmemesine dikkat edin.
Aracın emniyet kemerinin daima gerektiğince gergin
olmasına dikkat edin, kıvrılmış veya düzgün olmayan bir
pozisyonda bulunmamasına özen gösterin.
Bazı aksamı kırık veya eksik ise ürünü kullanmayın.
Araç koltuğu ile portbebe arasına veya portbebe ile çocuk
arasına herhangi bir cisim (örneğin yastık, battaniye v.s.)
koymayın.
Ürün üzerine ağır herhangi bir cisim koymayın.
Araçta bulunan bütün yolcuların gerek kendi güvenlikleri
açısından gerek yolculuk esnasında bebeğe çarpmaları ih-
timaline karşı emniyet kemerlerinin takılı olmasına dikkat
edin.
Boğulma tehlikesini önlemek için naylon torbaları çocuk-
lardan uzak tutun.
Ürünün aşınma durumunu ve muhtemel kırıkların mev-
cudiyetini muntazam olarak kontrol edin. Hasar görmüş
olması halinde artık ürünü kullanmayın ve çocukların
erişemeyecekleri bir yere kaldırın.
Çocuk taşınmadığı portbebe takılı olarak bırakılmalı veya
bagajda muhafaza edilmelidir.
ARTSANA Şirketi mamulün hatalı kullanımından ötürü so-
rumlu değildir.
Daha ziyade bilgi talep edildiği veya yedek parça istemleri için
adresi aşağıda kayıtlı Müşteri Servisi ile temasa geçiniz:
posta: ARTSANA SPA
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli n.1
22070 Grandate COMO - ITALY
Telefon:
(0039) 031 382000
e.mail: info@artsana.it
sito . www.chicco.com
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières