Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Stream
heating + cooling fan
user manual | gebruikershandleiding | manuel d'utilisation
manual de usuario | Bedienungsanleitung
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duux Stream

  • Page 1 Stream heating + cooling fan user manual | gebruikershandleiding | manuel d’utilisation manual de usuario | Bedienungsanleitung...
  • Page 2 The sleek LED touch bar offers convenient operation while the compact remote control can be stored in 1. Product overview the back of the device. With 7 meters wind reach and 1200m³/hr air flow, Stream provides a very powerful 2. Installation & use performance with extremely silent operation down to 30dBA.
  • Page 3: Product Overview

    1. Product overview 2. Installation and use Note: Please take notice of below instructions clean the device or perform user maintenance. and the separately included warning sheet before Caution: Some parts of this device can become using the product. very hot and cause burns. Particular attention must be given where children and vulnerable people are Installation present.
  • Page 4: Functions

    3. Functions Warning: Batteries contain materials that to direct sunlight. are harmful to the environment and must be • This device cannot be used without a base and removed from the device before disposal should always be placed horizontally. and disposed properly. •...
  • Page 5 Power Oscillation continue in cooling mode, switch on the fan by Note: The natural wind & night mode cannot be pressing the button. Pressing this key for a 4th used in combination with the heating mode. Once Touch the key to switch on the device. The Oscillation is deactivated when using the device for time will return to cooling mode.
  • Page 6 The carbon filter lifespan 3600 hours (approx. 1 Important: Be sure to remove the power plug compartment for use. year). Please check duux.com for replacement from the outlet before carrying out maintenance. During use, point the remote control towards carbon filters (art. no. DXHCFF01).
  • Page 7: Technical Specifications

    5. Technical specifications Weight: 3,6 kg Power consumption (cooling): Power consumption (heating): 1500W Noise level: 30-55dBA 26 cm Air flow: 1200m³/hr Comfortable air Wind reach: Powercord length: throughout every 1,8m Main materials: ABS, PP The appearance season and specification of the device may be 25,1 cm Model no.:...
  • Page 8 Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details Duux BV - P.O. Box 145, 5400 AC, Uden, The Netherlands...
  • Page 9 We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij je nieuwe verwarmings- en verkoelingsventilator van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de handleiding links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek blijkt echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan mensen die er met vallen en opstaan achterkomen.
  • Page 10: Productoverzicht

    1. Productoverzicht 2. Installatie en gebruik Voorzichtig: sommige onderdelen van dit Let op: lees de onderstaande instructies en het apparaat kunnen zeer heet worden en brandwonden losse waarschuwingsvel goed door voordat je dit veroorzaken. Let vooral goed op wanneer er product gebruikt.
  • Page 11 3. Functies Waarschuwing: batterijen bevatten materialen bloot aan direct zonlicht. die schadelijk zijn voor het milieu en dienen vóór • Dit apparaat is niet zonder standaard te afvoer uit het apparaat te worden verwijderd gebruiken en dient altijd horizontaal te worden geplaatst.
  • Page 12: Aanzetten

    Aanzetten Oscillatie hoger dan 22 ⁰C schakelt de verwarmingsmodus uit Op het scherm gaat de bijbehorende indicator verder in de verkoelingsmodus. Zet de ventilator branden. Druk nogmaals om deze modus uit te Druk op om het apparaat aan te zetten. De oscillatie is uitgeschakeld wanneer je het aan door op te drukken.
  • Page 13: Reserveonderdelen

    90⁰ omhoog is gericht. Het koolstoffilter heeft een levensduur van Belangrijk: trek vóór ieder onderhoud de stekker Richt de afstandsbediening tijdens het 3.600 uur (circa één jaar). Kijk op duux.com voor uit het stopcontact. gebruik op de infraroodontvanger. Obstakels vervangende koolstoffilters (art.nr. DXHCFF01).
  • Page 14: Technische Specificaties

    5. Technische specificaties Gewicht: 3,6 kg Stroomverbruik (verkoeling):: Stroomverbruik (verwarming):: 1500W Geluidsniveau: 30-55dBA 26 cm Luchtstroom: 1200m³/hr Een aangename Bereik windstroom: Lengte stroomkabel: omgeving in ieder 1,8m Hoofdmaterialen: Het uiterlijk en de ABS, PP specificaties van het seizoen. apparaat kunnen zonder voorafgaande 25,1 cm Modelnr.:...
  • Page 15: Veelgestelde Vragen

    Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details Duux BV - P.O. Box 145, 5400 AC, Uden, The Netherlands...
  • Page 16 à vous fournir la meilleure qualité d’air intérieur possible. matières Un confort parfait en toute saison. Stream peut être utilisé toute l’année avec ses 4 vitesses de rafraîchissement et ses 2 réglages de chauffage. Le filtre à charbon actif élimine les odeurs et la fumée pour assurer un débit d’air pur.
  • Page 17: Aperçu Du Produit

    1. Aperçu du produit 2. Installation et utilisation Remarque: Veuillez prendre en compte les âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler instructions ci-dessous et la feuille d’avertissement et nettoyer l’appareil ou effectuer la maintenance. fournie séparément avant d’utiliser le produit. Attention : Certaines pièces de cet appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brulures.
  • Page 18: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil • Ce produit ne convient que pour des espaces ventilateur. bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. • Arrêtez d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou Déballer l’appareil et retirer les matériaux Avertissement :les piles contiennent des si l’appareil est endommagé...
  • Page 19: Télécommande

    3. Functions Mise en route minuterie sur l’écran (par exemple, si la minuterie 4 h est activée, l’affichage passera à 2 h après 2 Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. h, etc.). Une fois la minuterie terminée, l’appareil L’écran s’éclairera et l’appareil fonctionnera en passe en mode veille.
  • Page 20: Mode Nuit Et Vent Naturel

    Installation de la pile Réglage de l’angle vertical Remarque: le mode vent naturel et nuit ne continuer en mode rafraîchissement, allumer le peut pas être utilisé en combinaison avec le mode La tête de l’appareil peut être inclinée dans 4 ventilateur en appuyant sur le bouton .
  • Page 21: Nettoyage

    La durée de vie du filtre à charbon est de 3 600 Important: ne pas faire tremper ou immerger la heures (environ 1 an). Veuillez consulter duux.com fiche d’alimentation ou l’appareil dans l’eau. pour le remplacement des filtres à charbon (n°...
  • Page 22: De L'air Agréable En Toute Saison

    5. Caractéristiques techniques Poids: 3,6 kg Consommation électrique (rafraîchissement) : Consommation électrique (chauffage: 1500W Niveau sonore: 30-55dBA 26 cm Flux d’air: 1200m³/hr Portée du vent: De l’air agréable en Longueur du cordon électrique: 1,8m Matériaux principaux: ABS, PP L’apparence et les toute saison spécifications de l’appareil peuvent...
  • Page 23 Cela peut également se produire open window detection lorsque la poussière s’accumule sur l’élément With distance control option chauffant. With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details Duux BV - P.O. Box 145, 5400 AC, Uden, The Netherlands...
  • Page 24: Table Des Matières

    Índice Confort perfecto en todas las épocas del año. Stream puede usarse durante todo el año con sus 4 velocidades de enfriamiento y 2 ajustes de calefacción. El filtro de carbón activado elimina los olores y el humo para garantizar una salida de aire limpio. La elegante barra táctil LED ofrece un funcionamiento 1.
  • Page 25: Descripción General Del Producto

    1. Descripción general del producto 2. Instalación y uso ni limpiar el dispositivo o realizar mantenimiento como Nota: Antes de usar el producto, consulte las Atención: Algunas partes de este dispositivo instrucciones mostradas a continuación y la ficha de pueden llegar a estar muy calientes y causar advertencias incluida por separado.
  • Page 26: Instalación Del Dispositivo

    • Este producto solo es adecuado para espacios ventilador. corriente de la pared y coloque el interruptor bien aislados o para su uso ocasional. • Deje de usar el dispositivo si el cable eléctrico o de seguridad en la posición | . Oirá un pitido el enchufe están dañados, o si el dispositivo está...
  • Page 27: Funciones

    3. Funciones Encendido si se activa el temporizador 4 h, la pantalla orden: 1 h > 2 h > 4 h > 8 h. Los indicadores Toque el botón para encender el dispositivo. Oscilación La pantalla se iluminará y el aparato funcionará en modo enfriamiento a baja velocidad de forma predeterminada.
  • Page 28: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería Ajuste del ángulo vertical esté por debajo de 18 ⁰C, el modo calefacción a para activar el modo nocturno y de brisa natural. velocidad Alta (3) se encenderá automáticamente. El indicador correspondiente se iluminará en la El cabezal del dispositivo se puede inclinar en 4 Cuando la temperatura ambiente pantalla.
  • Page 29: Mantenimiento

    La duración del filtro de carbón es de 3600 horas Importante: Asegúrese de retirar el enchufe (aprox. 1 año). Consulte la página duux.com para de la toma de corriente antes de llevar a cabo el recambios de filtros de carbón (art. n.º DXHCFF01).
  • Page 30: Especificaciones Técnicas

    5. Especificaciones técnicas Peso: 3,6 kg Consumo de energía (enfriamiento): Consumo de energía (calefacción): 1500W Nivel de ruido: 30-55dBA 26 cm Flujo de aire: 1200m³/hr Aire cómodo en Alcance del aire: Longitud del cable eléctrico: todas las épocas 1,8m Principales materiales de fabricación: ABS, PP El aspecto y las del año...
  • Page 31: Preguntas Frecuentes

    También puede ocurrir cuando se open window detection acumula polvo en el elemento de calefacción. With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details Duux BV - P.O. Box 145, 5400 AC, Uden, The Netherlands...
  • Page 32 Duux entschieden hast. Wir freuen uns sehr darüber, dass du dir die Anleitung für deinen neuen Duux Heiz- + Kühlventilator durchlesen willst! Viele Nutzer verzichten auf das Lesen der Anleitung und versuchen, selbst herauszufinden, wie das Produkt verwendet wird. Studien haben allerdings gezeigt, dass Menschen, die Anleitungen lesen, ein Produkt schneller und besser nutzen können, als diejenigen, die nach dem...
  • Page 33: Produktübersicht

    1. Produktübersicht 2. Installation & Verwendung Achtung: Bitte lies dir vor der Verwendung des ihnen gezeigt wurde, wie das Gerät sicher zu Produkts die Anleitung und das separat enthaltene verwenden ist und sie die möglichen Gefahren Blatt mit den Warnhinweisen durch. verstehen.
  • Page 34: Installation Des Geräts

    Installation des Geräts Warnung: : Das Gerät ist nicht mit einem Lufteinlass oder -auslass, wenn der Ventilator Thermostat ausgestattet. Verwende das Gerät daher läuft. nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin Person • Halte weiche Gegenstände wie z.B. Haare, Packe das Gerät aus und entferne das aufhalten, die nicht in der Lage sind, den Raum Fenster-/Türvorhänge usw.
  • Page 35: Funktionen

    3. Funktionen Leistung aktiviert wurde, zeigt das Display nach 2 Stunden nur noch 2h an und so weiter). Wenn der Timer Berühre die Taste, um das Gerät einzuschalten. abgelaufen ist, schaltet das Gerät in den Standby- Das Display leuchtet auf, un das Gerät läuft Modus um.
  • Page 36: Die Batterie Einlegen

    Die Batterie einlegen Einstellung des vertikalen Winkels Hinweis: Es ist nicht möglich, die Die natürliche Wind-Funktion & der Nacht-Modus Geschwindigkeit im Heizbetrieb manuell einzustellen. funkionieren gemäß folgender Programmierung: Der Kopf des Geräts kann in 4 verschiedene Wenn die Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den Entferne die Batterie-Abdeckung von der Positionen geneigt werden, um die Windrichtung Kühlbetrieb zurück.
  • Page 37: Wartung

    Wasser eingetaucht werden. Der Kohlefilter hat eine Lebensdauer von 3.600 Std. (etwa 1 Jahr). Ersatz-Kohlefilter bekommst du Reinigung auf duux.com (Art.-Nr. DXAWF01). • Bitte verwende ein weiches Tuch, um auf dem Gerät Staub zu wischen; Wenn die Oberfläche...
  • Page 38: Technische Angaben

    5. Technische Angaben Gewicht: 3,6 kg Stromverbrauch (Kühlung): Stromverbrauch (Heizung): 1500W Geräuschpegel: 30-55dBA 26 cm Luftdurchsatz: 1200m³/hr Windreichweite: Angenehme Luft Länge des Stromkabels: 1,8m Aussehen und auptsächlich verwendete Materialien: Spezifikationen ABS, PP in jeder Jahres dieses Geräts können ohne 25,1 cm Modell-Nr.: Vorankündigung DXHCF01/02...
  • Page 39: Faq

    Staub sich auf dem open window detection Heizelement ansammelt. With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details Duux BV - P.O. Box 145, 5400 AC, Uden, The Netherlands...
  • Page 40 Notes/notities/les notes/notas/Notitzen Notes/notities/les notes/notas/Notitzen...
  • Page 41 Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2019 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries.

Table des Matières