Specifiche Ambientali; Cavo Di Alimentazione - Lagrange Super 2 Gaufres Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Super 2 Gaufres:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Les Super Gaufres new_super gaufres 23/05/11 11:15 Page23
155 x 100 e di una serie di piastre da wafer mm 120 x 95.
Sucré salé à croquer
Modello Super 2 Gaufres + Croq' RIF. 039 411
Dotato di una serie di piastre da 2 cialde mm
155 x 100 e di una serie di piastre da 4 toast mm 120 x 95.
Modello Super 2 Gaufres Cuore RIF. 039 511
Dotato di una serie di piastre da 6 cialde cuore.
Modello Super 2 Gaufres + Gaufrettes + Croq'
RIF. 039 611
Dotato di una serie di piastre da 2 cialde mm 155 x 100, di
una serie di piastre da 4 wafer mm 120 x 95 e di una serie
di piastre da 4 toast mm 120 x 95.
Serie di piastre vendute separatamente:
• Piastre da 2 cialde mm 155 x 100 (RIF. 030 121)
• Piastre da 4 wafer mm 100 x 77 (RIF. 030 221)
• Piastre da 4 toast mm 120 x 95 (RIF. 030 421)
• Piastre da 6 cialde cuore (RIF. 030 521)

CAVO DI ALIMENTAZIONE

E' necessario controllare attentamente il cavo di
alimentazione prima di ogni utilizzo. Se il cavo dovesse
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
risultare danneggiato, l'apparecchio non deve essere
- Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato - Description of appliance
usato. Il cavo in dotazione è di tipo H05RRF 3G 0,75 mm
Socle en bakélite - Sokkel in bakeliet - Untersatz aus Bakelit - Base di bachelite - Base de baquelita - Bakelite base
1.
con una presa alta temperatura. In caso di bisogno,
Capots en bakélite - Deksels in bakeliet - Bakelithauben - Coperchi di bachelite -Tapas de baquelita - Bakelite hoods
2.
sostituire soltanto con un cavo dello stesso tipo.
3.
Poignées en bakélite - Handvatten in bakeliet - Griffe aus Bakelit - Manici di bachelite - Asas de baquelita - Bakelite handles
Plaques Gaufres interchangeables en fonte d'aluminium - Verwisselbare gegoten aluminium wafelplaten - Austauschbare
4.
Questi apparecchi sono conformi alle Direttive
Waffelplatten aus Aluminiumguss - Piastre Gaufre intercambiabili in ghisa di alluminio - Placas para Gaufres intercambiables de fundición
de aluminio - Interchangeable cast aluminum waffle plates
2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs
Plaques Gaufres cœur - Wafelplaten hartvorm - Platten Herzwaffeln - Piastre Gaufre cuore - Placas para Gaufres con forma de corazón
5.
- Heart-shaped waffle plates
2002/95/CE, CE 1935/2004.
6.
Plaques Croque monsieur - Tostiplaten - Platten Croque Monsieur - Piastre Croque monsieur (toast) - Placas para sándwiches
- Grilled cheese sandwich plates
7.
Plaques Gaufrettes - Platen voor wafelkoekjes - Platten kleine Waffeln - Piastre Piccole Gaufre - Placas para Gaufres tamaño mini
- Miniature waffle plates
Voyant de contrôle - Controlelampje - Kontrolllampe - Spia di controllo - Piloto de control - Indicator light
8.
9.
Vis de fixation des plaques - Bevestigingsschroef voor platen - Befestigungsschrauben für die Wechselplatten
- Viti di fissaggio delle piastre - Tornillos de fijación de las placas - Fastening screws for the plates
10.
Charnières en aluminium - Scharnieren in aluminium - Aluminiumscharniere - Cerniere di alluminio - Bisagras de aluminio
- Aluminium hinges
11.
Cordon fixe sur le socle - Vast snoer op de sokkel - mit der am Untersatz festen Geräteschnur - Cordone fissato alla base
Cordón fijo en la base - Power cord fixed to the base
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book
________________
Beschrijving van het apparaat - Beschreibung des geräts
2

SPECIFICHE AMBIENTALI

Protezione dell'ambiente – DIRETTIVA 2002/96/CE
Al fine di preservare l'ambiente naturale e la
nostra salute, l'eliminazione degli apparecchi
elettrici al termine della loro vita deve essere
effettuata seguendo delle regole ben
precise; essa richiede l'impegno di ciascuno,
sia del fornitore che dell'utilizzatore..
Per questo motivo, come è indicato dal simbolo apposto
sulla targhetta indicatrice, tale materiale non deve essere
mai gettato in una pattumiera pubblica o privata destinata
alle immondizie.
Al momento della sua eliminazione, l'apparecchio deve
essere riportato al vostro venditore oppure lasciato in un
punto di raccolta dove viene effettuata una scelta selettiva
dei rifuiti che possono essere riciclati e riutilizzati per altri
impieghi.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Primo utilizzo
Un apparecchio nuovo può fumare al momento del primo
utilizzo. Per limitare questo sprigionamento di fumo, si
consiglia di lasciare scaldare aperto l'apparecchio per 10
minuti, poi lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti.
Preparazione e utilizzo
•Scegliere le piastre tra i modelli
disponibili
e
sull'apparecchio (ved. figura)
21
__________________
8
Ref: 039 111
Super 2 Gaufres + Gaufrettes
4
Ref: 039 211
Super 2 Gaufres + Croq'
Ref: 039 411
3
2
8
9
10
11
5
3
2
1
Super 2 Gaufres cœur
Ref: 039 511
1
à placer en première page
________
1
sistemarle
2
9
6
10
11
1
7
8
4
3
2
Super 2 Gaufres + Gaufrettes + Croq
Ref: 039 611

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

039 111039 211039 411039 511039 611

Table des Matières