Miele FN 30402 i Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele FN 30402 i Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele FN 30402 i Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FN 30402 i:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Congélateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 818 670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 30402 i

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Congélateur Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr. 09 818 670...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Miele{home ........
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche et arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil (X pour plus froid), touche de sélection en mode Ré- b Interface optique glage (pour le service après-vente unique- e Confirmation d'une sélection (touche ment) c Activation/désactivation de la fonc-...
  • Page 5 Possibilités de sélection pour le bip des tou- ches et l'alarme de porte et de température < Miele|home Visible seulement si le module de communi- cation Miele|Home est connecté (voir « Miele|home ») – SmartGrid Visible seulement si le module de communi- cation Miele|Home est connecté...
  • Page 6 Description de l'appareil Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple. a Panneau de commande b Système de dégivrage NoFrost c Tiroir de congélation supérieur utilisable comme tablette de congélation d Tiroirs de congélation* * nombre en fonction du modèle...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- riau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le cir- Si vous avez des questions à propos cuit, on réduit la consommation de ma- de l’élimination de votre ancien appa- tières premières et la prolifération des...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'en- dommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 9 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier.
  • Page 11 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 12 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure pro- voque un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l’appareil ne parvient pas à...
  • Page 14 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l’huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours votre appareil à la verticale. Laissez-le dans son emballage pour le protéger. Cet appareil est très lourd : faites-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo- ment de vous en débarrasser.
  • Page 17: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/ Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière solaire. À distance d'une source de À...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des comparti- ments, des clayettes comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment quand cela est néces- longée de la porte entraîne saire et le moins longtemps une perte de froid et une possible.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Une fois l'appareil raccordé au réseau Matériaux d'emballage électrique, le symbole du raccordement électrique t apparaît dans l'afficheur ^ Retirez tous les matériaux d'embal- lage à...
  • Page 20: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil ne s'éteint pas, le ver- rouillage est activé ! L'affichage de la température s'éteint et le symbole du raccordement électrique t apparaît dans l'afficheur. Le refroidissement s'arrête.
  • Page 21: La Température Adéquate

    La température adéquate La température adéquate est très im- – en fonction de la température des ali- portante pour le stockage des aliments. ments frais conservés (plus cette Ces derniers pourrissent rapidement à température est importante, plus la cause des micro-organismes, ce que température dans l'appareil aug- vous pouvez éviter ou retarder grâce à...
  • Page 22: Régler La Température

    La température adéquate Régler la température Environ cinq secondes après la der- nière pression, l'affichage de la tempé- ^ Pour régler la température, utilisez rature indique automatiquement la tem- les deux touches situées en dessous pérature réelle qui règne dans l'appa- de l'afficheur.
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfrost Pour congeler les produits frais de ma- Désactivation de la fonction Super- nière optimale, activez la fonction Su- frost perfrost avant de commencer le pro- La fonction Superfrost s'arrête automa- cessus de congélation. tiquement après environ 65 heures. Le Vous pouvez ainsi congeler rapidement temps qui s'écoule jusqu'à...
  • Page 24: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Si la température du congélateur a d'avertissement qui empêche la tempé- rature du congélateur d'augmenter été supérieure à -18 °C pendant une sans que vous vous en aperceviez. Ce période prolongée, vérifiez si les système d'alarme évite ainsi la perte produits sont partiellement ou totale-...
  • Page 25: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte Désactivation du signal d'alarme Si la porte reste ouverte pendant une Si le signal d'alarme vous dérange, période prolongée, un signal d'alarme vous pouvez le désactiver manuelle- retentit. Le symbole de l'alarme ; s'al- ment.
  • Page 26: Autres Réglages

    Autres réglages Verrouillage 0 Certains paramètres de l'appareil peu- vent uniquement être entrepris en Le verrouillage vous permet de proté- mode Réglage. ger l’appareil contre : En mode Réglage, l'alarme de porte – toute mise hors tension intempestive, et les autres messages d'anomalie –...
  • Page 27 Autres réglages ^ Effleurez la touche X ou Y pour indi- quer si vous souhaitez que le ver- rouillage soit ou non activé : 0 : le verrouillage est désactivé 1 : le verrouillage est activé ^ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
  • Page 28: Signaux Sonores )

    Autres réglages Signaux sonores ) Dans l’afficheur, le dernier réglage sé- lectionné clignote, et le symbole ) est L'appareil utilise des signaux sonores, affiché. tels que le bip des touches et l'alarme de porte. Vous pouvez choisir d’activer ou non le bip des touches et l'alarme de porte et de température, mais vous ne pouvez ^ Effleurez les touches X ou Y pour...
  • Page 29: Luminosité De L'afficheur S

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur s Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve ^ En effleurant les touches X ou Y l'appareil. vous pouvez modifier la luminosité de Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur : l’afficheur par incréments, de 1 à...
  • Page 30: Mode Sabbat

    Autres réglages Mode Sabbat ¬ Activation du mode Sabbat Cet appareil propose un programme Sabbat qui permet de faciliter l'obser- vance des pratiques religieuses. Lorsque le mode Sabbat est activé, le symbole ¬ s'allume dans l'afficheur et ^ Effleurez la touche des réglages. l'ensemble des fonctions de l'appareil Tous les symboles sélectionnables ap- sont désactivées et ne peuvent plus...
  • Page 31 Autres réglages ^ Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix. Le réglage sélectionné est mémorisé et le symbole ¬ s'allume. Le mode Sabbat est activé. Désactivation du mode Sabbat ^ Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Sabbat. La température sélectionnée s'affiche à...
  • Page 32: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de coup moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide issue des cellules Pour que la congélation des aliments peut y retourner, ce qui limite fortement s'effectue le plus rapidement possible, la perte de jus des aliments. La flaque il convient de ne pas dépasser la capa- d'eau qui se forme est alors plus pe- cité...
  • Page 33: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais congeler et assaisonnez légèrement les plats cuisinés. Certaines épices Ne congelez que des aliments frais et changent l'intensité du goût lors de de première qualité ! la congélation. Conseils pour la congélation – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au –...
  • Page 34: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, rappelez-vous : de produits frais, activez la fonction le tiroir de congélation du bas doit Superfrost (voir « Utilisation de la toujours rester dans l'appareil ! fonction Superfrost ») pendant quel- Posez les aliments à...
  • Page 35: Décongélation

    Congélation et conservation Décongélation Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments : – dans le four à micro-ondes ; – dans le four en mode « Chaleur tour- nante » ou « Décongélation » ; – à température ambiante ; ^ Remplissez le bac à...
  • Page 36: Utilisation De L'accumulateur De Froid

    Congélation et conservation Utilisation de l'accumulateur de froid L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Vous pouvez ainsi prolon- ger le temps de conservation. ^ Posez l’accumulateur dans le tiroir de congélation supérieur.
  • Page 37: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système NoF- rost qui dégivre l'appareil automatique- ment. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de glace.
  • Page 38: Lavage

    Lavage Instructions relatives au pro- Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre duit de nettoyage pas dans le système électronique. Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas : L'eau de nettoyage ne doit pas s'écouler par l'orifice d'évacuation –...
  • Page 39: Intérieur, Accessoires

    Lavage Avant le nettoyage : Intérieur, accessoires ^ arrêtez-le. Nettoyez l'appareil après chaque dé- givrage. L'afficheur s'éteint, le refroidissement s'arrête. Ne laissez pas les salissures s'in- Si ce n'est pas le cas, le verrouillage cruster. Nettoyez-les au fur et à me- est activé...
  • Page 40: Joint De Porte

    Lavage ^ Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant quelques instants. Fentes d'aération et de ventilation ^ Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Des fentes encombrées augmentent la consommation énergétique de l'appareil.
  • Page 41 Lavage Après le nettoyage : ^ Remettez les clayettes dans l'appa- reil. ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le en marche. ^ Activez la fonction Superfrost afin de refroidir rapidement le congélateur. ^ Remettez les tiroirs contenant les produits congelés en place.
  • Page 42: Recherche Des Pannes

    Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non conformes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 43 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus long- temps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Corrigez les réglages de La température est La température de l'appareil température.
  • Page 44 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus long- temps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fentes Le compresseur Les fentes d'aération et de d'aération et de ventilation.
  • Page 45 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Solution Ce n'est pas une anomalie ! ^ Corrigez les réglages de La température dans température.
  • Page 46 Recherche des pannes Indication dans l'afficheur Problème Cause Solution ^ Arrêtez l'état d'alarme. Le Le symbole de La température du congéla- symbole de l'alarme ; l'alarme ; clignote teur est trop élevée ou trop s'éteint tandis. sur l'afficheur. basse par rapport à la va- Selon la température, vé- leur réglée, parce que : rifiez si les aliments n'ont...
  • Page 47 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Fermez la porte de l'appa- L'éclairage LED ne Lorsque la porte de l'appa- fonctionne pas. reil reste ouverte, l'éclairage reil. LED s'éteint automatique- La prochaine fois que vous ment après environ 15 mi- ouvrirez la porte de l'appa- nutes en raison de la sur- reil, l'éclairage intérieur...
  • Page 48 Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Employez un objet arrondi Les produits conge- L'emballage des aliments et non acéré, par lés collent à l'appa- n'était pas sec lors du ran- exemple le manche d'une reil. gement dans le congéla- cuillère, pour décoller les teur.
  • Page 49: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 50: Miele{Home

    Miele{home a Appareils électroménagers interactifs b Module de communication c Appareil électroménager SuperVision d Réseau électrique e Passerelle Miele|home f Routeur (réseau local sans fil) Connexions possibles g PC, ordinateur portable h iPod* ou iPhone* i Raccordement au moniteur d'un système de bus domestique j Connexion Internet possible * iPod et iPhone sont des marques déposées de la société...
  • Page 51 Miele|home et SuperVision et sur les nouvelles possibilités offertes sur le site Affichage des informations, com- de Miele et dans les modes d'emploi mande des appareils électroména- des divers composants Miele|home gers (par exemple, la passerelle Miele|home).
  • Page 52: Service Après-Vente/Garantie

    Vous obtiendrez plus d’informations sur les conditions de la garantie au numéro de téléphone indiqué. – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone figure à la Le numéro de téléphone du service fin de cette notice de montage et après-vente figure à...
  • Page 53: Informations À Destination Des Instituts De Tests

    Informations à destination des instituts de tests Les contrôles doivent être effectués conformément aux normes et les di- rectives en vigueur. De plus, lors de la préparation et de l'exécution des tests, il convient de tenir compte des indications suivantes du fa- bricant : –...
  • Page 54: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r Le mode expo permet de présenter l'appareil dans un commerce ou dans des lieux d'exposition. Lorsque l'appa- ^ Placez un doigt sur la touche X et reil est en mode expo, la commande et laissez-le reposer sur cette touche.
  • Page 55 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole r s'allume dans l'afficheur. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X ou Y, jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé- ^ Effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 56: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 57: Lieu D'installation

    Instructions de montage Une fois l'installation effectuée, assu- Un appareil non encastré peut bas- rez-vous que les portes de l'appareil culer ! ferment correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne Lieu d'installation sont pas recouvertes et que l'appa- Évitez de placer l'appareil directement reil a été...
  • Page 58: Aération Et Ventilation

    Instructions de montage Aération et ventilation profondeur d'au moins 40 mm à l'ar- rière de celui-ci. Il est impératif de respecter les – Les fentes d'aération et de ventilation consignes concernant les fentes dans le socle du meuble, dans l'ar- d'aération et de ventilation.
  • Page 59: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'appareil ^ Avant d'encastrer l'appareil, sor- tez-en le sachet contenant les pièces de montage et les autres accessoires et retirez le liséré de la porte exté- rieure de l'appareil. ^ Ne démontez en aucun cas les piè- ces suivantes de la face arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
  • Page 60: Votre Ancien Appareil Était-Il Doté D'un Autre Type De Charnières

    Instructions de montage Votre ancien appareil était-il doté d'un autre type de charnières ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
  • Page 61: Dimensions D'encastrement

    Vérifiez avant montage que l'armoire encastrée présente exactement les dimen- sions d'encastrement énoncées. Il est impératif de respecter scrupuleusement les sections d'aération pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] FN 30402 i 714 - 730 FN 32402 i 874 - 890...
  • Page 62: Réglage Des Charnières De La Porte

    Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter son angle d'ouverture, il suffit de régler la char- nière à cet effet. –...
  • Page 63: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes. L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté gauche, vous devez la changer de côté.
  • Page 64 Changement de la butée de porte Retrait de l'amortisseur de fermeture de la porte Attention ! Une fois démonté, l'amor- tisseur de fermeture de la porte se rétracte ! Risque de blessures ! ^ Posez la porte démontée de l'appa- reil sur une surface stable, la face ex- térieure tournée vers le bas.
  • Page 65 Changement de la butée de porte ^ Retournez à présent la porte de sorte Fixation de l'amortisseur de ferme- que la façade extérieure soit tournée ture de la porte vers le haut (les charnières restent ou- ^ Retournez la porte de sorte que la fa- vertes).
  • Page 66 Changement de la butée de porte ^ Faites glisser la porte f sur les vis prémontées d et , puis serrez les vis d et ^ Mettez les caches a, b et c en place. ^ Réinsérez les goupilles qui limitent l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le haut.
  • Page 67: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des outils suivants L'intervention d'une seconde per- pour encastrer l'appareil : sonne est nécessaire pour installer l'appareil. ^ Encastrez uniquement l'appareil dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizon- tal et plan.
  • Page 68: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – Pour le montage de la porte de montage suivantes : l'appareil : Toutes les pièces à monter possèdent un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 69 Encastrement de l'appareil faire les trous préforés de la porte de l'appareil. ^ Poussez les deux tiers de l’appareil dans la niche d’encastrement. Attention à ne pas écraser le câble d’alimentation électrique ! Astuce pour avoir moins de difficul- tés à pousser l'appareil : Attachez un bout de ficelle à...
  • Page 70 Encastrement de l'appareil ^ Vissez à présent à fond les pieds ré- glables livrésl. ^ Enlevez le cache f. ^ À l'aide des vis h, fixez la pièce de fixation g dans le coin supérieur gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.
  • Page 71 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement jusqu'à ce que toutes les équerres de fixation, sur les quatre coins, touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire. ^ Retirez le film de protection du liséré ^ Collez le ruban adhésif m à...
  • Page 72: Fixation De L'appareil À La Niche

    Encastrement de l'appareil ^ Vérifiez à nouveau si les équerres de Si la distance de 42 mm (entre le fixation en haut et en bas touchent le bord avant de la paroi latérale de l'ar- corps de l'appareil et la face avant moire.
  • Page 73 Encastrement de l'appareil ^ Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut. ^ Placez les caches respectifs f et u sur les équerres de fixation. ^ Poussez les équerres de fixation des- serrées contre la paroi de l'armoire.
  • Page 74 Encastrement de l'appareil Uniquement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm Pour sécuriser encore davantage l'ap- pareil dans l'armoire, glissez les ba- guettes fournies dans l'interstice entre l'appareil et le socle de l'armoire en bas de l'appareil.
  • Page 75: Montage De La Porte De L'appareil

    La porte du meuble doit être montée de volets, vous pouvez vous procurer un façon à être plane et ne doit pas être kit de montage ou un jeu d'équerres soumise à des tensions. de fixation supplémentaire auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur.
  • Page 76 Encastrement de l'appareil Astuce : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage b à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes. ^ En usine, une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation.
  • Page 77 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas. ^ Poussez le cache latéral q sur la tra- verse de fixation de l'autre côté de la charnière. ^ Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant).
  • Page 78 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajustement de la position de la porte ^ Suspendez la porte du meuble sur – Réglage par rapport aux côtés (X) les boulons d'ajustement h. ^ Déplacez la porte du meuble. ^ Vissez légèrement les écrous c sur –...
  • Page 79 Encastrement de l'appareil ^ À l'aide de la clé polygonale j, ser- ^ Forez les trous de fixation l dans la rez les écrous c tout en bloquant les porte du meuble, puis serrez les vis boulons d'ajustement h avec un tournevis.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil ^ Serrez à nouveau fermement toutes Pour vous assurer que l'appareil est les vis. correctement encastré, procédez aux vérifications suivantes : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne doivent pas toucher le corps de l'armoire. –...
  • Page 84 FN 30402 i, FN 32402 i fr - BE M.-Nr. 09 818 670 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 32402 i

Table des Matières