Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
MANUAL
GB
F
MODE D'EMPLOI
MADE IN GERMANY
KED-HELMSYSTEME.DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KED POP

  • Page 1 MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL MODE D‘EMPLOI MADE IN GERMANY KED-HELMSYSTEME.DE...
  • Page 2 Telefication B.V. Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified Body No. 0560 NOTICE D’UTILISATION Les casques de vélo KED sont conformes à la norme suivante: EN 1078: 2012 + A1: 2012 Regulation (EU) 2016/425 Telefication B.V. Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands...
  • Page 4 ADJUST LIGHT OPEN PRESS PULL PULL CLOSE PUSH...
  • Page 5 1. OPEN 2. CLOSE ADJUST ADJUST...
  • Page 6: Battery Change

    BATTERY CHANGE...
  • Page 8 GEBRAUCHSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Helm von KED entschieden haben. Schutzhelme gehören zu den persönlichen Schutz- ausrüstungen und tragen dazu bei, Kopfverletzungen zu verhindern oder zumindest entscheidend zu mindern. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit für die folgenden Hinweise und die Einstellung Ihres Helmes.
  • Page 9 4. Richtige Positionierung Setzen Sie Ihren Helm immer waagerecht auf den Kopf auf, so dass Ihre Stirn geschützt, aber Ihre Sicht nicht beeinträchtigt ist. Ihr Helm sollte auch nicht nach hinten verschoben auf dem Kopf sitzen (s. Bild 1). 5. Fester Sitz Die Prüfung eines festen Sitzes erfolgt durch leichtes Kopf- schütteln mit geöffnetem Kinnriemen.
  • Page 10 8. Pflege, Reinigung und Aufbewahrung Die Komfortpolsterung kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Als Reinigungsmittel milde Seifenlösung oder stark verdünntes Fein- Waschmittel verwenden. Komfortpolsterun- gen und Gurtbänder sind bei Raumtemperatur zu trocknen. Die Reinigung der Helmschale sollte mit lauwarmem Wasser und einer milden Seifenlösung vorgenommen werden.
  • Page 11 Tragen Sie Ihren Helm immer in der richtigen Position. Kein Helm kann den Hals oder unbedeckte Stellen des Kopfes schützen. WARNHINWEIS! DIE HELME DÜRFEN NICHT VON KINDERN BEIM KLETTERN ODER BEI ANDEREN SPIELEN GETRAGEN WERDEN, BEI DENEN STRANGULIERUNGSGEFAHR BESTEHT. Die EU-Konformitätserklärung für diesen Helm finden Sie unter: https://www.ked-helmsysteme.de/downloads...
  • Page 12 10. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflich- tet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzu- geben.
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing a KED helmet. Protective helmets are personal protective equipment and help prevent head injuries or at least significantly reduce them. Please take some time to read the following information and adjust your helmet. It will benefit your safety and ensure the highest level of comfort.
  • Page 15 5. Firm fit You can check that your helmet is sitting firmly by lightly shak- ing your head while the chinstrap is undone. The helmet should not move about. An optimal fit is necessary for the helmet to fully achieve its safety function. 6.
  • Page 16 Excessive temperatures or strong UV radiation can damage your helmet. You should therefore not store your helmet above 60°C; a temperature which can be reached on the rear shelf of a car for example. Do not place it directly onto or near a heat source such as an oven.
  • Page 17 CLIMBING OR OTHER ACTIVITIES IN WHICH THERE IS A RISK OF STRANGULATION. The EU conformity declaration for this helmet can be found at: https://ked-helmsysteme.de/en/downloads 10. Disposal Dispose of the packaging according to the respective material. Dispose of cardboard and cardboard as waste paper and plastic sheets in the recycling bin.
  • Page 18 MANUEL D‘INSTRUCTIONS Merci d‘avoir acheté un casque KED. Les casques de sécurité font partie des équipements de protection individuelle et contribuent à prévenir ou du moins à réduire considérablement les blessures à la tête. Veuillez prendre le temps de lire les instructions suivantes et de régler votre casque.
  • Page 19: Éclairage

    de protéger votre front sans toutefois nuire à votre vision. Évitez de poser votre casque de sorte qu‘il soit légèrement rentré vers l‘arrière (voir image 1). 5. Bonne tenue Pour vérifier la bonne tenue du casque, secouez légèrement la tête, mentonnière ouverte. Le casque ne devrait pas changer de position.
  • Page 20 mide. Utilisez une solution savonneuse douce ou un détergent doux fortement dilué comme produit de nettoyage. Les cous- sins de confort et les sangles doivent être séchés à température ambiante. La coque du casque doit être nettoyée avec de l‘eau tiède et une solution savonneuse douce.
  • Page 21 AVERTISSEMENT ! LES CASQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE PORTÉS PAR LES EN- FANTS LORSQU‘ILS GRIMPENT OU JOUENT À D‘AUTRES JEUX PRÉSENTANT UN RISQUE D‘ÉTRANGLEMENT. La déclaration de conformité de l‘UE pour ce casque peut être consultée à l‘adresse suivante : https://ked-helmsysteme.de/en/downloads...
  • Page 22 10. Élimination Éliminez les emballages en fonction de leur type. Jetez les cartons aux déchets papier et les films aux déchets plastiques. Ne jetez pas les vieux appareils avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consom- mateur est légalement tenu de se débarrasser des vieux appareils séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte de sa commune...
  • Page 24 Certified to EN 1078 D-H-G Knauer GmbH Kleines Wegle 2 71691 Freiberg am Neckar (Germany) Tel: +49-7141-7919293 Fax: +49-7141-7919292 info@ked-helmsysteme.com www.ked-helmsysteme.de Änderungen und Irrtum vorbehalten. All specifactions are subject to change, errors excepted.