Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 7
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 11
TROUBLESHOOTING............................................................. 12
ACCESSORIES........................................................................ 15
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 15
PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 16
WARRANTY............................................................................. 17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10162454A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................19
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................24
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................29
DÉPANNAGE ...........................................................................30
ACCESSOIRES........................................................................33
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .......................34
GARANTIE ...............................................................................35
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KSRA22CNBL01

  • Page 18: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 19: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 21: Raccordement De La Canalisation D'eau

    5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" Pression de l'eau (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 22: Ensembles Décoratifs D'origine

    6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Achever l’installation Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l'un des raccords du tuyau.
  • Page 23 Enlèvement des panneaux de la porte Installation des panneaux personnalisés en bois REMARQUE : Lors de l’enlèvement et de la réinstallation des Si vous prévoyez installer des panneaux décoratifs personnalisés panneaux décoratifs, seule la poignée est enlevée. Toutes les en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un autres pièces décoratives demeurent fixées aux portes.
  • Page 24: Utilisation Du Réfrigérateur

    Porte du congélateur et réfrigérateur de 25 pi cu UTILISATION " " (6,35 mm) (6,35 mm) DU RÉFRIGÉRATEUR " " (7,93 mm) (7,93 mm) " Utilisation des commandes (53,7 cm) Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que les commandes sont encore préréglées.
  • Page 25 Ajustement des commandes à glissière CONDITION : AJUSTEMENT DU Les réglages à la gauche du réglage moyen augmentent la RÉGLAGE : température. Ceux qui se trouvent à droite réduisent la température. RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du RÉFRIGÉRATEUR Faire glisser la commande du CONGÉLATEUR ou du un cran plus bas RÉFRIGÉRATEUR d'un cran vers la droite ou vers la gauche en fonction du changement de température nécessaire.
  • Page 26 Ajustement des commandes numériques Commande de température dans le tiroir La gamme de valeurs de réglage pour le congélateur va de -5°F à 5°F (-21°C à -15°C). La gamme de valeurs de réglage pour le convertible réfrigérateur va de 33°F à 41°F (1°C à 5°C). La commande peut être ajustée pour un refroidissement Pour ajuster les réglages de température, appuyer sur la approprié...
  • Page 27: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Distributeurs d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou 2. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré. plusieurs des options suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui AVERTISSEMENT s’allume lorsque vous utilisez le distributeur, un mode AUTO...
  • Page 28: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    À NOTER : Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou produites. pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou La qualité...
  • Page 29: Système De Filtration De L'eau

    Système de filtration de l'eau Style 2 Appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que le voyant Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en de fonctionnement passe au vert. Ce bouton se trouve sur le l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant distributeur d'eau ou sur le tableau de commande dans le ou après le système.
  • Page 30: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 31: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur est bruyant Les ampoules ne fonctionnent pas Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 32: Glaçons Et Eau

    Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas Goût, odeur ou couleur grise des glaçons suffisamment de glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le mauvais goût des glaçons.
  • Page 33: Accessoires

    Brancher le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. d'eau complètement. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 34: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, p-dichlorobenzène, et carbofuran).
  • Page 35: Garantie

    Pendant la durée de vie du produit, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid prendra en charge les frais de remplacement de tous les balconnets de porte SLIDE N LOCK™ et les porte-canettes SLIDE N LOCK™...
  • Page 36 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

Ce manuel est également adapté pour:

Ksra22cnbt01Ksra22cnss01

Table des Matières