ECX CIRCUIT ECX03430T1 Manuel D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES |
ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
The slipper clutch can be adjusted
using this locknut (ECX1060). Fully
tighten the locknut, then loosen the
nut two full turns.
Die Rutschkupplung kann durch
diese Stopmutter eingestellt werden
(ECX1060). Ziehen Sie die Mutter
an und drehen Sie dann volle zwei
Umdrehungen zurück.
Il est possible d'ajuster le sliper
par action sur cet écrou de blocage
(ECX1060). Veillez à serrer l'écrou
de blocage à fond. Ensuite, devissez
l'écrou de deux tours complets.
La frizione può essere regolata con
questo dado autobloccante (ECX1060).
Prima avvitate completamente il dado,
poi svitatelo 2 giri.
M3x16
31
M3x12
M3x12
31
30
11
M3x12
M3x10
When installing the wheel, make sure the drive hex is aligned with the drive pin. When the drive
hex is removed, the drive pin can fall out of the axle.
Bitte achten Sie bei der Radmontage darauf, dass die Radachse im Radmitnehmer sitzt und dass der
der Querstift nicht heraus fällt.
Lors de l'installation de la roue, assurez-vous que l'hexagone de roue est aligné avec la goupille
d'entraînement. En cas de démontage de l'hexagone, la goupille peut sortir de l'axe et tomber.
Quando montate le ruote, accertatevi che il trascinatore esagonale sia allineato con la spina del
mozzo ruota. Quando togliete il trascinatore esagonale la spina può sfi larsi dal mozzo.
32
32
M2.5X4
M2.5X8
M2.5X8
33
47
15
6
36 25
38
35
33
M3x20
43
M3x12
25
M3x16
17
M3x16
20
M3x18
M3x12
24
3
M3x12
41
22
34
34
34
47 35
15
33
15
40 33
15
34
35
39
39
35
33
35
33
33
12
26
27
28
M2.5x4
29
19
M2.5x4
21
23
CIRCUIT
42
34
34
15
37
M3X18
M2X16
36
M2X12
33
38
M2X12
25
M2X16
48
26 27
26
15
23
14
22
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Circuit ecx03430t2

Table des Matières