Panasonic S-200PE1E8 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S-200PE1E8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

OI-85464609100010_COVER.fm Page 2 Friday, February 4, 2011 3:23 PM
Save These Instructions!
Conserver ce mode d'emploi
Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf.
Conservate queste istruzioni
Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Model No.
Indoor Unit
Outdoor Unit
Split System Air Conditioner
Climatiseur Split System
Split-System-Klimagerät
Condizionatore d'Aria Split
Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split
Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων
Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido
85464609100010
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
Concealed-Duct High-Static Pressure
Heat Pump Unit (3-phase)
S-200PE1E8, S-250PE1E8
U-200PE1E8, U-250PE1E8
• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• ISTRUZIONI PER L'USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic S-200PE1E8

  • Page 1 Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Model No. Indoor Unit Concealed-Duct High-Static Pressure S-200PE1E8, S-250PE1E8 Outdoor Unit Heat Pump Unit (3-phase) U-200PE1E8, U-250PE1E8 Split System Air Conditioner • INSTRUCTION MANUAL Climatiseur Split System •...
  • Page 2: Table Des Matières

    01_85464609100010_EN.fm Page 2 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Contents Page Product Information................... 2 Alert Symbols....................2 Installation Location ..................3 Electrical Requirements ..................3 Safety Instructions..................... 3 Names of Parts ....................4 Wireless Remote Control Unit (Optional parts)..........5 Refer to the Instruction Manual attached to the optional Wireless NOTE Remote Control Unit.................
  • Page 3: Installation Location

    01_85464609100010_EN.fm Page 3 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Installation Location • We recommend that this air conditioner be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit. • Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.
  • Page 4: Names Of Parts

    01_85464609100010_EN.fm Page 4 Friday, February 4, 2011 3:22 PM • Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use CAUTION the ON/OFF operation button. • Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
  • Page 5: Wireless Remote Control Unit (Optional Parts)

    01_85464609100010_EN.fm Page 5 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Wireless Remote Control Unit (Optional parts) Refer to the Instruction Manual attached to the NOTE (Wireless type: available optional Wireless Remote Control Unit. for all indoor units) Timer Remote Control Unit (Optional parts) Refer to the Instruction Manual attached to the NOTE...
  • Page 6: Special Remarks

    01_85464609100010_EN.fm Page 6 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Special Remarks ‘‘DRY’’ Operation How it works • Once the room temperature reaches the level that was set, the unit repeats the cycle of turning on and off automatically. • In order to prevent the humidity in the room from rising again, the indoor fan also turns off when the unit stops operating.
  • Page 7: Care And Cleaning

    01_85464609100010_EN.fm Page 7 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Care and Cleaning 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. 2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard.
  • Page 8: Troubleshooting

    01_85464609100010_EN.fm Page 8 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Troubleshooting If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or a service center. Trouble Possible Cause Remedy...
  • Page 9: Safety Instructions

    01_85464609100010_EN.fm Page 9 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Page 10: Specification

    01_85464609100010_EN.fm Page 10 Friday, February 4, 2011 3:22 PM Specification DC INVERTER Air Conditioner Outdoor Unit Indoor Unit Model Name U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Power Source 3-phase, 50/60 Hz single-phase, 50/60 Hz 20.0 [6.0 ~ 22.4]...
  • Page 11 02_85464609100010_FR_Cover.fm Page 11 Friday, February 4, 2011 3:24 PM Ce climatiseur utilise le nouveau frigorigène R410A. N° de modèle Unités intérieures Conduit caché Haute Pression Statique S-200PE1E8, S-250PE1E8 Unités extérieures Pompe à chaleur (triphasée) U-200PE1E8, U-250PE1E8 Climatiseur Split System • MODE D’EMPLOI...
  • Page 12: Informations Sur Le Produit

    02_85464609100010_FR.fm Page 12 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Table des matières Page Informations sur le produit ................12 Symboles d’avertissement ................12 Emplacement d’installation ................13 Instructions relatives à l’alimentation .............. 13 Conseils de sécurité..................13 Nom des pièces ....................14 Télécommande sans fil (pièces en option) .............
  • Page 13: Emplacement D'installation

    02_85464609100010_FR.fm Page 13 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Emplacement d’installation • Il est recommandé de faire installer l’appareil par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec l’appareil. • Avant de procéder à l’installation, vérifier que la tension secteur du local d’utilisation (bureau ou habitation) est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 14: Nom Des Pièces

    02_85464609100010_FR.fm Page 14 Friday, February 4, 2011 2:57 PM • Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de marche/arrêt de ATTENTION fonctionnement (ON/OFF). • Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à...
  • Page 15: Télécommande Sans Fil (Pièces En Option)

    02_85464609100010_FR.fm Page 15 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Télécommande sans fil (pièces en option) REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui (Type sans fil : pour accompagne la télécommande sans fil commander n’importe quel en option. type de l’unité intérieure) Télécommande de minuterie (pièces en option) REMARQUE...
  • Page 16: Remarques Spéciales

    02_85464609100010_FR.fm Page 16 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Remarques spéciales Fonctionnement séchage Comment agit-il? • Une fois que la température de la salle atteind le niveau réglé, l’appareil se met automatiquement en marche/arrêt pour la maintenir à ce niveau. •...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    02_85464609100010_FR.fm Page 17 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la AVERTISSEMENT prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    02_85464609100010_FR.fm Page 18 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Cause possible Remède...
  • Page 19 02_85464609100010_FR.fm Page 19 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 20: Caractéristiques

    02_85464609100010_FR.fm Page 20 Friday, February 4, 2011 2:57 PM Caractéristiques Climatiseur DC INVERTER Unité extérieure Unité intérieure Nom du modèle U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Source d’alimentation triphasée, 50/60 Hz monophasée, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Capacité...
  • Page 21 03_85464609100010_DE_Cover.fm Page 21 Friday, February 4, 2011 3:24 PM Dieses Klimagerät verwendet das Kältemittel R410A. Modellnummer Innengeräte Kanalgerät mit hoher statischer Pressung S-200PE1E8, S-250PE1E8 Außengeräte Wärmepumpeneinheit (3 Phasen) U-200PE1E8, U-250PE1E8 Split-System-Klimagerät • BEDIENUNGSANLEITUNG OI-100-1-DE...
  • Page 22: Wichtige Symbole

    03_85464609100010_DE.fm Page 22 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Inhalt Seite Produkt-Information ..................22 Wichtige Symbole ................... 22 Aufstellungsort ....................23 Elektrische Erfordernisse ................23 Sicherheitsvorschriften..................23 Bezeichnungen der Teile................. 24 Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör) ............25 Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen ZUR BEACHTUNG Infrarot-Fernbedienung mitgeliefert wird.
  • Page 23: Aufstellungsort

    03_85464609100010_DE.fm Page 23 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Aufstellungsort • Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installieren zu lassen. • Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Page 24: Bezeichnungen Der Teile

    03_85464609100010_DE.fm Page 24 Friday, February 4, 2011 2:59 PM • Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus. VORSICHT Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste (ON/OFF). • Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass der Außeneinheit. Dies ist gefährlich, weil der Ventilator mit hoher Drehzahl rotiert.
  • Page 25: Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör)

    03_85464609100010_DE.fm Page 25 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör) Siehe die Bedienungsanleitung, die mit ZUR BEACHTUNG (Drahtlos: steht für alle der optionalen Infrarot-Fernbedienung Inneneinheiten zur Verfügung) mitgeliefert wird. Kabel-Fernbedienung mit Timer (Sonderzubehör) ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit (Verdrahtet: steht für alle der optionalen Kabel-Fernbedienung mit Inneneinheiten zur Verfügung)
  • Page 26: Besondere Hinweise

    03_85464609100010_DE.fm Page 26 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Besondere Hinweise Entfeuchtungsbetrieb Funktionsprinzip • Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird das Gerät automatisch wiederholt ein- und ausgeschaltet. • Um zu verhindern, dass die Luftfeuchtigkeit im Raum erneut ansteigt, wird auch der Innengeräte-Ventilator ausgeschaltet, wenn das Innengerät ausgeschaltet wird.
  • Page 27: Pflege Und Reinigung

    03_85464609100010_DE.fm Page 27 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Pflege und Reinigung 1. Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen WARNUNG auszuschalten und es außerdem vom Netz zu trennen. 2. Kein Wasser auf die Inneneinheit schütten, um diese zu reinigen. Dadurch werden die inneren Bauteile beschädigt, und es besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 28: Fehlersuche

    03_85464609100010_DE.fm Page 28 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Fehlersuche Wenn Ihr Klimagerät nicht richtig funktioniert, zuerst die folgenden Punkte überprüfen, bevor ein Kundendiensttechniker angefordert wird. Läßt sich die Störung nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle. Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 29 03_85464609100010_DE.fm Page 29 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
  • Page 30: Technische Daten

    03_85464609100010_DE.fm Page 30 Friday, February 4, 2011 2:59 PM Technische Daten DC-INVERTER-Klimagerät Außengerät Innengerät Modellbezeichnung U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Spannungsquelle 3-phasig, 50/60 Hz 1-phasig, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Kühlleistung...
  • Page 31 04_85464609100010_IT_Cover.fm Page 31 Friday, February 4, 2011 3:25 PM In questo condizionatore d’aria viene impiegato il nuovo refrigerante R410A. No. del modello Condotto nascosto ad alta pressione Unità interne S-200PE1E8, S-250PE1E8 statica Unità esterne Unità pompa di calore (a 3 fasi) U-200PE1E8, U-250PE1E8 •...
  • Page 32: Informazioni Riguardanti Il Prodotto

    04_85464609100010_IT.fm Page 32 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Indice Pagina Informazioni riguardanti il prodotto..............32 Simboli di avvertimento ................... 32 Luogo di installazione ..................33 Requisiti elettrici....................33 Istruzioni di sicurezza..................33 Nome delle parti....................34 Telecomando senza fili (Componenti opzionali)..........35 Vedere l’istruzione per l’uso in dotazione all’unità...
  • Page 33: Luogo Di Installazione

    04_85464609100010_IT.fm Page 33 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate. • Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufficio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identificazione del condizionatore d’aria.
  • Page 34: Nome Delle Parti

    04_85464609100010_IT.fm Page 34 Friday, February 4, 2011 3:02 PM • Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria mediante l’interruttore PRECAUZIONE principale. Usare sempre il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF). • Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso perché la ventola gira ad alta velocità. •...
  • Page 35: Telecomando Senza Fili (Componenti Opzionali)

    04_85464609100010_IT.fm Page 35 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Telecomando senza fili (Componenti opzionali) Vedere l’istruzione per l’uso in NOTA (Tipo senza fili: disponibile per dotazione all’unità di telecomando tutte le unità interne) senza fili. Unità di telecomando del timer (Componenti opzionali) Vedere l’istruzione per l’uso in NOTA...
  • Page 36: Osservazioni Speciali

    04_85464609100010_IT.fm Page 36 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Osservazioni speciali Deumidificazione (DRY) Come funziona? • Una volta che la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, il condizionatore d’aria ripete automaticamente il ciclo di accensione e spegnimento. • Per evitare che l’umidità nel locale aumenti nuovamente, quando l’unità smette di funzionare, si spegne anche la ventola interna.
  • Page 37: Cura E Manutenzione

    04_85464609100010_IT.fm Page 37 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Cura e manutenzione 1. Per motivi di sicurezza, accertare che il condizionatore d’aria sia AVVERTIMENTO spento e che la spina del cavo di alimentazione sia staccata dalla presa di corrente prima di procedere con le operazioni di pulizia. 2.
  • Page 38: Prima Di Chiamare Il Tecnico

    04_85464609100010_IT.fm Page 38 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Prima di chiamare il tecnico Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di chiamare il tecnico per la riparazione controllare quanto segue. Se ciò non consente di eliminare il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza. Problema Causa probabile Rimedio...
  • Page 39 04_85464609100010_IT.fm Page 39 Friday, February 4, 2011 3:02 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Page 40: Specifiche

    Specifiche Condizionatore d’aria a INVERTER CC Unità esterna Unità interna Modello U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Fonte di alimentazione Trifase, a 50/60 Hz Monofase, a 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Capacità...
  • Page 41 05_85464609100010_PT_Cover.fm Page 41 Friday, February 4, 2011 3:25 PM Este ar condicionado utiliza o novo refrigerante R410A. Número do modelo Pressão estática elevada com conduta Unidades interiores S-200PE1E8, S-250PE1E8 oculta Unidade da bomba de aquecimento Unidades exteriores U-200PE1E8, U-250PE1E8 (3 fases) •...
  • Page 42: Informações Sobre O Produto

    05_85464609100010_PT.fm Page 42 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Índice Página Informações sobre o produto ................42 Símbolos de alerta ..................42 Localização da instalação ................43 Requisitos eléctricos ..................43 Instruções de segurança................. 43 Nomenclatura das peças ................44 Unidade de controlo remoto sem fios (peças opcionais) ........
  • Page 43: Localização Da Instalação

    05_85464609100010_PT.fm Page 43 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Localização da instalação • Recomenda-se que este aparelho de ar condicionado seja instalado adequadamente por um técnico de instalação qualificado de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com o aparelho. •...
  • Page 44: Nomenclatura Das Peças

    05_85464609100010_PT.fm Page 44 Friday, February 4, 2011 3:05 PM • Não ligue e desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o interruptor PRECAUÇÃO principal. Use o botão de operação ON/OFF. • Não coloque nada na saída de ar da unidade exterior. É muito perigoso devido à...
  • Page 45: Unidade De Controlo Remoto Sem Fios (Peças Opcionais)

    05_85464609100010_PT.fm Page 45 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Unidade de controlo remoto sem fios (peças opcionais) Consulte o Manual de instruções NOTA (Sem fios: disponível para que acompanha a unidade de todas as unidades interiores) controlo remoto sem fios opcional. Unidade de controlo remoto do temporizador (peças opcionais) Consulte o Manual de instruções...
  • Page 46: Notas Especiais

    05_85464609100010_PT.fm Page 46 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Notas especiais Operação ‘‘DRY’’ Como funciona? • Quando a temperatura da sala atinge o nível que foi ajustado, o aparelho repete o ciclo de ligar e desligar automaticamente. • Para evitar o aumento da humidade na sala, o ventilador interior é desligado quando a unidade pára de funcionar.
  • Page 47: Cuidados E Limpeza

    05_85464609100010_PT.fm Page 47 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Cuidados e limpeza 1. Por motivos de segurança desligue o aparelho de ar condicionado e ADVERTÊNCIA desligue-o também da rede antes de proceder à sua limpeza. 2. Não verta água sobre a unidade interior para a limpar. Poderá danificar os componentes internos e causar descargas eléctricas.
  • Page 48: Resolução De Problemas

    05_85464609100010_PT.fm Page 48 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Resolução de problemas Se o seu aparelho de ar condicionado não funciona correctamente, verifique primeiro os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o seu concessionário ou o serviço de assistência.
  • Page 49 05_85464609100010_PT.fm Page 49 Friday, February 4, 2011 3:05 PM Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
  • Page 50: Especificações

    Especificações Ar condicionado com inversor CC Unidade exterior Unidade interior Nome do modelo U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Fonte de alimentação 3 fases, 50/60 Hz Fase única, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4]...
  • Page 51 06_85464609100010_GR_Cover.fm Page 51 Friday, February 4, 2011 3:25 PM Αυτό το κλιματιστικό χρησιμοποιεί το καινούργιο ψυκτικό R410A. Αρ. μοντέλου Εντοιχισμένος αγωγός υψηλής στατικής Εσωτερικές μονάδες S-200PE1E8, S-250PE1E8 πίεσης Εξωτερικές μονάδες Μονάδα αντλίας θερμότητας (τριφασικό) U-200PE1E8, U-250PE1E8 • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων...
  • Page 52: Σύμβολα Προειδοποίησης

    06_85464609100010_GR.fm Page 52 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Περιεχόμενα Σελίδα Πληροφορίες για το προϊόν ................52 Σύμβολα προειδοποίησης ................52 Θέση εγκατάστασης ..................53 Ηλεκτρικές προϋποθέσεις ................53 Οδηγίες ασφάλειας..................53 Oνόματα μερών....................54 Ασύρματο τηλεχειριστήριο (προαιρετικά μέρη) ..........55 Ανατρέξτε...
  • Page 53: Θέση Εγκατάστασης

    06_85464609100010_GR.fm Page 53 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Θέση εγκατάστασης • Συνιστούμε η εγκατάσταση του συστήματος κλιματιστικού να γίνει σωστά από ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης που συνοδεύουν τη συσκευή. • Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύματος στο σπίτι...
  • Page 54: Oνόματα Μερών

    06_85464609100010_GR.fm Page 54 Friday, February 4, 2011 3:07 PM • Μην ανοιγοκλείνετε το κλιματιστικό από τον κεντρικό διακόπτη ηλεκτρικού. Χρησιμοποιήστε το κουμπί λειτουργίας ON/OFF. • Μη τοποθετείτε τίποτα στην έξοδο αέρα της εξωτερικής μονάδας. Αυτό είναι επικίνδυνο επειδή ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα. •...
  • Page 55: Ασύρματο Τηλεχειριστήριο (Προαιρετικά Μέρη)

    06_85464609100010_GR.fm Page 55 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Ασύρματο τηλεχειριστήριο (προαιρετικά μέρη) Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ (Ασύρματος τύπος: Διατίθεται για που παρέχεται με το προαιρετικό όλες τις εσωτερικές μονάδες) ασύρματο τηλεχειριστήριο. Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη (Προαιρετικά εξαρτήματα) Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ...
  • Page 56: Eιδικές Παρατηρήσεις

    06_85464609100010_GR.fm Page 56 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Eιδικές παρατηρήσεις Λειτουργία αφύγρανσης Πώς λειτουργεί το σύστημα • Όταν η θερμοκρασία δωματίου φθάσει στο επίπεδο στο οποίο έχει ρυθμιστεί, η συσκευή επαναλαμβάνει αυτόματα τον κύκλο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης. • Προκειμένου να αποφευχθεί η εκ νέου αύξηση της υγρασίας στο δωμάτιο, απενεργοποιείται...
  • Page 57: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    06_85464609100010_GR.fm Page 57 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Φροντίδα και καθάρισμα 1. Για λόγους ασφαλείας, πριν από το καθάρισμα, πρέπει να σβήνετε τη συσκευή κλιματισμού και βγάζετε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα. 2. Μη ρίχνετε νερό στην εσωτερική μονάδα για να την καθαρίσετε. Αυτό...
  • Page 58: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    06_85464609100010_GR.fm Page 58 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το κλιματιστικό σας δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε πρώτα τα ακόλουθα σημεία πριν ζητήσετε κάποια εργασία επισκευής. Αν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά, ειδοποιήστε τον προμηθευτή σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης. Πρόβλημα...
  • Page 59 06_85464609100010_GR.fm Page 59 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά...
  • Page 60: Προδιαγραφές

    06_85464609100010_GR.fm Page 60 Friday, February 4, 2011 3:07 PM Προδιαγραφές Μονάδα κλιματισμού ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ DC Eξωτερικής μονάδα Eσωτερική μονάδα Όνομα μοντέλου U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Πηγή ισχύος Τριφασικό, 50/60 Hz Μονοφασικό, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Δυνατότητα...
  • Page 61 07_85464609100010_ES_Cover.fm Page 61 Friday, February 4, 2011 3:25 PM Este acondicionador de aire utiliza el nuevo refrigerante R410A. N° de modelo Unidades interiores Presión estática alta en conducto oculto S-200PE1E8, S-250PE1E8 Unidades exteriores Bomba de calor (trifásica) U-200PE1E8, U-250PE1E8 • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 62: Información Del Producto

    07_85464609100010_ES.fm Page 62 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Índice Página Información del producto ................62 Símbolos de aviso................... 62 Lugar de instalación..................63 Requisitos eléctricos ..................63 Instrucciones de seguridad ................63 Nombres de las partes..................64 Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) ...... 65 Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de NOTA mando a distancia inalámbrica opcional.
  • Page 63: Lugar De Instalación

    07_85464609100010_ES.fm Page 63 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Lugar de instalación • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. •...
  • Page 64: Nombres De Las Partes

    07_85464609100010_ES.fm Page 64 Friday, February 4, 2011 3:10 PM • No apague ni encienda el acondicionador de aire con el interruptor de la PRECAUCIÓN alimentación. Utilice para ello el botón de operación de encendido/apagado (ON/OFF). • No introduzca nada en las salidas de aire de la unidad exterior. Esto es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad.
  • Page 65: Unidad De Mando A Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)

    07_85464609100010_ES.fm Page 65 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) NOTA Consulte el manual de instrucciones (Tipo inalámbrico: disponible para suministrado con la unidad de todas las unidades interiores) mando a distancia inalámbrica opcional.
  • Page 66: Observaciones Especiales

    07_85464609100010_ES.fm Page 66 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Observaciones especiales Funcionamiento ‘‘DRY’’ ¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. • Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará...
  • Page 67: Cuidados Y Limpieza

    07_85464609100010_ES.fm Page 67 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Cuidados y limpieza 1. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador ADVERTENCIA de aire, y desconectarlo también de la red eléctrica antes de realizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unidad interior para limpiarla. El agua podría estropear los componentes internos y producir una descarga eléctrica.
  • Page 68: Localización De Averías

    07_85464609100010_ES.fm Page 68 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Localización de averías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero la lista de abajo antes de llamar al servicio de reparaciones. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones.
  • Page 69 07_85464609100010_ES.fm Page 69 Friday, February 4, 2011 3:10 PM Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Page 70 Especificaciones Acondicionador de aire DC INVERTER Unidad exterior Unidad interior Nombre del modelo U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Fuente de alimentación trifásico, 50/60 Hz monofásico, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Capacidad de refrigeración...
  • Page 71 07_85464609100010_ES.fm Page 71 Friday, February 4, 2011 3:10 PM...
  • Page 72 End.fm Page 72 Friday, February 4, 2011 3:27 PM Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

S-250pe1e8U-200pe1e8U-250pe1e8

Table des Matières