Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

NO -
Monterings- og bruksanvisning
DK -
Monterings- og brugsanvisning
SE -
Monterings- och bruksanvisning
FI -
Asennus- ja käytöohje
UK -
Installation and operating instructions
FR -
Manuel d'installation et d'utilisation
DE -
Montage- und Gebrauchsanweisung
Registrer ditt ildsted på jotul.com og få 10 års garanti.
Registrer din brændeovn på jotul.com, og få 10 års garanti
Registrera din eldstad på jotul.com så får du 10 års garanti
Rekisteröi tulisijasi osoitteessa jotul.com, niin saat 10 vuoden takuun
Register your fireplace at jotul.com for a 10-year warranty
Enregistrer votre poêle sur jotul.com pour bénéficier de la garantie 10 ans
Registrieren Sie Ihren Kamin bei jotul.com für eine10-jährige Garantie
Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skal opbevares under hele produktets levetid.
Manualen skall sparas under hela produktens levtid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jøtul FS 175- I 520
4
10
16
22
28
34
40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jøtul FS 175

  • Page 1 Jøtul FS 175- I 520 NO - Monterings- og bruksanvisning DK - Monterings- og brugsanvisning SE - Monterings- och bruksanvisning FI - Asennus- ja käytöohje UK - Installation and operating instructions FR - Manuel d’installation et d’utilisation DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Registrer ditt ildsted på...
  • Page 2 Alt. 2 Alt. 4 Hvis I 520 skal plasseres som i alt. 4, må både gulvet, og konsturksjonen under og foran være av ubrennbart materiale. Gulvvarmekabler/rør som ligger under FS 175, kan også skades på grunn av varmestråling ved dette monteringsalternativet.
  • Page 3 Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Tlf. Eiers navn Eiendommens adresse: Post nr. Sted: Gnr. Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Antall ildsteder på...
  • Page 4: Table Des Matières

    Forhold til myndighetene ......6 Tekniske data ..........6 Jøtul FS 175 er et frittstående produkt av kleber med Jøtul I 520 som brennkammer. Produktet kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fig.1a. Sikkerhet............7 Installasjonen av et ildsted må...
  • Page 5 Norsk...
  • Page 6: Tekniske Data

    Norsk...
  • Page 7: Sikkerhet

    Den spesifiserte avstanden til brennbare materialer gjelder for denne ovnen. Ovnen må installeres med Avstand til vegg av brennbart materiale - se fig. 1a (Jøtul FS 175). et CE godkjent røykrør. Det må også tas hensyn til avstanden fra røykrør til brennbare materialer.
  • Page 8: Installasjon

    Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. Les monterings- og bruksanvisningene for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945 og Jøtul FS 175 (kat. nr. 10050310) nøye før ildstedet monteres! 4.1 Før installasjon Basis produkt leveres i to kolli: •...
  • Page 9: Ferdig Montert

    Norsk 6.0 Ferdig montert 9.0 Garantivilkår Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul Vår garanti dekker: I 520 (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av Jøtul AS garanterer at de eksterne støpejernsdelene er uten produktet! defekter i materialer eller produksjonsfeil på kjøpstidspunktet. Garantien er gyldig i 5 år fra leveringsdato.
  • Page 10 1.0 Forhold til Indhold myndighederne Forhold til myndighederne ......12 Jøtul FS 175 er et fritstående produkt af fedtsten, hvor, Tekniske data ..........12 Jøtul I 520, benyttes som brændkammer. Produktet kan placeres mod brændbare vægge med de afstande, der er Sikkerhed ............
  • Page 11 DANsk...
  • Page 12: Tekniske Data

    DANsk...
  • Page 13: Sikkerhed

    Kontrollér, om der er røg på loftet og i kældre. luftåbninger. Se fig. 1a vedrørende afstande. Ring til brandvæsnet. Mængden af forbrændingsluft for Jøtul FS 175 er ca. Før brændeovnen kan tages i brug efter en brand eller 20 mD/h.
  • Page 14: Installation

    Produktet er tungt! Sørg for hjælp ved opsætning og montering. Læs monterings- og brugsanvisningerne for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945 og Jøtul FS 175 (kat. nr. 10050310) grundigt, før brændeovnen monteres! 4.1 Før installation Basisproduktet leveres i to kolli: Brændkammer.
  • Page 15: Vedligeholdelse

    DANsk 6.0 Efter montering 9.0 Garantivilkår Se "Installationsvejledningen med tekniske data" til Jøtul Vores garanti omfatter: I 520 (kat.nr. 10044945) vedr. brug og vedligeholdelse af produktet! Jøtul AS garanterer, at de udvendige støbejernsdele er fri for materiale- og produktionsfejl på købstidspunktet. Du kan 6.1 Vedligeholdelse udvide garantien på...
  • Page 16 Kontroll och lagstiftning ......... 18 Tekniska data ..........18 Jøtul FS 175 är en fristående produkt av täljsten i vilken Jøtul I 520 används som insats. Produkten kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1a.
  • Page 17 SVENSKA...
  • Page 18: Tekniska Data

    SVENSKA...
  • Page 19: Säkerhetsanvisningar

    återförsäljare, montör eller användare kan leda till att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar korrekt. Avstånd till brännbar vägg, se bild 1a (Jøtul FS 175). Detsamma gäller vid montering av tillbehör eller tillval som inte har levererats av Jøtul. Det kan även inträffa om delar Kaminen är tillåten för användning med halvisolerat rökrör...
  • Page 20: Installation

    Produkten är tung! Anlita hjälp vid uppställning och montering. Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art. nr 10044945) och Jøtul FS 175 (art.nr 10050310) för information om förberedelse av kaminen! 4.1 Före installation Basprodukten levereras i två kollin: •...
  • Page 21: Efter Montering

    SVENSKA 6.0 Efter montering 9.0 Garantivillkor Se Installationshandbok med tekniska data för Jøtul I 520 (art.nr 10044945) före användning och underhåll av Vår garanti omfattar: produkten! Jøtul AS garanterar att utvändiga komponenter av gjutjärn inte har några material- eller tillverkningsdefekter vid 6.1 Underhåll inköpstillfället.
  • Page 22 SUOMI Sisällysluettelo 1.0 Viranomaisvaatimukset Jøtul FS 175 on vapaasti sijoitettava elementtitakka, jossa Viranomaisvaatimkset ......24 on tulipesänä Jøtul I 520. Tulisija voidaan sijoittaa palavasta materiaalista valmistetun seinän viereen noudattaen kuvassa Tulipseän trkniset tiedot ......24 1a mainittuja etäisyyksiä. Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten Turvallisuus ..........
  • Page 23 SUOMI...
  • Page 24: Tulipseän Trkniset Tiedot

    SUOMI...
  • Page 25: Turvallisuus

    • Tulisija tulee kuumaksi lämmityksen aikana ja siihen että ilma-aukot pysyvät avoimina. Ks. etäisyydet kuvasta 1. koskeminen voi aiheuttaa palovammoja. Jøtul FS 175 paloilman tarve on noin 20 m3/h. • Poista tuhka vasta, kun tulisija on jäähtynyt täysin. 3.6 Terässavupiippu Tuhkan joukossa voi olla hehkuvia kekäleitä...
  • Page 26: Asennus

    Tulipesä on painava! Hanki apuvoimia tulisijan pystyttämiseen ja asentamiseen. Lue tulipesän Jøtul I 520 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10044945) ja elementtitakan Jøtul FS 175 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10050310) huolellisesti ennen kuin alat pystyttää tulisijaa! 4.1 Ennen asennusta Perusmalli toimitetaan kahtena kollina: •...
  • Page 27: Lisävarusteet

    SUOMI 9.0 Takuuehdot 6.1 Tulisijan hoito Kaikki kunnossapitotoimet on tehtävä, kun tulisija on täysin jäähtynyt. Takuumme kattaa: Jøtul AS takaa, ettei ulkoisissa valurautaosissa ole Vuolukivi: Jos pintaan tulee naarmuja, ne saa pois hiomalla materiaali- tai valmistusvirheitä, kun tuote ostetaan. Ulkoisten hienolla hiekkapaperilla.
  • Page 28 Table of contents the authorities Relationship to the authorities ....30 Jøtul FS 175 is a freestanding product made of soapstone Technical data for the burn chamber ..30 which uses Jøtul I 520 as a burn chamber. The product can be positioned against inflammable walls at the distances Safety .............
  • Page 29 ENGLISH...
  • Page 30: Technical Data For The Burn Chamber

    ENGLISH...
  • Page 31: Safety

    • Keep the door to the firebox closed. for distances. • Check the attic and basement for smoke. The amount of combustion air for Jøtul FS 175 is • Call the fire department. approximately 20 mD/h. • Ensure that the fireplace and the chimney are inspected and given a green light by a professional before you start to use the fireplace again after an outbreak of fire.
  • Page 32: Prior To Installation

    The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. Read the installation and operating instructions for Jøtul I 520 (cat. no. 10044945 and Jøtul FS 175 (cat. no. 10050310) carefully before installing the fireplace! 4.1 Prior to installation The basic product comes in two packages: •...
  • Page 33: Installation Comoleted

    ENGLISH 6.0 Installation 9.0 Guarantee terms completed Our guarantee covers: Jøtul AS guarantees that the external cast-iron parts are Refer to the "Installation manual with technical data" for free from defects in materials or manufacturing at the Jøtul I 520 (cat. no. 10044945) for use and maintenance time of purchase.
  • Page 34 Sommaire autorités Rapports avec les autorités ....36 Le Jøtul FS 175 est un appareil indépendant en pierre Données techniques du foyer ....36 ollaire compatible avec le foyer Jøtul I 520. Il est possible de positionner l'appareil contre des murs inflammables en Sécurité...
  • Page 35 FRANCAIS...
  • Page 36: Données Techniques Du Foyer

    FRANCAIS...
  • Page 37: Sécurité

    1a isolé, à condition que les distances par rapport aux murs du manuel d'installation du produit. inflammables soient conformes à la fig. 1a (Jøtul FS 175). • La distance par rapport aux matériaux inflammables s'applique à...
  • Page 38: Avant L`installation

    Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation. Lisez les instructions d’installation et d’utilisation du Jøtul I 520 (réf. 10044945) et du Jøtul FS 175 (réf. 10050310) avant de procéder à l’installation! 4.1 Avant l’installation Le produit de base est fourni en deux colis : •...
  • Page 39: Après L`installation

    FRANCAIS 6.0 Après l’installation 9.0 Garantie Reportez-vous au manuel d’installation comprenant les La société Jøtul offre une garantie sur les pièces extérieures données techniques du Jøtul F I 520 (réf. 10044945) en fonte en cas de vice de matière et/ou de fabrication à pour ens avoir plus sur l'utilisation et l'entretien du compter de la date de l’achat / de l’installation du poêle.
  • Page 40 1.0 Behördliche Auflagen 1.0 Behördliche Auflagen ........ 42 Jøtul FS 175 ist ein freistehendes Produkt aus Speckstein, 2.0 Technische Daten der Brennkammer ..42 das Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet. Das Produkt kann an brennbaren Wänden aufgestellt werden. Dabei sind die angegebenen Abstände auf Abb.
  • Page 41 Deutsch...
  • Page 42: Technische Daten Der Brennkammer

    Deutsch...
  • Page 43: Sicherheit

    Hitzestau in der Ummantelung nicht zu groß wird. Hinweis: Feuergefahr darstellt. Die Luftöffnungen dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden. Siehe Abb. 1 für die Abstände. Die Verbrennungsluftmenge für Jøtul FS 175 beträgt ca. Bei einem Schornsteinbrand: 20 mD/h. • Schließen sie alle Öffnungen und Ventile.
  • Page 44: Vor Der Installation

    Das Produkt ist schwer! Bei Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe. Lesen Sie die Montage- und Betriebsanleitung für Jøtul I 520 (Kat.nr. 10044945) und Jøtul FS 175 (Kat.nr. 10050310) sorgfältig durch, bevor Sie den Kamin installieren! 4.1 Vor der Installation Das Basisprodukt wird in zwei Paketen geliefert: •...
  • Page 45: Agbeschlossene Installation

    Brennstoffe: Treibholz, imprägniertes (Kat.nr. 10050039. Seite FS175) Holz, Bretterverschnitt, Spanplatten usw.) oder (Kat.nr. 10050040. Scamol-Platte) von zu feuchtem/nassem Holz (Kat.nr. 10050044. Montagehalterungen FS 175) 2.3. Installation von Zusatzausstattung zur Anpassung lokaler Zugverhältnisse, Luftzufuhr oder anderer Adapter und Übergang für die Luftzufuhr Umstände, die sich Jøtuls Einflussnahme...
  • Page 46: Montasjetegninger

    Utilisez une plaque de sol (réf. 10049997) si le FS175 doit être installé sur un sol inflammable Nutzen Sie eine Fußbodenplatte (Art.nr. 10049997), wenn FS 175 auf einem brennbaren Boden aufgestellt werden muss Fig 5 Fig 8 90°...
  • Page 47 NO: Uteluftstilkobling fra Ennen kuin asennat tulipesän I520, ota pois sen sisällä olevat osat. Ks. undersiden. I520-tulipesän asennusohjeen kohta 4.9 Remove the stuffing in I520 before installing the insert. See the manual for DK: Udelufttilslutning fra I520 chap. 4.9 underside. Retirez le rembourrage du I520 avant d'installer l'insert.
  • Page 48 Utelufttilkobling fra bakside Fig 11 DK: Udelufttilslutning fra bagside. SE: Friskluftsanslutning (från baksida). Raitisilmaliitäntä tulisijan takaa UK: Outside air connection from behind. FR: Prise d’air extérieur, vue arrière DE: Außenluftanschluss von hinten Fig 12 Fig 11B Fig 13...
  • Page 49 Fig 14 Fig 16 Fig 17 Fig 15...
  • Page 50 Fig 18 (Fig 19b) (Fig 19c) Fig 19 Se manualen for I520 kap 4.8 Se manualen til I520 kap. 4.8 Se handbok för I520, kapitel 4.8 I520-tulipesän asennusohjeen kohta 4.8...
  • Page 51 Fig 21 See the manual for I520 chap. 4.8 Reportez-vous au chapitre 4.8 du manuel du I520. Siehe Handbuch für I 520, Kap. 4.8 Fig 20 Før toppen legges på justeres innsatsen. Se manual for I 520 (kat.nr: 10044945) , kap 4.9. Før toppen lægges på, skal indsatsen justeres.
  • Page 52 Fig 22...
  • Page 56 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure Kvalitet Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på...

Ce manuel est également adapté pour:

I 520