Masquer les pouces Voir aussi pour MV 5000 Série:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni operative e di montaggio
Installation and Operating instructions
Instructions de montage et de service
Valvole di regolazione
Control valves
soupapes de régulation
Indice
1
2
3
4
Content
1
2
3
4
Index
1
2
3
4
1
2
3
4
Istruzioni valide per le seguenti serie di valvole /
Use this Installation and Operation Instruction for /
Utiliser Instructions de montage et de service pour
MV 5211, MV 5221, MV 5231, MV 5214, MV 5224, MV 5234
MV 5311, MV 5321, MV 5331, MV 5314, MV 5324, MV 5334
MV 5411, MV 5421, MV 5431, MV 5414, MV 5424, MV 5434
PV 6211, PV 6221, PV 6231, PV 6214, PV 6224, PV 6234
PV 6311, PV 6321, PV 6331, PV 6314, PV 6324, PV 6334
PV 6411, PV 6421, PV 6431, PV 6414, PV 6424, PV 6434
07/2008
Pagina
2
2
3
4
page
6
6
7
8
page
10
10
11
12
14
16
18
20
5000-8010
Baureihe / Series / Séries
MV 5000/ PV 6000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RTK MV 5000 Série

  • Page 10: Informations Générales

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Informations générales Les vannes de régulation sont conçues pour être utilisées avec divers types de fluide. Le choix d’une vanne dépend de son application et des caractéristiques techniques requises ( diamètres nominaux des canalisations, pression nominale, matériau du corps de la vanne ainsi que la forme des brides).
  • Page 11: Assemblage Du Moteur

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Assemblage du moteur Les vannes sont généralement livrées avec le moteur pré-assemblé .Pour pivoter, remplacer ou démonter les servomoteurs, il est fortement conseillé de se référer aux instructions de maintenance. Attention ! : La tige du clapet des vannes avec système de soufflet d’étanchéité, ne doit pas pivoter sous peine d’endommager l’étanchéité.
  • Page 12: Maintenance

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Maintenance Garniture d’étanchéité de tige Une garniture endommagée doit être ou changée ou resserrée nécessairement (dans le cas d’un système en graphite).Sinon la garniture de remplacement pourrait à...
  • Page 13: Changement De L'ensemble Clapet

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Changement de l’ensemble clapet Il est recommandé de changer la garniture lors d’un changement de l’ensemble clapet ainsi que le joint plat (503) qui est aussi nécessaire.
  • Page 15 Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Nr. di serie / Serial number / numero de vannes xxx mm j Anno / year / annèc Mese / month / mois DN / nominal diameter / diamètre nominale PN / nominal pressure / pression nominale W.
  • Page 16: Elenco Ricambi / Spare Parts List / Liste De Rechange Mv 52 / Pv 62; Mv 53 / Pv

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Elenco Ricambi / spare parts list / liste de rechange MV 52 / PV 62; MV 53 / PV 63 GG 25;GGG40.3;GS-C 25 BVG...
  • Page 20: Dichiarazione Conformità Ce / Ce Declaration Of Confirmity / Declation De Conformité

    Istruzioni di montaggio e di esercizio 5000-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Dichiarazione di conformità CE / CE declaration of confirmity / declation de conformité Dichiarazione di conformità secondo la Declaration of conformity in accordance Déclaration de conformité...

Table des Matières