Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

serina
gemm
swing
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manual de Instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma kalvuzu
TR
birth to 9kg/(birth - 6 months)
swivel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Joie serina swivel

  • Page 1 birth to 9kg/(birth - 6 months) serina swivel gemm ™ ™ swing 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu...
  • Page 2 Swing Assembly 2 2 2...
  • Page 3 Use Shoulder Harnesses Use Buckle Adjust Recline Use Wheels Rotate the seat...
  • Page 4 Accessories (May not be included) Use Electronic Module Accessories may be sold separately or may not be available depending on region. Use Infant Insert Use Vibration Use Head Support To Use Wall Plug...
  • Page 5 NOTE Use Toy...
  • Page 6 ™ Parts List Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer. with your little one. While using the Joie serina™ swivel, your baby is enjoying a high quality, fully certified swing, approved to European safety standards EN 16232:2013.
  • Page 7: Adjust Recline

    Use Shoulder Harnesses DO NOT use the product if any parts are broken, torn or missing. Do Not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. see images Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are only to be removed from the product before being charged. Adjust Recline Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Use Wall Plug see images Product does not recharge batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off. DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. DO NOT use the AC adaptor if it has been exposed to liquids, has been dropped, or is damaged.
  • Page 9: Informações Do Produto

    Antes da montagem certifique-se que todas as peças estão disponíveis. Em caso de falta de peças, da sua vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie serina™ swivel, seu bebê está entre em contato com seu distribuidor local.
  • Page 10: Uso Do Módulo Eletrônico

    Usar Arneses de Ombro NÃO utilizar o produto se houver peças quebradas, rasgadas ou faltando. NÃO use acessórios ou peças de reposição que não os aprovados pelo fabricante. ver imagens Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de ser carregadas. Ajuste Reclinação As pilhas recarregáveis devem apenas ser carregadas sob supervisão de um adulto.
  • Page 11: Cuidado E Manutenção

    Usar o Plugue de Parede ver imagens O produto não recarrega baterias. As baterias desligam automaticamente quando o adaptador AC está em uso. NÃO coloque o produto perto de água ou de umidade. Não use o produto próximo de possíveis áreas molhadas, tais como banheiras, chuveiros, tanques, pias, tanques de lavanderia, piscinas, porões molhados, etc.
  • Page 12: Lista De Piezas

    ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte Asegúrese que todas las partes para el ensamble están disponibles. Si faltan partes, contacte el de su vida y la de su pequeño. Cuando utilice la Joie serina™ swivel, su bebé disfrutará de comerciante local.
  • Page 13: Ajuste De La Reclinación

    Uso de los arneses de los hombros de utilizar el producto. NO utilice este producto si falta alguna pieza o si observa algún desperfecto. consulte las imágenes NO utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por el fabricante. No deberá...
  • Page 14: Cuidados Y Mantenimiento

    Uso del conector a la toma de corriente consulte las imágenes El producto no recarga las pilas. Cuando esté utilizando un adaptador de corriente, las pilas dejarán de utilizarse automáticamente. NO coloque el producto cerca del agua y de la humedad. No utilice el producto cerca de lugares donde pueda haber agua, como por ejemplo, en bañeras, duchas, lavabos, fregaderos, lavaderos, piscinas, sótanos húmedos, etc.
  • Page 15: Liste Des Composants

    Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie ! Nous sommes ravis de vous aider dans Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l’assemblage. Si une pièce manque, contactez votre vie avec votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie serina™ swivel, vous utilisez un ber- le fabricant local.
  • Page 16: Ajuster L'inclinaison

    d’utiliser le produit. Ne croisez PAS les ceintures pour épaules. Cela appliquerait une pression sur le cou de l'enfant. N’utilisez PAS le produit si des pièces sont cassées, abimées ou manquantes. N’utilisez PAS d’accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux approuvés par le fabricant. Utiliser le harnais pour épaule Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    Utiliser la prise murale voir images Le produit ne recharge pas les piles. Lorsque l'adaptateur secteur est utilisé, les piles seront automatiquement désactivées. Ne placez PAS le produit à proximité d'eau ou d'humidité. N'utilisez pas le produit à proximité des zones humides, comme les baignoires, douches, lavabos, machines à...
  • Page 18 ™ Teileliste Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Leb- Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie ens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie serina™ swivel-Produktes kommt sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
  • Page 19 Schultergurte nutzen befestigt sein. Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn Teile beschädigt bzw. verschlissen sind oder fehlen sollten. siehe Abbildungen Verwenden Sie nur Zubehör- oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.. Rückenlehne anpassen Akkumulatoren müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernt werden.
  • Page 20: Pflege Und Wartung

    Stecker nutzen siehe Abbildungen Das Produkt lädt die Batterien nicht auf. Bei Verwendung des Netzteils werden die Batterien automatisch abgeschaltet. Stellen Sie das Produkt NICHT in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit auf. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe potentiell feuchter Umgebungen, bspw. in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken, Spülbecken, Wäschezubern, Schwimmbecken, in feuchten Kellern etc.
  • Page 21 ™ Lijst met onderdelen Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Vóór de montage, zorg ervoor dat alle onderdelen beschikbaar zijn. Als onderdelen ontbreken, neem dan uitmaken van uw leven met uw kleintje. Met de Joie serina™ swivel gebruikt uw baby een volledig contact met uw plaatselijke dealer.
  • Page 22 Schoudergordels gebruiken NIET gebruiken bij gebroken, gescheurde of ontbrekende onderdelen. Gebruik alleen accessoires en vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. zie afbeeldingen Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het product worden verwijderd voordat u ze oplaadt. Leuning aanpassen Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassen persoon.
  • Page 23 Muurplug gebruiken zie afbeeldingen Het toestel laadt de batterijen niet op. Bij gebruik van de wisselstroomadapter schakelen de batterijen automatisch uit. Plaats het toestel niet in de buurt van water en vocht. Gebruik het product niet in de buurt van mogelijk natte gebieden, zoals een badkuip, douche, wasbak, gootsteen, wasmachine, zwembad, vochtige kelder enz.
  • Page 24: Elenco Parti

    ™ Elenco parti Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potervi accom- Prima del montaggio, assicuratevi che tutte le parti sono disponibili. Se mancano parti, contattate il pagnare nella vostra vita insieme al vostro bambino. Con Joie serina™ swivel, il vostro bambino rivenditore locale.
  • Page 25: Regolazione Dell'inclinazione

    Uso delle cinture per le spalle correttamente. NON utilizzare il prodotto nel caso in cui alcuni componenti siano guasti, rotti o mancanti. vedere le immagini NON utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore. Non ricaricare batterie non ricaricabili. Regolazione dell'inclinazione Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate.
  • Page 26 Uso di spina di corrente vedere le immagini Il prodotto non ricarica le batterie. Quando si usa un adattatore CA, le batterie non vengono utilizzate automaticamente. NON collocare il prodotto accanto ad acqua e umidità. Non usare il prodotto in prossimità di aree con presenza di acqua, ad esempio vasca da bagno, doccia, lavabo, lavello, lavatoio, piscina, seminterrato umido, ecc.
  • Page 27: Acil Durum

    Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan Montaj icin tum parcaları kullaniabilir oldugundan emin olun. Parcalari eksik olursa , yerel tucarin ile irtibat büyük bir heyecan duyuyoruz. Joie serina™ swivel bir arada ürününü kullanırken, bebeğiniz kurun. yüksek kaliteli, tam sertifikalı, EN 12790:2009 ve EN 16232:2013 Avrupa güvenlik standartlarıyla onaylanmış...
  • Page 28 Use Shoulder Harnesses Üreticinin onayladıklarının dışında aksesuar veya yedek parça KULLANMAYIN. Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir. bkz. şekil Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Yatırma Ayarı Farklı türdeki piller ya da yeni ve kullanılmış piller birlikte kullanılmamalıdır. bkz.
  • Page 29 Duvar Prizi Kullanımı bkz. şekil Ürün, pilleri şarj etmez. AC adaptörü kullanımdayken piller otomatik olarak kapanacaktır. Ürünü su ve nem yakınında BIRAKMAYIN. Ürünü, küvet, duş, lavabo, eviye, çamaşır teknesi, yüzme havuzu, ıslak bodrum gibi olası ıslak alanların yakınında kullanmayın. Sıvılara maruz kalmış, düşmüş ya da hasarlı AC adaptörünü KULLANMAYIN. Güç...
  • Page 30 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P- IM0149B...

Ce manuel est également adapté pour:

W1306bbhhp000

Table des Matières