Dérangement - Que Faire; Qué Hacer En Caso De Avería - Carl Roth Rotilabo Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

14. Dérangement – que faire?
Dérangement
Pointe goutte (l'appareil n'est pas
étanche)
L'appareil n'aspire pas ou trop
peu, volume fourni trop faible
Aspiration trop lente
Volume donné trop grand
Piston grippé
14. ¿Qué hacer en caso de avería?
Avería
La punta gotea (el aparato no es
hermético)
El aparato no aspira o aspira muy
poco, el volumen dispensado es
muy pequeño.
Aspiración muy lenta
Volumen dispensado demasiado
grande
El émbolo se mueve con
dificultad
Cause possible
- Pointe inadéquate
- La pointe n'est pas fixée cor-
rectement
- Joint d'étanchéité encrassé
- Joint ou cône
- Piston encrassé ou endommagé
- Tige bouchée
- Filtre encrassé (appareils de 5
ml et 10 ml)
- Bouton de pipetage poussée
trop loin (jusqu'à la deuxième
butée) avant l'aspiration
- Piston encrassé ou sans huile
Causa probable
- Punta no adecuada
- La punta no está bien
sujeta
- La junta está sucia
- Junta o cono dañado
- Embolo sucio o dañado
- Vástago está obstruido
- En aparatos de 5 ml y 10 ml, el
filtro está sucio
- Opresión del pulsador de pipe-
teado antes de aspirar el líquido
hasta el segundo tope (sobre
embralada)
- Embolo sucio o sin aceite
Que faire?
- Employer uniquement des poin-
tes de qualité
- Resserrer la pointe
- Nettoyer le joint
- Remplacer le joint ou le corps
- Nettoyer ou remplacer le piston
- Nettoyer le corps
- Remplacer le filtre
- Manipuler correctement, voir
„Pipetage", page 23.
- Nettoyer et lubrifier le piston
¿Qué hacer?
- Utilizar sólo puntas de calidad
- Apretar más fuerte la punta
- Limpiar las juntas
- Reemplazar junta o vástago
- Limpiar o reemplazar el émbolo
- Limpiar el vástago
- Cambiar el filtro
- Realizar un pipeteado correcto
ver „Pipetear", pág. 23.
- Limpiar el émbolo y engrasar
33

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Carl Roth Rotilabo

Table des Matières