Schumacher Electric SP-200 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SP-200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model / Modelo / Modèle:
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. L'ÉCHEC
DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
SP-200
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN !
Appeler le service clientèle pour l'assistance : 800-621-5485
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Solar Battery Maintainer
Maintenedor Solar de Baterías
Dispositif D'entretien
de Batterie Solaire
Voltage / Tensión / Tension: 12
Wattage / Watts / Puissance: 2.4
0099001107-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric SP-200

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION SP-200 Model / Modelo / Modèle: Solar Battery Maintainer Maintenedor Solar de Baterías Dispositif D’entretien de Batterie Solaire Voltage / Tensión / Tension: 12 Wattage / Watts / Puissance: 2.4 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
  • Page 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your solar battery maintainer safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Page 3: Personal Precautions

    PERSONAL PRECAUTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
  • Page 4: Dc Connection Precautions

    Never place the solar battery maintainer directly above the battery being maintained; gases from the battery will corrode and damage the solar battery maintainer. Do not set the battery on top of the solar battery maintainer. Never allow battery acid to drip onto the solar battery maintainer when reading the electrolyte specific gravity or filling the battery.
  • Page 5: Assembly And Mounting Instructions

    Using the quick-connect connector, plug the clips into the solar panel. When disconnecting the solar battery maintainer, always do so in the reverse order of the connecting procedure and break the first connection while as far away from the battery as practical. A marine (boat) battery must be removed and maintained on shore.
  • Page 6: Maintenance Instructions

    If you are maintaining a fully charged battery, you will be properly utilizing the solar battery maintainer. The Schumacher SP-200 is a battery maintainer that maintains 12 volt batteries, keeping them at full charge. However, if you were to use this solar battery maintainer to charge a battery, you may lose some of the battery’s capacity.
  • Page 7: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 8 MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of...
  • Page 9 The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
  • Page 10 Le client doit retenir le reçu de caisse ORIGINAL puisqu’il sera requis pour une éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Courrier : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 ( É.-U. )
  • Page 11 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su mantenedor solar de baterías en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad muy importantes.
  • Page 12: Precauciones Personales

    PRECAUCIONES PERSONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. NUNCA fume ni permita la presencia de chispas o llamas cerca de una batería o un motor. No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
  • Page 13: Precauciones De Conexión A Cc

    Determine la tensión de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que la tensión de salida del mantenedor solar de baterías se encuentre en la tensión correcta. Asegúrese de que las pinzas del cable del mantenedor solar de baterías se encuentren fuertemente conectados.
  • Page 14: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: Verifique la polaridad de los bornes de la batería.
  • Page 15 Mantenimiento de la batería Si utiliza el mantenedor solar de baterías para mantener completamente cargada una batería, lo está utilizando correctamente. El Schumacher SP-200 es un mantenedor de baterías que mantiene la carga completa de baterías de 12 voltios. Sin embargo, si utiliza este mantenedor solar de baterías para cargar una batería, es posible que pierda...
  • Page 16: Instrucciones De Mantenimiento

    un poco de capacidad de la batería. Esto haría que la batería no pueda conservar carga y podría llegar a ser inutilizable. Por lo tanto, no recomendamos cargar una batería con esta unidad. NOTA: El modo de mantenimiento es una tecnología utilizada en los mantenedores Schumacher que le permite mantener de manera segura una batería que funcione correctamente durante períodos de tiempo prolongados.
  • Page 17: Garantía Limitada

    El Fabricante no otorga garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 18 IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce guide vous montrera comment utiliser le dispositif d’entretien de batterie solaire de manière sécuritaire et efficace. Veuillez lire, comprendre et observer ces instructions et consignes attentivement, car ce manuel contient d’importantes directives de sécurité...
  • Page 19: Préparation

    PRÉCAUTIONS PERSONNELLES RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS NE JAMAIS fumer ou permettre la présence d’étincelles ou de flammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur. Enlever tout objet métallique tel que des bagues, des bracelets, des colliers et des montres lors du travail sur une batterie plomb-acide. Une batterie plomb-acide peut produire un court-circuit suffisant pour souder une bague ou autre bijou à...
  • Page 20: Emplacement Du Dispositif D'entretien De Batterie Solaire

    EMPLACEMENT DU DISPOSITIF D’ENTRETIEN DE BATTERIE SOLAIRE RISQUE D’EXPLOSION ET DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE LA BATTERIE. Placer le dispositif d’entretien de batterie solaire aussi loin de la batterie que le permet le câble CC. Ne jamais placer le dispositif d’entretien de batterie solaire directement au-dessus de la batterie ;...
  • Page 21: Étapes À Suivre Si La Batterie Est Hors Du Véhicule

    ÉTAPES À SUIVRE SI LA BATTERIE EST HORS DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT CAUSER UNE EXPLOSION. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE : Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE ( POS, P, + ) de la batterie est habituellement d’un diamètre supérieur à...
  • Page 22 Avant d’utiliser assurez-vous que la batterie est complètement chargée et en bon état. L’appareil Schumacher SP-200 est un dispositif d’entretien de batterie qui maintient la charge des batteries de 12 volts à pleine capacité. Pour l’entretien de la charge d’une batterie, il est conseillé...
  • Page 23: Entretien

    REMARQUE : La technologie de mode d’entretien employée par les appareils Schumacher permet de maintenir une batterie en bon état sans danger pour de longues périodes. Cependant, des problèmes dans la batterie ou des troubles électriques dans le véhicule, comme une mauvaise connexion ou d’autres conditions non anticipées, peuvent produire une consommation de courant excessive.
  • Page 24: Garantie Limitée

    L’ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « fabricant » ) garantit ce dispositif d’entretien de batterie solaire pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail pour tout défaut de matériau ou de fabrication qui peut se présenter dans des conditions...

Table des Matières