WIKA 702.02.100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 702.02.100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Differential pressure gauges Model 702.01.100, 702.02.100,
702.03.100 and 851.02.100 per directive 94/9/EC (ATEX)
Differenzdruckmessgeräte Typ 702.01.100, 702.02.100, 702.03.100
und 851.02.100 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Manomètres pour pression différentielle Type 702.01.100,
702.02.100, 702.03.100 et 851.02.100 selon directive 94/9/EG (ATEX)
II 2 GD c
su
Model 702.01.100 per ATEX
sv
st
Model 702.02/03.100 per ATEX
Model 851.02.100 per ATEX
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
GB
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA 702.02.100

  • Page 1 702.03.100 and 851.02.100 per directive 94/9/EC (ATEX) Differenzdruckmessgeräte Typ 702.01.100, 702.02.100, 702.03.100 und 851.02.100 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Manomètres pour pression différentielle Type 702.01.100, 702.02.100, 702.03.100 et 851.02.100 selon directive 94/9/EG (ATEX) II 2 GD c Model 702.01.100 per ATEX Model 702.02/03.100 per ATEX...
  • Page 27 Mise au rebus Déclaration de Conformité du type 702.01.100 (allemand / anglais) Déclaration de Conformité des types 702.02.100 / 702.03.100 (allemand / anglais) Déclaration de Conformité du type 851.02.100 (allemand / anglais) Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 28: Conseils De Sécurité

    Pour plus d'informations sur la construction de l'appareil su voir fiche technique PM 07.15 st voir fiche technique PM 07.16 ou PM 07.19 sv voir fiche technique PM 07.17 Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Et Utilisation Correspondante

    En cas d'alimentation à partir d'un circuit en sécurité intrinsèque examiné et homologué (matériel électrique affilié), ces contacteurs peuvent, être utilisés dans des zones explosives sans mesure particulière jusqu'à la catégorie 2. Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 30: Température Maximale Autorisée Du Fluide De L'atmosphère Environnante (Dans Le Système De Mesure) (Température D'inflammation)

    Les appareils de mesure doivent être installés et utilisés de façon à ne pas être soumis à des vibrations (voir également le paragraphe 3 'contrainte de vibrations autorisée sur le site'). Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 31: Montage Sur Paroi

    (humides) condensat liquides en "gaz liquides" air sec air humide vapeur Exemples ébullition d'eau gaz de fumées Manomètre au-dessus du point de mesure Manomètre en-dessous du point de mesure Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 32: Mise En Service

    La valeur de point de seuil requise est obtenue en tournant la vis de réglage. Ensuite remonter le voyant en le clipsant sur le boîtier. Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 33: Options / Accessoires

    Ensuite remonter le voyant en le clipsant sur Vis à fente le boîtier. La pression différentielle sera de nouveau affichée dès qu'on relâche le bouton. Pression différentielle Pression différentielle égale à zéro est de nouveau mesurée Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 34: Indications De L'utilisation

    Déroulement des opérations pour le démontage de l'appareil de mesure en cours de fonctionnement du process 1. Ouvrir la vanne d'équilibrage de pression 2. Fermer les robinets i et j de la chambre de mesure 3. Ouvrir la vanne de purge Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 35: Collerette Avant Pour Le Montage Sur Panneau

    11. Mise au rebus Mettez les composants des appareils et les emballages au rebus en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebus des régions ou pays de livraison. Mode d’emploi WIKA DELTA-plus, DELTA-comb et DELTA-switch selon ATEX...
  • Page 36 Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Phone (+49) 93 72/132-0 (+49) 93 72/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA Betriebsanleitung DELTA-plus, DELTA-comb und DELTA-switch nach ATEX...

Ce manuel est également adapté pour:

702.03.100702.01.100851.02.100

Table des Matières