Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure gauges Model 7 per directive 94/9/EC (ATEX)
Druckmessgeräte Typ 7 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Manomètres Type 7 selon directive 94/9/EG (ATEX)
II 2 GD c TX
Model 732.51.100 per ATEX
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Model 732.14.100 per ATEX
GB
D
F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA 7

  • Page 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Pressure gauges Model 7 per directive 94/9/EC (ATEX) Druckmessgeräte Typ 7 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Manomètres Type 7 selon directive 94/9/EG (ATEX) II 2 GD c TX Model 732.51.100 per ATEX Model 732.14.100 per ATEX...
  • Page 2 Operating instructions Model 7 per ATEX Page 1 - 10 Betriebsanleitung Typ 7 nach ATEX Seite 11 - 18 Mode d’emploi Type 7 selon ATEX Page 19 - 26...
  • Page 19 Entretien / Nettoyage Réparations Mise au rebus Annexe 1: Déclaration de Conformité des types 73x.51 et 73x.31 (allemand / anglais) Annexe 2: Déclaration de Conformité des types 73x.14 et 76x.14 (allemand / anglais) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Le boîtier et la lunette ainsi que les pièces sous pression de type 73x.31 „ satisfont également aux exigences de la norme relative aux manomètres de sécurité dotés d'une cloison résistante à la rupture (abréviation S3). WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Et Utilisation Correspondante

    En cas de divergence de la température de référence (+20 °C) sur l'organe moteur: max. ±0,5 %/10 K de la valeur d'échelle finale respective IP Indice de protection IP 54 selon EN 60 529 / IEC 60 529 (avec bain amortisseur IP 65) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 22: Température Maximale Autorisée Du L'atmosphère Environnante (Tempéfluide (Dans Le Système De Mesure) Rature D'inflammation)

    Parties en contact avec le fluide: Raccords et brides de mesure: acier inox (Type 73x.14) Organe moteur: acier inox/alliage de NiCr (Inconel) Joints: FPM/FKM Mise à l’atmosphère chambres de mesure: acier inox (pour étendues de mesure ≥ 0,4 bar en option) WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 23 Accélération < 4 g (40 m/s Le liquide de remplissage est a contrôler régulièrement. Le niveau de remplissage de liquide ne doit pas descendre en-dessous de 75 % du diamètre du boîtier. WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 24: Mise En Service

    Des précautions adéquates sont à prendre. 6. Réparations Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. Pour autres données, se reporter à la fiche type WIKA de l'instrument correspondant: Type 73x.51 et 73x.31: fiche technique PM 07.05 Type 73x.14:...
  • Page 25: Annexe

    Annexe 1 WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 26 Annexe 2 WIKA Mode d'emploi manomètres Type 7 selon ATEX...
  • Page 27: Wika Global

    (+41) 41 91972-73 www.wika.com 63911 Klingenberg E-Mail: info@manometer.ch Mensor Corporation Tel. (+49) 9372 132-0 www.manometer.ch 201 Barnes Drive, San Marcos Fax: (+49) 9372 132-406 Tel. (+1) 512 3964200-15 E-Mail: info@wika.de E-Mail: sales@mensor.com www.wika.de www.mensor.com WIKA Betriebsanleitung Druckmessgeräte Typ 7 nach ATEX...
  • Page 28 Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

732.51.100732.14.100

Table des Matières