Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
DE
Funk-Rauchwarnmelder inkl. KNX, 6 V, weiß
S. 2
Guide d'installation
FR
Détecteur de fumée radio KNX à pile, blanc
p. 16
Manuale di installazione
IT
Rivelatore fumo RF KNX pila, bianco
p. 30
Installatiehandleiding
NL
Rookmelder optisch 6 V RF koppelbaar, wit
p. 44
Bus
TP
RF
230V~
30 V
5085102001
TG510A
V2.6.0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager TG510A

  • Page 1 Guide d’installation Détecteur de fumée radio KNX à pile, blanc p. 16 Manuale di installazione Rivelatore fumo RF KNX pila, bianco p. 30 Installatiehandleiding Rookmelder optisch 6 V RF koppelbaar, wit p. 44 TG510A 230V~ 30 V V2.6.0 ≥ 5085102001...
  • Page 16: Présentation

    1. Présentation Sommaire Le détecteur optique de fumée est destiné à la protection des 1. Présentation ..............16 parties privatives des immeubles 2. Description ............... 17 ou résidences d’habitation. 3. Alimentation ..............19 Il peut être : 4. Fixation................19 •...
  • Page 17: Description

    2. Description Plaque de fixation Repère pour l’alignement de la touche test Boîtier Bornier de connexion Touche test LED verte (témoin de fonctionnement 230 V º disponible uniquement sur les détecteurs à alimentation secteur) LED rouge (mode normal, incendie ou anomalie) LED blanche Logement des piles (éclairage en cas de détection de fumée)
  • Page 18 A Fixation Utilisation d’entretoises B Verrouillage C Fermeture...
  • Page 19: Alimentation

    3. Alimentation Insérer les quatre piles en respectant la polarité. La LED rouge clignote pendant 35 secondes. REMARQUE : si des piles déchargées sont insérées ou si les piles sont insérées de manière erronée, la LED rouge clignote brièvement toutes les 5 secondes et les autres fonctions sont verrouillées.
  • Page 20: Pose Du Détecteur

    5. Pose du détecteur • dans des pièces trop poussiéreuses 5.1 Choix de l’emplacement • dans une pièce où la température risque Le détecteur doit être placé : de descendre en dessous -10 °C ou • dans les pièces présentant un risque monter au dessus de +50 °C, entraînant d’incendie (salles de séjour avec un mauvais fonctionnement du détecteur...
  • Page 21: Pose De Plusieurs Détecteurs En Réseau

    5.2 Pose de plusieurs détecteurs en réseau Dans une installation filaire, il est possible d’interconnecter jusqu’à 40 détecteurs entre eux afin de permettre le déclenchement de l’alarme sur l’ensemble des détecteurs de fumée de l’habitation. 1. Après avoir fixé le socle des détecteurs, déclipser le bornier de connexion. 2.
  • Page 22: Configuration

    6. Configuration Trois types de configuration sont possibles : 6.1 Configuration radio sans appareil de programmation 1. La configuration au moyen de la touche 1. Configuration via la touche de de programmation 0 permet programmation : l’interconnexion de détecteurs sans fil •...
  • Page 23: Réinitialisation À La Configuration D'usine

    celui-ci soit en contact radio direct avec ATTENTION : avant qu’un détecteur déjà tous les autres détecteurs. affecté puisse être intégré à un nouveau • Mettre les nouveaux détecteurs en groupe, il doit auparavant être réinitialisé mode programmation en appuyant à...
  • Page 24: Test Du Détecteur

    6.4 Test manuel Appuyer (10 s. environ) sur la touche test du “répéteur” jusqu’au déclenchement de la sonnerie intégrée. Le détecteur provoque jusqu’au relâché de la touche test : Détecteur à l’origine Autres détecteurs interconnectés du test (radio/filaire) Clignote rapidement Clignote rapidement Clignote toutes les Clignote toutes les secondes...
  • Page 25: Inhibition Temporaire Du Détecteur

    6.6 Inhibition temporaire REMARQUE : pendant l’inhibition temporaire de du détecteur 15 minutes du détecteur, celui-ci ne détecte pas de fumée et ne déclenche pas d’alarme. L’alarme et l’alarme Il est possible de désactiver de test sont cependant toujours signalés par les autres le détecteur pour une durée détecteurs interconnectés.
  • Page 26: Tête De Détection Encrassée

    8. Maintenance REMARQUE : après la mise en place des piles neuves, ce détecteur informe tous les autres détecteurs à portée 8.1 Entretien de la tête de radio de son état de pile. Nous recommandons donc détection d’insérer les piles à proximité du lieu d’installation afin d’effacer le message d’anomalie de pile des détecteurs L’entretien régulier du détecteur sans fil interconnectés.
  • Page 27: Remplacement Des Piles

    8.2 Remplacement des piles 8.3 En cas de travaux A. Si l’ouverture optionnelle du détecteur n’est pas Il est interdit de peindre le verrouillée : détecteur. • Dégager le détecteur de son socle en le tournant Si des travaux sont nécessaires dans le sens inverse des aiguilles d’une montre après la pose, le couvrir jusqu’au clic de déverrouillage.
  • Page 28: Spécifications Techniques

    9. Spécifications techniques Garantie • Type de détecteur : détecteur optique de fumée 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir • Couverture moyenne : 50 m de leur date de production. En cas • Usage : intérieur de défectuosité, le produit doit être •...
  • Page 29 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Atral-Secal GmbH Adresse : Schlangenbader Strasse 40 - D-65344 Eltville-Martinsthal Type de produit : Détecteur de fumée • Marque : Hager Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère Traitement des appareils cette déclaration est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes :...
  • Page 60 Hager SAS Tel. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hager.com BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 5085102001...

Table des Matières