Table des Matières
  • Precauciones de Uso
  • Precauções de Utilização
  • Środki OstrożnośCI
  • Försiktighetsåtgärder VID Användning
  • Technical Data
  • Important Safety Instructions
  • Main Functions
  • Additional Functions
  • Digital Display
  • On-Screen Display
  • Technische Daten
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Hauptfunktionen
  • Lagerung des Gerätes
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Almacenamiento del Cable de Alimentación
  • Funciones Principales
  • Funciones Adicionales
  • Preguntas Frecuentes
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Funcionamento
  • Principais Funções
  • Funções Adicionais
  • Perguntas Frequentes
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Ingebruikname
  • Aanvullende Functies
  • Digitaal Display
  • Specyfikacja Techniczna
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Główne Funkcje
  • Funkcje Dodatkowe
  • Tekniske Data
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniska Data
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Ytterligare Funktioner
  • Vanliga Frågor Och Svar
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ROHAN
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR
AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
GUIDE D'UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour air&me ROHAN

  • Page 1 ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 2 ROHAN...
  • Page 3 PANNEAU DE CONTRÔLE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / PANEL DE CONTROL / PAINEL DE CONTROLO / BEDIENINGSPANEEL / PANEL CYFROWY  /   K ONTROLLPANEL / OHJAUSPANEELI / KONTROLLPANEL DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / DRENAJE CONTINUO /  DRENAGEM CONTÍNUA / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / KONTINUERLIG DRENERING /  JATKUVA TYHJENNYS / KONTINUERLIG DRÄNERING RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE /  CONEXIÓN DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN / LIGAÇÃO DA BOMBA DE ELEVAÇÃO / AANSLUITEN VAN DE  OPVOERPOMP / PODŁĄCZENIE POMPY / PUMPETILKOBLING / POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN /KOPPLING PUMPHISS...
  • Page 4: Précautions D'emploi

    CAUTION, RISK OF FIRE PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • Veillez à placer l’appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche. • Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface sèche et plane. •...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le déshumidificateur d'air ROHAN, un produit air&me. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuels dommages ou blessures. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et de conserver cette notice pour référence ultérieure.
  • Page 11 12.   N e pas utiliser d’insecticide en spray, de  d’utiliser ROHAN. parfum, ou tout autre spray inflammable  autour de l’appareil lorsqu’il est en fonc- 2.   T oute utilisation non recommandée par le  tionnement. revendeur  peut  entraîner  feu,  surtension  électrique ou blesser des personnes. 13.   N e  jamais  utiliser  ROHAN  s’il  existe  un  risque de chute dans un liquide. 3.   R etirez le packaging et assurez-vous que  ROHAN n’est pas endommagé. En cas de  14.   A ssurez-vous  que  le  produit  soit  placé  doute, ne pas utiliser l’appareil et contac- sur une surface plane et horizontale. ter votre revendeur.
  • Page 12 COMPOSANTS (VOIR PAGE 2) Volet orientable Face arrière de l’appareil Barre LED Pré-filtre amovible Bouchon de l’orifice de drainage continu / Sortie d’air Sortie de la pompe de relevage Couvercle du réservoir d’eau Rangement du cordon d’alimentation Poignée du réservoir d’eau Roulettes multidirectionnelles Réservoir d’eau Cordon d’alimentation Contrôle du niveau d’eau...
  • Page 13: Fonctions Principales

    FONCTIONS PRINCIPALES BOUTON [ TIMER ] • En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, vous pouvez programmer le temps de fonctionnement de l'appareil, de 1 à 24 heures. Une pression longue sur le bouton vous permet de faire défiler rapidement les chiffres sur l'écran. •...
  • Page 14: Fonctions Supplémentaires

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES FONCTION [ POMPE DE RELEVAGE ] Avant d'activer la pompe de relevage, pensez à bien connecter le tuyau de drainage. Pour activer ou désactiver la pompe de relevage, appuyez 3 secondes sur le bouton [ Taux d’humidité ] ( FONCTION [ VOLET ORIENTABLE ]  Appuyez simultanément sur les boutons [ Timer ] ( ) et [ Séchage interne de l'appareil ] ( pour activer ou désactiver la fonction [ Volet mobile ].
  • Page 15 VIDANGE DU RÉSERVOIR (VOIR PAGE 3) L’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner une fois que le réservoir d'eau est plein. L'appareil sonne 10 fois et l'icône [ Réservoir plein ] ( ) s'allume. Éteignez l’appareil puis tirez le réservoir à l'aide des poignées latérales. Déclipsez la poignée puis retirez le couvercle du réservoir d’eau. Videz les condensats.
  • Page 16: Écran Digital

    ÉCRAN DIGITAL Affichages sur l'écran Signification > Le réservoir d’eau est plein. > Le capteur d'humidité détecte une anomalie. > Le capteur de température ambiante détecte une anomalie. > L'appareil est en cours de dégivrage. > L'appareil est en cours de séchage interne. >...
  • Page 17 Problème Raison Solution > Le produit n’est pas correctement branché > Branchez correctement la prise ou il y a un problème de en vous assurant du voltage et concordance électrique. du bon fonctionnement du réseau > Il y a un problème sur L'appareil ne électrique.
  • Page 90 Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des pro- duits.
  • Page 96 WIFI Découvrez comment connecter cet appareil    à  votre réseau Wifi, et comment le contrôler à  distance   a vec votre smartphone Learn how to connect this device to your Wifi network, and how to remotely control it with your smartphone RDV sur – Go on: https://airandme.fr/fr/connect/ 183 av. Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...

Table des Matières