Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
plaquette d’identité corresponde à celle de votre réseau. o Reliez le convecteur uniquement à des prises de terre efficientes. o N’utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’une piscine. o Durant l’exploitation, l’appareil ne doit pas être à proximité...
Page 9
o Ne mettez pas le câble de raccordement en contact avec l’appareil encore chaud. o Utilisez le convecteur toujours et seulement dans la position verticale. o En cas de dommages évidents sur l’appareil ou le cordon d’alimentation, faites vérifier l’appareil par un spécialiste ou par notre service après-vente.
MONTAGE DES PIEDS Montez les pieds à l’appareil et fixez-les avec les vis jointes. ALLUMAGE Insérez la fiche dans la prise de courant, tournez le bouton du thermostat (4) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt en position 6. Allumez le convecteur par les interrupteurs : ...
ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Page 20
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...