Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Auf dem Knapp 46
D-42855 Remscheid
________________________________________________________________________________________________________________
Bedienungsanleitung/Instruction Manual/Mode d'emploi
K 05, K 05 D, K08, K08D, K06, K06D, K09, K09D
wahlweise mit oder ohne Sperre
WE.3272 Version 1.b
Auf dem Knapp 46
D-42855 Remscheid
________________________________________________________________________________________________________________
Bedienungsanleitung/Instruction Manual/Mode d'emploi
K 05, K 05 D, K08, K08D, K06, K06D, K09, K09D
wahlweise mit oder ohne Sperre
WE.3272 Version 1.b
/
/
with or w/o ratchet
avec ou sans cliquet de blocage
/
/
with or w/o ratchet
avec ou sans cliquet de blocage
Tel.: ++49 (0)2191/907-0
Fax: ++49 (0)2191/907-141
2/00
Tel.: ++49 (0)2191/907-0
Fax: ++49 (0)2191/907-141
2/00

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klauke K 05

  • Page 1 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 ________________________________________________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung/Instruction Manual/Mode d'emploi K 05, K 05 D, K08, K08D, K06, K06D, K09, K09D wahlweise mit oder ohne Sperre with or w/o ratchet avec ou sans cliquet de blocage 2/00 WE.3272 Version 1.b Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0...
  • Page 2 Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 2 _______________________________________________________________________________________________________________ Abb./Picture 1 /Fig. 1 Profilscheiben Sperre (optional) Handgriffe Die discs Ratchet (optional) Handles Mâchoires à sertir Cliquet (en option) Poignées Position 1 Position 3 Position 4 Druckknöpfe Sicherungswinkel Buttons Angle lock Boutons-poussoirs Verrouillage d'angle Positon 2 Position 5 Bedienungsanleitung K05-K09 Page 2...
  • Page 3 Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 3 _______________________________________________________________________________________________________________ Abb./Picture 2/ Fig. 2 Durch Betätigen (roter Pfeil) der federbeaufschlagten Druckknöpfe können die Profilscheiben gedreht werden (blauer Pfeil). The die disks can be rotated (blue arrow) by actuating the spring loaded buttons (red arrows). Appuyer sur les boutons-poussoirs munis de ressorts (flèche rouge) pour actionner les mâchoires à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 4 _______________________________________________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung für die mechanischen Preßwerkzeuge Typen-Reihe K05-K09, Seriennummer ......Inhaltsangabe Einleitung Gewährleistung Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 3.1. Erläuterung des Anwendungsbereiches 3.2. Wartungshinweise 3.3. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges Technische Daten 1. Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Preßwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 5: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 5 _______________________________________________________________________________________________________________ 3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bei den Typen K05-K09 handelt es sich um mechanische Preßwerkzeuge mit fest eingebauten drehbaren Profilscheiben. Der Preßvorgang wird gekennzeichnet durch das Schließen der Profilscheiben (Pos. 1). Die Profilscheiben bewegen sich in einer Kreisbewegung auf das Verbindungsmaterial zu. Die Verpressung ist abgeschlossen, wenn die Handgriffe (Pos.
  • Page 6: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 6 _______________________________________________________________________________________________________________ 3.1. Erläuterung des Anwendungsbereiches Unsere mechanischen Preßwerkzeuge der Typen-Reihe K 05-K09 verfügen über mehrere sechskant Profile zum Verpressen von unisolierten Rohrkabelschuhen aus Cu. Tabelle 1 Preßbereich Verbindungsmaterial Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“ 6-50 mm² K05D Preßkabelschuhe und Verbinder DIN 46235/DIN 46267 Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“...
  • Page 7: Wartungshinweise

    Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 7 _______________________________________________________________________________________________________________ Vor Arbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand der zu verpressenden Verbindung sicherzustellen. 3.2. Wartungshinweise Das mechanische Preßwerkzeug ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener Zustand ist vor Einlagerung sicherzustellen. Das Werkzeug ist im Prinzip wartungsfrei, lediglich die Bolzenverbindungen sind regelmäßig leicht einzuölen.
  • Page 8: Technische Daten

    Bedienungsanleitung K05-K09 Seite 8 _______________________________________________________________________________________________________________ 4. Technische Daten Gewicht Länge Koffer K05, K05 D, K05 SP, K05 D/SP ca. 1,1 kg ca. 390 mm SK65L K08, K08 D, K08 SP, K08 D/SP ca. 1,8 kg ca. 530 mm SK95L K06, K06 D, K06 SP, K06 D/SP ca.
  • Page 9 Instruction Manual K05-K09 page 9 _______________________________________________________________________________________________________________ Instruction Manual for the mechanical crimping tool Type K05-K09, Serial-No......Index Introduction Warranty Remarks in respect of the determined use 3.1. Explanation of the application range 3.2. Maintenance Instructions 3.3. Storage and transport of the crimping unit. Technical data 1.
  • Page 10 Instruction Manual K05-K09 page 10 _______________________________________________________________________________________________________________ 3. Remarks in respect of the determined use The K05-K09 is a mechanical crimping tool with built-in non interchangeable rotatory die discs. The crimping process is defined by the closing motion of the die discs (Pos. 1). The die discs approach one another, respectively the connector, in a circular movement.
  • Page 11: Explanation Of The Application Range

    Instruction Manual K05-K09 page 11 _______________________________________________________________________________________________________________ 3.1. Explanation of the application range Our mechanical crimping tools type K05-K09 are supplied with non interchangeable rotatable die discs (Pos. 1) to crimp non-insulated copper connectors. Table 1 Type Crimping range Connectors tubular cable lugs and connectors „Standard type“ 6-50 mm²...
  • Page 12: Maintenance Instruction

    Instruction Manual K05-K09 page 12 _______________________________________________________________________________________________________________ 3.2. Maintenance instruction This mechanical crimping tool has to be cleaned and dried after use. The tool is basically maintenance-free, only the bolt joints have to be oiled regularly. 3.3. Storage and transport of the crimping tool In order to protect the tool against damages it must to be put into the transportation case which has to be closed safely.
  • Page 13 Mode d'emploi K05-K09 Page 13 _______________________________________________________________________________________________________________ Mode d'emploi des outils à compression mécanique, Modèles K05 - K09, N° de série ..... Sommaire Introduction Garantie Conseils d'utilisation pour un usage conforme à la destination de l'outil 3.1. Champ d'application de l'outil 3.2.
  • Page 14: Conseils D'utilisation Pour Un Usage Conforme À La Destination De L'outil

    Mode d'emploi K05-K09 Page 14 _______________________________________________________________________________________________________________ 3. Conseils d'utilisation pour un usage conforme à la destination de l'outil Les modèles K05-K09 correspondent à des outils à compression munis de mâchoires à profiler fixes orientables. Le serrage des mâchoires indique que le cycle de compression est engagé (Position 1). Les mâchoires se ferment sur les éléments à...
  • Page 15: Champ D'application De L'outil

    Mode d'emploi K05-K09 Page 15 _______________________________________________________________________________________________________________ 3.1. Champ d'application de l'outil Nos outils à compression mécanique des séries K05 à K09 sont munis de plusieurs profils à six pans pour sertir les cosses non isolées de câbles en tubes de cuivre. Tableau 1 Modèle Plage...
  • Page 16: Conseils D'entretien

    Mode d'emploi K05-K09 Page 16 _______________________________________________________________________________________________________________ S'assurer avant de commencer un travail que les éléments à sertir ne sont pas sous tension. 3.2. Conseils d'entretien Nettoyer l'outil à compression mécanique après chaque utilisation. L'outil doit être bien sec avant d'être rangé. En principe, cet outil n'a besoin d'aucun entretien.

Ce manuel est également adapté pour:

K 05 dK08K08dK06K06dK09 ... Afficher tout

Table des Matières