Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C L P - 3 7 0 / 3 4 0 / 3 3 0
C L P - S 3 0 8 / S 3 0 6
IMPORTANT
—Check your power supply—
Make sure that your local AC
mains voltage matches the
voltage specified on the name
plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector
may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit
near the power cord. Make sure
that the voltage selector is set for
the voltage in your area. The
voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped.
To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct
voltage appears next to the
pointer on the panel.
For information on assembling
the keyboard stand, refer to the
instructions at the end of this
manual.
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WICHTIG
—Überprüfen Sie Ihren
Netzanschluss—
Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung in Ihrem örtlichen
Stromnetz mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem
Typenschild auf der Unterseite
des Instruments angegeben ist. In
bestimmten Regionen ist auf der
Unterseite des Keyboards in der
Nähe des Netzkabels ein
Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der
Spannungswähler auf die
Spannung Ihres lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Dieser
Spannungswähler ist bei
Auslieferung auf 240 V
eingestellt. Sie können die
Einstellung mit einem
Schlitzschraubenzieher ändern.
Drehen Sie dazu den
Wählschalter, bis der Pfeil auf
dem Instrument auf die richtige
Spannung zeigt.
Weitere Informationen über die
Montage des Keyboard-Ständers
erhalten Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
IMPORTANT
—Contrôler la source
d'alimentation—
Vérifiez que la tension spécifiée
sur le panneau inférieur
correspond à la tension du
secteur. Dans certaines régions,
l'instrument peut être équipé d'un
sélecteur de tension situé sur le
panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon
d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur
240 V au départ d'usine. Pour
modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour
tourner le sélecteur afin de mettre
l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
Pour obtenir des informations sur
l'assemblage du support du
clavier, reportez-vous aux
instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANTE
—Verifique la alimentación de
corriente—
Asegúrese de que tensión de
alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión
especificada en la placa de
características del panel inferior.
En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "recta"
para girar el selector de modo
que aparezca la tensión correcta
al lado del indicador del panel.
Para información sobre el
montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones al final
de este manual.
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CLP-370

  • Page 1 C L P - 3 7 0 / 3 4 0 / 3 3 0 C L P - S 3 0 8 / S 3 0 6 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE —Check your power supply—...
  • Page 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Serial No. correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Liste Des Données

    AVIS RELATIF AUX DROITS D'AUTEUR Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio.
  • Page 4: Precautions D'usage

    Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le qualifiée du service technique de Yamaha. cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus •...
  • Page 5: Entretien

    Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. périphériques de stockage USB. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Accessoires

    Accessoires • « 50 Greats for the Piano » (livret) • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complètes sur le fonctionnement du Clavinova. • CD-ROM « Accessory for Windows » • Guide d'installation du CD-ROM « Accessory for Windows » •...
  • Page 7: Caractéristiques

    Le piano numérique propose une gamme à la fois riche et polyvalente de sons, créés à l'aide du système de génération de sons par échantillonnage breveté « AWM Dynamic Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo dynamique AWM) de Yamaha. L'AWM (Advanced Wave Memory) est un système d'échantillonnage qui crée des sons proches de ceux d'un instrument acoustique en utilisant une technologie numérique pour enregistrer les sons de l'instrument, puis en...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Introduction A propos de ce mode d'emploi et de la liste des données............. 3 Accessoires..........................6 Commandes et bornes du panneau..................10 Avant d'utiliser le Clavinova ....................12 Protège-clavier ............................. 12 Pupitre................................13 Supports de partition (CLP-370/340) ......................14 Mise sous tension............................
  • Page 9 Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) ..........46 Configuration de l'instrument pour la connexion à Internet ..............46 Connexion de l'instrument à Internet......................48 A propos des réglages Internet ........................49 Vérification de l'intensité de champ (en cas d'utilisation d'un adaptateur LAN sans fil USB)....51 Exportation des informations de connexion....................
  • Page 10: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Commandes et bornes du panneau Commandes et bornes du panneau Les illustrations de panneau sont extraites du CLP-370. & SELECT USB TO DEVICE CLP-370/340 uniquement Cette illustration est tirée du CLP-370. ∞ NORMAL HP. SW SPEAKER ¢ PHONES La prise PEDAL du modèle CLP-340/330 Avant est située à...
  • Page 11 Commandes et bornes du panneau 1 Interrupteur [POWER] ....page 14 ^ Touches [BRILLIANCE], [REVERB], [EFFECT] ......page 27 2 Curseur [MASTER VOLUME] ..page 15 Permettent de régler la clarté du son et d'y ajouter des Réglez le niveau de volume à l'aide de ce curseur. effets de réverbération.
  • Page 12: Avant D'utiliser Le Clavinova

    Avant d'utiliser le Clavinova Avant d'utiliser le Clavinova Protège-clavier CLP-370/340/330 Pour ouvrir le protège-clavier : Soulevez-le légèrement, puis poussez-le et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le protège-clavier : Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la lentement sur les touches.
  • Page 13: Pupitre

    Avant d'utiliser le Clavinova ATTENTION Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts (ou de coincer ceux d'enfants) lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier. ATTENTION Ne placez pas d'objets (morceaux de métal ou papier) sur le protège-clavier. De petits objets placés à cet endroit risquent de tomber dans l'instrument au moment de l'ouverture et d'être extrêmement difficiles à...
  • Page 14: Supports De Partition (Clp-370/340)

    Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le Clavinova. Si vous l'avez perdu ou s'il est endommagé et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat peut provoquer un incendie ou une décharge électrique ! Le type de câble d'alimentation fourni avec le Clavinova peut varier selon le pays d'achat de l'instrument.
  • Page 15: Réglage Du Volume

    Avant d'utiliser le Clavinova Réglage du volume Au départ, positionnez le curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal) plus ou moins à mi-chemin entre les réglages « MIN » et « MAX ». Puis, dès que vous commencez à jouer, réglez-le sur le niveau sonore le plus confortable. Le niveau diminue.
  • Page 16: Ecoute De Morceaux De Démonstration

    Référence Ecoute de morceaux de démonstration Ecoute de morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration sont fournit avec l'instrument afin de vous permettre de tester efficacement chacune des voix du Clavinova. -370 Procédure Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) Appuyez sur l'interrupteur [POWER]. NOTE Lorsque l'instrument est sous tension, un des voyants de sélection des voix Pour obtenir une liste des...
  • Page 17: Ecoute De 50 Morceaux De Piano Présélectionnés

    Ecoute de 50 morceaux de piano présélectionnés Ecoute de 50 morceaux de piano présélectionnés Le Clavinova dispose de données de performance correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux ou les utiliser pour vous exercer (page 18). Vous pouvez aussi consulter le livret «...
  • Page 18: Exercices À Une Main Sur Les 50 Morceaux Présélectionnés (Fonction Part Cancel)

    Ecoute de 50 morceaux de piano présélectionnés Exercices à une main sur les 50 morceaux présélectionnés (fonction Part Cancel) Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie à main gauche ou à main droite pour exercer au clavier la main dont la partie est désactivée.
  • Page 19: Fonction De Répétition A-B De 50 Morceaux Présélectionnés

    Ecoute de 50 morceaux de piano présélectionnés Fonction de répétition A-B de 50 morceaux présélectionnés La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) peut être utilisée pour répéter en continu une phrase donnée d'un morceau présélectionné. Combinée à la fonction Part Cancel décrite à la page 18, elle convient parfaitement pour s'exercer sur des phrases difficiles.
  • Page 20: Sélection Et Reproduction De Voix

    Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Touches de voix -370 Procédure Sélectionnez la voix de votre choix en appuyant sur une des touches de voix. NOTE Pour vous familiariser avec les Puis, lorsque vous commencez à jouer, réglez le curseur [MASTER VOLUME] sur le caractéristiques des différentes voix, écoutez les morceaux de niveau sonore le plus agréable.
  • Page 21: Utilisation Des Pédales

    Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Le Clavinova dispose de trois pédales, qui produisent NOTE toute une série d'effets expressifs similaires à ceux d'un Si la pédale forte ne fonctionne piano acoustique. pas, vérifiez que le câble de la pédale est correctement branché...
  • Page 22: Ajout De Variations Au Son - [Variation] (Clp-370/340)/[Brilliance]/[Reverb]/ [Effect]/[Damper Res.]

    Sélection et reproduction de voix Ajout de variations au son — [VARIATION] (CLP-370/340)/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DAMPER RES.] Touches Touche [DAMPER Touche [VARIATION] [–/NO] [+/YES] RES.] Touche [REVERB] -370 Touche Touche [BRILLIANCE] [EFFECT] [VARIATION] (CLP-370/340) Cette fonction vous permet de modifier un autre aspect de l'effet, en fonction du type NOTE sélectionné.
  • Page 23 Sélection et reproduction de voix Procédure Pour sélectionner un type de réverbération, appuyez plusieurs fois sur la touche NOTE [REVERB] jusqu'à ce que le voyant correspondant au type souhaité s'allume (les voyants Profondeur 0 : sans effet s'allument les uns après les autres chaque fois que vous appuyez sur la touche Profondeur 20 : profondeur ).
  • Page 24: Sensibilité Au Toucher - [Touch]

    Sélection et reproduction de voix Sensibilité au toucher — [TOUCH] Une sélection de quatre types différents de sensibilité au toucher — HARD (Elevée), MEDIUM (Moyenne), SOFT (Légère) ou FIXED (Fixe) — s'offre à vous en fonction de votre style de jeu et de vos préférences.
  • Page 25: Transposition - [Transpose]

    Sélection et reproduction de voix Transposition — [TRANSPOSE] La fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de faciliter l'interprétation des tonalités difficiles ou l'adaptation de la hauteur de ton de clavier à celle d'un chanteur ou d'autres instruments.
  • Page 26: Combinaison De Deux Voix (Mode Dual (Duo))

    Sélection et reproduction de voix Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo)) Vous pouvez jouer deux voix en même temps sur l'ensemble de la plage du clavier. Cela vous permet, par exemple, de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques pour enrichir le son.
  • Page 27: Partage De La Plage Du Clavier Et Reproduction De Deux Voix Différentes (Mode Split (Partage)) (Clp-370/340)

    Sélection et reproduction de voix Partage de la plage du clavier et reproduction de deux voix différentes (mode Split (Partage)) (CLP-370/340) Le mode Split permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à...
  • Page 28 Sélection et reproduction de voix Sélectionnez une voix pour la main droite. NOTE Appuyez sur une touche de voix. [VARIATION] en mode Split Vous pouvez activer et désactiver Sélectionnez une voix pour la main gauche. la fonction de variation des voix en mode Split.
  • Page 29: Utilisation Du Métronome

    Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le Clavinova dispose d'un métronome (instrument qui maintient un tempo régulier) intégré, très utile pour les exercices. Touches [–/NO] [+/YES] -370 Touches [TEMPO/FUNCTION ▲▼] Procédure Démarrez le métronome. Pour activer le son du métronome, appuyez sur la touche METRONOME [ON/OFF] L'indicateur de temps...
  • Page 30: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance NOTE Le fait de pouvoir enregistrer et reproduire vos performances sur Vous pouvez enregistrer votre performance (données audio) sur l'instrument peut s'avérer très utile. Vous pouvez, par exemple, un magnétophone ou tout autre enregistrer uniquement la partie à...
  • Page 31 Enregistrement de votre performance Procédure Effectuez tous les réglages initiaux. NOTE Avant de commencer à enregistrer, sélectionnez la voix (ou les voix si vous êtes Il est impossible d'activer le mode en mode Dual ou Split) à enregistrer. Effectuez également tous les autres Record (Enregistrement) lorsque réglages (réverbération, effet, etc.) de votre choix et réglez le volume.
  • Page 32: Reproduction D'un Morceau Enregistré

    Enregistrement de votre performance Reproduction d'un morceau enregistré Procédure Reproduisez la performance enregistrée. Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour reproduire la performance enregistrée. Arrêtez la performance. Pour interrompre la reproduction en milieu de morceau, appuyez sur la touche SONG [STOP] Réenregistrement d'un morceau enregistré...
  • Page 33: Enregistrement Sur Les Parties Right/Left

    Enregistrement de votre performance Enregistrement sur les parties RIGHT/LEFT Cette méthode vous permet d'enregistrer séparément les parties destinées respectivement aux mains droite et gauche. Puisque vous pouvez enregistrer la partie de la main gauche tout en reproduisant la partie à main droite, cette fonctionnalité est très utile pour l'enregistrement des deux parties d'un duo.
  • Page 34: Morceau Entier

    Enregistrement de votre performance L'enregistreur de morceaux utilisateur enregistre les données suivantes : Données enregistrées en plus des notes et des voix jouées Ces données incluent notamment des « parties individuelles » et le « morceau entier ». Voyez ci-dessous pour plus d'informations. Parties individuelles •...
  • Page 35: Modification Des Réglages Initiaux (Données Enregistrées En Début De Morceau)

    Enregistrement de votre performance Modification des réglages initiaux (données enregistrées en début de morceau) Il est possible de modifier les réglages initiaux (données enregistrées en début de morceau) après l'enregistrement. Vous pouvez par exemple modifier la voix pour créer une atmosphère différente ou régler le tempo du morceau à...
  • Page 36: Gestion De Morceaux À L'aide D'un Périphérique De Stockage Usb

    Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Vous pouvez gérer des morceaux utilisateur (sauvegarde, chargement NOTE et suppression) à l'aide d'un périphérique de stockage USB. Pour plus de détails sur la Vous pouvez également formater le périphérique ou le support.
  • Page 37: Sauvegarde D'un Morceau

    Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Sauvegarde d'un morceau -370 Procédure NOTE Sélectionnez un morceau utilisateur à sauvegarder. Si le morceau sélectionné ne contient pas de données, il ne Sélectionnez un morceau à sauvegarder à l'aide des touches [SONG SELECT] sera pas enregistré...
  • Page 38: Chargement D'un Morceau

    Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Chargement d'un morceau -370 Procédure ATTENTION Si le fichier utilisateur (U03) de l'instrument contient déjà des données, cette opération pourra entraîner leur écrasement. Prenez soin de sauvegarder préalablement toutes les données importantes sur l'ordinateur.
  • Page 39: Suppression De Fichiers De Morceaux

    Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Suppression de fichiers de morceaux -370 NOTE Procédure Ecoutez le morceau à supprimer avant de l'effacer. Les morceaux ne peuvent plus être reproduits une fois le mode Delete Sélectionnez le fichier de morceaux à supprimer. (Supprimer) activé.
  • Page 40: Formatage Du Périphérique De Stockage Usb

    Gestion de morceaux à l'aide d'un périphérique de stockage USB Formatage du périphérique de stockage USB ATTENTION Si des données sont déjà enregistrées sur le périphérique de stockage USB, veillez à ne pas formater ce dernier. Si vous formatez le périphérique, toutes les données sauvegardées auparavant seront détruites.
  • Page 41: Manipulation Du Périphérique De Stockage Usb (Mémoire Flash Usb/Disquette, Etc.)

    (lors d'opérations de sauvegarde, de copie et de Avant tout achat, veuillez demander conseil à votre suppression, par exemple). revendeur Yamaha ou à un distributeur Yamaha agréé (reportez-vous à la liste des distributeurs figurant à la fin ATTENTION du mode d'emploi) ou visitez la page Web suivante : Evitez de mettre le périphérique de stockage USB sous/hors...
  • Page 42: Manipulation Du Lecteur De Disquettes (Fdd) Et Des Disquettes

    • Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture. Yamaha UD-FD01, reportez-vous à la page 91. La tête magnétique de lecture et d'écriture de cet instrument est un outil de précision qui, après une...
  • Page 43: Reproduction De Morceaux

    être désactivé. Ce format de séquence est compatible avec de nombreux périphériques MIDI de Yamaha, y compris les instruments de la série Clavinova. Il s'agit d'un format courant utilisé avec différents logiciels Yamaha. Parmi les fichiers ESEQ figurent des morceaux Disklavier Piano Soft qui peuvent être lus sur cet instrument.
  • Page 44: Reproduction De Morceaux Utilisateur/Externes Sur L'instrument

    Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux utilisateur/externes sur l'instrument -370 Procédure Sélectionnez le morceau souhaité. Appuyez sur la touche (le voyant USER s'allume). Appuyez [SONG SELECT] ensuite sur les touches pour sélectionner un morceau. [–/NO] [+/YES] Les morceaux utilisateur sont appelés « Uxx* » et les morceaux externes de l'instrument «...
  • Page 45: Reproduction De Morceaux Utilisateur Depuis Un Périphérique De Stockage Usb

    Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux utilisateur depuis un périphérique de stockage USB -370 Procédure Sélectionnez le morceau souhaité sur le périphérique de stockage USB. Après avoir vérifié que le périphérique est connecté à l'instrument, appuyez sur la touche (Fichier) (le voyant USB s'allume). Appuyez ensuite [SONG SELECT] sur les touches pour sélectionner le numéro du morceau que...
  • Page 46: Internet Direct Connection (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    Cette fonction vous permet de connecter directement votre instrument à Internet. Un service proposé sur le site Web spécial de Yamaha vous permet de reproduire une série de morceaux (données de morceau) appartenant à différents genres musicaux en guise de musique de fond.
  • Page 47: Exemple De Connexion 2 : Connexion Par Câble (À L'aide D'un Modem Équipé D'un Routeur)

    Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Exemple de connexion 2 : Connexion par câble (à l'aide d'un modem équipé d'un routeur) NOTE Câble LAN Modem* Fonction Connectez le câble LAN au port de routeur [LAN]. Câble LAN Port [LAN] * On entend ici par « modem » un modem ADSL, une unité de réseau optique (ONU) ou un modem câblé.
  • Page 48: Connexion De L'instrument À Internet

    Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Connexion de l'instrument à Internet Si vous utilisez une connexion par câble NOTE (via le protocole DHCP) : Les routeurs et modems équipés Vous n'avez pas besoin d'effectuer de réglages sur l'instrument. Vous accédez à Internet d'un routeur les plus courants disposent d'une fonction DHCP.
  • Page 49: A Propos Des Réglages Internet

    Avant de procéder aux réglages Internet proprement dits, vous devez créer les fichiers Les réglages Internet sont de réglages Internet sur la page Web spéciale de Yamaha à l'aide de votre ordinateur. sauvegardés. Pour obtenir des informations sur la procédure de création de fichiers de réglages Internet, lisez les instructions disponibles sur le site Web de Yamaha, à...
  • Page 50 Vous pouvez obtenir une description des codes d'erreur Une fois le chargement terminé, vous êtes prêt à accéder à Internet. sur le site Web de Yamaha à l'adresse suivante : Une fois que l'instrument est relié à Internet, le canal actuellement sélectionné...
  • Page 51: Vérification De L'intensité De Champ (En Cas D'utilisation D'un Adaptateur Lan Sans Fil Usb)

    Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Vérification de l'intensité de champ (en cas d'utilisation d'un adaptateur LAN sans fil USB) NOTE Vous pourrez vérifier l'intensité de champ sur l'écran si vous utilisez un adaptateur Une fois que la connexion LAN sans fil USB (Exemple de connexion 4 à la page 47). Internet est établie, il se peut que l'intensité...
  • Page 52: Exportation Des Informations De Connexion

    Vous pouvez obtenir une Lorsque « n-y » réapparaît sur l'écran pour vous demander de confirmer description des codes d'erreur sur le site Web de Yamaha à l'exportation du fichier, appuyez à nouveau sur la touche [+/YES] l'adresse suivante : Si vous ne voulez pas exporter le fichier, appuyez sur la touche...
  • Page 53: Autres Opérations Internet

    Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Autres opérations Internet Vérification du numéro de version de l'instrument Vous pouvez vérifier le numéro de version de cet instrument. Activez le mode Function, puis sélectionnez le numéro de la fonction et activez le mode Sub-modes Selection souhaité...
  • Page 54: Vérification Du Numéro De Version Du Pilote De L'adaptateur Usb-Lan

    Internet Direct Connection (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Vérification du numéro de version du pilote de l'adaptateur USB-LAN Vous pouvez vérifier le numéro du pilote de l'adaptateur USB-LAN. Activez le mode Function, puis sélectionnez le numéro de la fonction et activez le mode Sub-modes Selection souhaité...
  • Page 55: Initialisation Des Réglages Internet

    ATTENTION L'initialisation restaure tous les réglages Internet de l'instrument sur leurs valeurs respectives programmées en usine. Yamaha vous recommande de sauvegarder les réglages Internet avant l'initialisation. Liste des réglages Internet initiaux Le tableau suivant reprend les réglages par défaut de l'instrument.
  • Page 56: Ecoute Des Morceaux Sur Internet (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    Ecoute des morceaux sur Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Yamaha propose un service spécial depuis son site Web, qui vous permet de reproduire automatiquement, en musique de fond, un grand choix de morceaux (données de morceau) de différents genres musicaux directement sur votre instrument.
  • Page 57: Glossaire Des Termes Internet

    Abréviation de « site Web », faisant référence au groupe de pages Web qui s'ouvrent ensemble. Ainsi, toutes Site les pages Web dont l'adresse commence par « http://www.yamaha.com/ » constituent le site Yamaha. Abréviation de Secure Sockets Layer, une norme permettant de transmettre des données confidentielles (numéros de carte de crédit, etc.) sur Internet.
  • Page 58: Initialisation Des Données

    Initialisation des données ATTENTION Lors de l'initialisation des données, l'ensemble des réglages du panneau et des données de morceau sont effacés et réinitialisés sur les valeurs par défaut. Yamaha vous recommande de sauvegarder les données avant l'initialisation (reportez-vous à la page 79).
  • Page 59: Réglages Détaillés - [Function]

    Réglages détaillés — [FUNCTION] Réglages détaillés [FUNCTION] — Vous pouvez définir différents paramètres afin de tirer pleinement profit des fonctions du Clavinova. Vous pouvez par exemple régler la hauteur de ton avec précision, sélectionner une gamme, etc. Les paramètres suivants sont disponibles. Le CLP-370/340 possède neuf fonctions principales, le CLP-330 sept et le CLP-S308/S306 huit.
  • Page 60: Procédure De Base Du Mode Function

    Réglages détaillés — [FUNCTION] CLP-370/ CLP-S308/ Page de Fonction Sous-mode CLP-330 S306 référence Réglages LAN Chargement du fichier de réglages F9.1 — F8.1 Internet Exportation des informations de F9.2 — F8.2 connexion Vérification de l'intensité de champ F9.3 — F8.3 Version du programme Version du programme F9.4...
  • Page 61 Réglages détaillés — [FUNCTION] Exécutez la fonction désirée en vous servant des deux touches suivantes. ▼, ▲] [TEMPO/FUNCTION Sélectionne la fonction/le sous-mode souhaité(e). [–/NO] ou [+/YES] Après avoir sélectionné la fonction ou le sous-mode souhaité, activez/ désactivez-le (la), sélectionnez le type ou modifiez la valeur en conséquence. En fonction du réglage, vous pouvez rappeler le réglage par défaut (appliqué...
  • Page 62: Description Des Fonctions

    Réglages détaillés – [FUNCTION] Description des fonctions NOTE F1. Réglage affiné de la hauteur Vous pouvez également régler la hauteur de ton par paliers de ton d'environ 1 Hz (dans tout autre mode que le mode Function). Pour diminuer ou augmenter respectivement la hauteur de ton par incréments d'environ 1 Hz : maintenez les touches A -1, Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur B -1 et C0 trois touches blanches à...
  • Page 63: F2. Sélection D'une Gamme

    Réglages détaillés – [FUNCTION] 1. Activez le mode Function et sélectionnez F2. Sélection d'une gamme Vous pouvez faire votre choix parmi différentes 2. Appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le sous-mode de la fonction Scale (Gamme), gammes. puis utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION Equal Temperament (Gamme classique) est la ▼, ▲] pour sélectionner le sous-mode de gamme d'accord pour piano la plus répandue...
  • Page 64: F3. Fonctions Du Mode Dual

    Réglages détaillés – [FUNCTION] F3. Fonctions du mode Dual NOTE La plage de réglage disponible est plus large dans le registre des Vous pouvez définir divers paramètres pour le graves (± 60 centièmes pour A-1) et plus étroite dans le registre des aiguës (±...
  • Page 65: Fonctions Du Mode Split

    Réglages détaillés – [FUNCTION] Réglage normal : réglage différent pour chaque (CLP-370/340) combinaison de voix. Fonctions du mode Split Vous avez la possibilité de régler le niveau sonore des deux voix combinées en mode Split selon vos besoins. Ce menu vous permet d'effectuer divers Ces réglages peuvent être effectués pour chaque combinaison de voix individuelle.
  • Page 66: Autres Fonctions

    Réglages détaillés – [FUNCTION] F5.3 (CLP-370/340) / F4. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Sustain Sample Depth Autres fonctions (Profondeur de l'échantillon de maintien) Cette section propose une série d'autres fonctions, qui vous permettent notamment Plage de réglage : 0 – 20 d'attribuer la pédale de gauche à l'un des Réglage normal : La voix est dotée d'«...
  • Page 67: Metronome Volume

    Réglages détaillés – [FUNCTION] / F5. / F6. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Metronome Volume Fonctions MIDI Vous pouvez modifier le volume sonore du Vous pouvez effectuer les réglages détaillés des métronome. fonctions MIDI. Utilisez cette fonction pour régler le volume du Pour plus d'informations sur la norme MIDI, métronome.
  • Page 68: Midi Receive Channel Selection (Sélection Du Canal De Réception Midi)

    Format des données MIDI sur le site Web suivant : Les messages de changement de programme et les messages http://www.yamaha.co.jp/manual/ relatifs aux canaux n'affectent pas les réglages de panneau de l'instrument ni les notes que vous jouez au clavier.
  • Page 69: Panel/Status Transmit (Transmission Du Panneau/De L'état)

    Pour obtenir la liste du « Contenu des données de panneau » transmises par cette fonction, consultez notre librairie de manuels affiche sur le site Web suivant : http://www.yamaha.co.jp/manual/ Voici les données susceptibles d'être envoyées : • Sélection de voix NOTE •...
  • Page 70: F8.5 (Clp-370/340)/ F7.5 (Clp-S308/S306, Clp-330) Code De Caractère

    Réglages détaillés – [FUNCTION] Description des sous-modes / F7. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Backup Functions F9.1 : /F7.1 : (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Voice • Voice (Keyboard, Dual et Split <CLP-370/340>) TERMINOLOGIE • Dual (fonctions ON/OFF, Voice et Dual pour chaque Sauvegarde : combinaison de voix) Vous pouvez sauvegarder certains réglages, tels qu'une sélection de voix ou un type de réverbération, afin qu'ils ne soient pas perdus...
  • Page 71: Connexions

    Connexions Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de connecter le Clavinova à d'autres périphériques électroniques, mettez tous les appareils hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le minimum (0). Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou d'endommager les composants.
  • Page 72: Prises Aux In [L/L+R] [R]

    Connecte l'appareil à Internet (reportez-vous en page 46). section Format des données sur le site Web. Pour les détails relatifs à l'accès et l'obtention de la liste Format des données, consultez la page 3. Adresse URL directe : http://www.yamaha.co.jp/manual/ CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Mode d'emploi...
  • Page 73: Connexion À Un Périphérique De Stockage Usb

    Avant tout achat, veuillez demander conseil à votre revendeur Yamaha ou à un distributeur N'utilisez pas de carte Yamaha agréé (reportez-vous à la liste des distributeurs figurant à la fin du mode d'emploi) ou visitez la SmartMedia sans ID.
  • Page 74 Connexions Pour protéger vos données (protection en écriture) : Pour éviter d'effacer des données importantes par inadvertance, appliquez la protection en écriture disponible sur tout périphérique ou support de stockage. Si vous sauvegardez des données sur le périphérique de stockage USB, vous veillerez à désactiver la protection en écriture. Pour afficher les données du périphérique de stockage USB Pour visualiser les données du périphérique de stockage USB sur l'écran du CLP,...
  • Page 75: Connexion D'un Ordinateur

    Connexions Connexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur à la borne USB [TO HOST] du Clavinova, vous pouvez transférer les données entre l'instrument et l'ordinateur via MIDI. Pour ce faire, il faut installer sur l'instrument le pilote USB-MIDI ainsi que le logiciel Musicsoft Downloader (reportez-vous au Guide d'installation du CD-ROM «...
  • Page 76: Transmission De Données De Morceau Entre L'ordinateur Et L'instrument

    Downloader sur le site Web de fonction, vous devez d'abord télécharger Musicsoft Downloader depuis le site Web de Yamaha. Yamaha, et l'installer sur votre ordinateur (reportez-vous au Guide d'installation du NOTE CD-ROM « Accessory for Windows »). Ne modifiez pas manuellement le nom de fichier via l'ordinateur...
  • Page 77: Transmission De Données De Morceau Depuis L'instrument Vers Un Ordinateur

    Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et l'instrument Transmission de données de morceau depuis l'instrument vers un ordinateur Musicsoft Downloader permet de transférer le morceau utilisateur depuis cet instrument vers un ordinateur. Pour plus d'informations sur le transfert de données de morceau de cet instrument vers un ordinateur, reportez-vous à...
  • Page 78: Sauvegarde Des Données

    Sauvegarde des données Sauvegarde des données Pour une protection maximale des données, Yamaha vous recommande d'enregistrer les données importantes sur votre ordinateur à l'aide de l'application Musicsoft Downloader (MSD). Ceci fournit un moyen de sauvegarde commode en cas de corruption de la mémoire interne (reportez-vous au Guide d'installation du CD-ROM «...
  • Page 79: Liste Des Messages

    Liste des messages Liste des messages Message Commentaire S'affiche lorsque les réglages d'usine ont été rappelés. ATTENTION Ne mettez jamais l'instrument hors tension lorsque la mention « CLr » est affichée. Cela pourrait supprimer toutes les données de morceaux de l'instrument, notamment les morceaux externes (page 41). S'affiche lorsque le logiciel Musicsoft Downloader est lancé...
  • Page 80: Dépistage Des Pannes

    USB. Si le voyant ne clignote pas, le périphérique pourra être endommagé. 3. Vérifiez que la compatibilité du périphérique a été confirmée par Yamaha (page 73). 4. Sélectionnez SONG SELECT « USB » à nouveau. Il se peut que l'instrument nécessite un certain temps pour reconnaître le périphérique de stockage USB.
  • Page 81: Assemblage Du Pupitre De Clavier

    CLP-370 : Assemblage du pupitre de clavier CLP-370 : Assemblage du pupitre de clavier ATTENTION • Assemblez l'unité sur une surface plane. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer correctement. Assemblez l'unité dans l'ordre indiqué ci-dessous.
  • Page 82 CLP-370 : Assemblage du pupitre de clavier Fixez C à D et E. Montez A. Veillez à placer vos mains à au moins 15 cm des bords de l'unité principale lors de son montage. 15 cm ou plus à l'intérieur Alignez les trous des vis.
  • Page 83: Sélecteur [Speaker]

    CLP-370 : Assemblage du pupitre de clavier Connectez le cordon du pédalier. Réglez l'ajusteur. Tournez-le de sorte que le pédalier repose Faites passer le cordon du pédalier depuis fermement sur le sol. l'arrière et insérez la fiche dans le connecteur de la pédale.
  • Page 84: Clp-340/330 : Assemblage Du Support Du Clavier

    CLP-340/330 : Assemblage du support du clavier CLP-340/330 : Assemblage du support du clavier ATTENTION • Assemblez l'unité au sol, sur une surface plane. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer correctement. Assemblez l'unité dans l'ordre indiqué...
  • Page 85 CLP-340/330 : Assemblage du support du clavier Fixez C à D et E. Montez A. Veillez à placer vos mains à au moins 15 cm des bords de l'unité principale lors de son montage. 15 cm ou plus à l'intérieur 15 cm ou Détachez et déroulez le cordon du pédalier.
  • Page 86 CLP-340/330 : Assemblage du support du clavier Branchez le cordon du pédalier et le Réglez l'ajusteur. cordon d'alimentation. Tournez-le de sorte que le pédalier repose fermement sur le sol. Faites passer le cordon du pédalier depuis l'arrière et insérez la fiche dans le connecteur de la pédale.
  • Page 87: Clp-S308/S306 : Assemblage Du Support De Clavier

    CLP-S308/S306 : Assemblage du support de clavier CLP-S308/S306 : Assemblage du support de clavier ATTENTION • Assemblez l'unité au sol, sur une surface plane. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans la position correcte. Assemblez l'unité dans l'ordre indiqué...
  • Page 88 CLP-S308/S306 : Assemblage du support de clavier Fixez D à E et F. Montez la partie A. Placez vos mains à au moins 15 cm de chacune des extrémités de la partie A lorsque vous la mettez en place. Positionnez la partie A de manière à ce que le butoir situé...
  • Page 89: Pedales

    CLP-S308/S306 : Assemblage du support de clavier Branchez le cordon du haut-parleur. Branchez le cordon d'alimentation. Enlevez la ligature qui maintient le cordon des Pour les modèles disposant d'un sélecteur de haut-parleurs. tension : réglez le sélecteur sur une tension appropriée.
  • Page 90 CLP-S308/S306 : Assemblage du support de clavier Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points suivants. • Reste-t-il des éléments inutilisés ? Relisez les instructions de montage et corrigez les erreurs éventuelles. • L'instrument est-il placé hors d'atteinte des portes ou de tout autre objet mobile ? Déplacez-le à...
  • Page 91: Installation Du Lecteur De Disquettes Proposé En Option (Clp-370/340)

    Installation du lecteur de disquettes proposé en option (CLP-370/340) Installation du lecteur de disquettes proposé en option (CLP-370/340) Vous pouvez installer le lecteur de disquette UD-FD01 proposé en option sur la partie inférieure de l'instrument, à l'aide du boîtier du lecteur et des vis fournis. Pour le CLP-330 et le CLP-S308/S306 : le lecteur de disquettes s'utilise avec l'instrument mais il ne peut pas y être fixé...
  • Page 92: Liste Des Voix Présélectionnées

    Liste des voix présélectionnées Liste des voix présélectionnées : Oui CLP-370/340 : Non Echantillon- Echan- Echantillon- nage avec Réponse Nom de voix tillonnage nage dyna- désactiva- Descriptions des voix au toucher stéréo mique tion de tou- ches Echantillons enregistrés à partir d'un piano à queue de concert.
  • Page 93 Liste des voix présélectionnées Echantillon- Echan- Echantillon- nage avec Réponse Nom de voix tillonnage nage dyna- désactiva- Descriptions des voix au toucher stéréo mique tion de tou- ches Vaste ensemble de cordes, échantillonnées en stéréo avec STRINGS une réverbération réaliste. Essayez de combiner cette voix avec le piano en mode DUAL.
  • Page 94 Liste des voix présélectionnées : Oui CLP-330, CLP-S308/S306 : Non Echantillon- Echan- Echantillon- nage avec Réponse Nom de voix tillonnage nage dyna- désactiva- Descriptions des voix au toucher stéréo mique tion de tou- ches Echantillons enregistrés à partir d'un piano à queue de GRANDPIANO 1 concert.
  • Page 95: Liste Des Morceaux De Démonstration

    CHURCH ORGAN2 Triosonate Nr.6, BWV.530 Les morceaux de démonstration cités ci-dessus sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux sont d'origine (©2008 Yamaha Corporation). Description des démonstrations de voix de piano (CLP-370/340) Nom de voix Démonstration de voix de piano GRAND PIANO1 Echantillonnage stéréo...
  • Page 96: Index

    Index Index Chiffres 50 Greats for the Piano ...........17 Fonction liste des paramètres ........... 59 50 morceaux de piano présélectionnés ......17 procédure de base............60 Fonctions MIDI .............. 67 Format ..............40, 41, 42 A-B Repeat...............19 Function ................62 Activation et désactivation de la reproduction des parties ..............45 Adaptateur USB-LAN .............54 Gamme ................
  • Page 97 Index MIDI [IN] [OUT] [THRU], bornes ......72 Sensibilité au toucher............24 Morceau ................17 SMF (Standard MIDI File) ..........36 Morceau Internet ............56 Soft Pedal................. 66 Morceau présélectionné..........17 Soft Pedal Effect Depth........... 66 Morceaux de démonstration ..........16 SONG [PLAY/PAUSE], touche........16 Musicsoft Downloader............78 [SPEAKER], sélecteur .............
  • Page 98: Liste Des Réglages

    Appendix Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Backup Group CLP-330, Default CLP-370/ CLP-S308/ S306 Voice GRAND PIANO 1 F7.1 Variation (CLP-370/340) — Dual Mode F8.1 F7.1 Split Mode (CLP-370/340) —...
  • Page 99 Backup Group CLP-330, CLP-370/ CLP-330, CLP-S308/ Function Default CLP-370/ CLP-S308/ S306 S306 F7.1 F6.1 MIDI Transmit Channel F7.2 F6.2 MIDI Receive Channel F7.3 F6.3 Local Control F8.2 F7.2 F7.4 F6.4 Program Change Send & Receive F7.5 F6.5 Control Change Send & Receive Backup Voice: OFF...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones CLP-370 CLP-340 CLP-330 CLP-S308 CLP-S306 Width 1408 mm (55-7/16") 1449 mm (57-1/16") Height 917 mm (36-1/8") [For models with [977 mm (38-7/16")] [920 mm (36-1/4")] polished finish] Height with music Size / rest 1018 mm (40-1/16") 1019 mm (40-1/8")
  • Page 101 Gerät selbst bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
  • Page 102 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Owner’s Manual...
  • Page 103 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Owner’s Manual...
  • Page 104 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Owner’s Manual...
  • Page 105: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CA UT I O N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magni- tude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 106 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
  • Page 107 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 108 Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation WN75950 806MWAP1.4-01A0 Printed in China 06B0...

Table des Matières