Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Mode d'emploi
IMPORTANT
— Check your power supply — (
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas
a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage
selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the setting
use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6−7.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT
— Vérifiez votre alimentation électrique — (
Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque du fabricant, située sur le
panneau inférieur. Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut être installé sur le panneau inférieur du clavier principal,
à proximité du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé sur la tension utilisée dans votre région.
En usine, le sélecteur est initialement paramétré sur 240 V. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis plat et faites tourner le
cadran du sélecteur jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse à côté de l'indicateur sur le panneau.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de ce manuel.
CLP-585 /575 )
CLP-585 / 575 )
C L P - 5 8 5
C L P - 5 7 5
C L P - 5 4 5
C L P - 5 3 5
C L P - 5 6 5 GP
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CLP- 585

  • Page 1 C L P - 5 8 5 Owner’s Manual C L P - 5 7 5 Mode d’emploi C L P - 5 4 5 C L P - 5 3 5 C L P - 5 6 5 GP IMPORTANT —...
  • Page 2 Compliance with FCC regulations * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
  • Page 3 DO NOT modify this unit or commission permanent record of your purchase. others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified.
  • Page 4 Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CAU TIO N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 5 Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CAU TIO N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 6: Précautions D'usage

    Faites ensuite contrôler sur la plaque du fabricant de l'instrument. l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains •...
  • Page 7 à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 8: Avis

    • Ce produit intègre des programmes informatiques et des • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Page 9: À Propos De Ces Manuels

    Nous vous remercions d'avoir choisi le Yamaha Clavinova. Afin d'exploiter votre Clavinova au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Accessoires inclus Data List (Liste des données) (CLP-585 uniquement) ...
  • Page 10: Fonctionnalités

    Performances de piano complètes Pages 24, 31 Cet instrument comporte une sonorité de piano créée avec des échantillons du piano à queue de concert Yamaha CFX, instrument phare de la marque. Il dispose également d'un clavier spécial qui reproduit la réponse au toucher naturelle et les nuances d'expressivité...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........6 Enregistrement audio dans la mémoire flash USB ..56 Autres techniques d'enregistrement ......57 AVIS ...............8 Gestion des fichiers de morceaux ......61 Information ............8 Types de morceau et limites des opérations Accessoires inclus ..........9 liées aux fichiers ..............61 À...
  • Page 12: Introduction

    Introduction Commandes et bornes du panneau Tableau de bord A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Chaque touche porte le nom d'une note ; par exemple, la touche la plus basse (à l'extrême gauche) du clavier correspond à...
  • Page 13 Commandes et bornes du panneau C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-585 CLP-575/545/535 Pupitre...
  • Page 14: Mise En Route - Utilisation Du Clavinova En Tant Que Piano

    Si vous l'avez perdu ou endommagé et que vous devez le remplacer, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un cordon La forme de la fiche et celle de la prise de remplacement inadéquat varient selon le pays. peut provoquer un incendie ou un danger d'électrocution !
  • Page 15: Interrupteur [ ] (Veille/Marche)

    Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano 565GP Soulevez le protège-clavier légèrement, puis poussez-le en le faisant glisser complètement, jusqu'à ce que les deux touches de panneau à gauche et le clavier soient visibles. Vous pouvez alors effectuer de nombreuses opérations sur le panneau, sélectionner une sonorité...
  • Page 16 Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano Fermez le protège-clavier. 565GP 6-1. Si le pupitre est déployé, repliez-le. 6-2. Ouvrez le bord replié du protège-clavier des deux mains et fermez-le délicatement. ATTENTION Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
  • Page 17: Pupitre

    Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano Pupitre 565GP Déploiement du pupitre : Lors de l'ouverture du protège- clavier, déployez le pupitre. Fermeture du pupitre : Lors de la fermeture du protège- clavier, repliez le pupitre. 565GP Pour dresser le pupitre : ATTENTION...
  • Page 18: Supports De Partition

    Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano Supports de partition 565GP Ces supports ont pour but de maintenir les partitions en place. Pour ouvrir Pour fermer Couvercle ATTENTION • Vérifiez que l'extrémité du bras du support est bien 565GP insérée dans le renfoncement du couvercle.
  • Page 19: Réglage Du Niveau De Volume [Master Volume]

    Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano Réglage du niveau de volume [MASTER VOLUME] Pour régler le volume, utilisez le curseur [MASTER Volume principal : Le niveau du volume sonore VOLUME] situé à droite du panneau. Jouez au Augmente principal du clavier.
  • Page 20: Utilisation Du Casque

    Partie inférieure du clavier période prolongée car cela du clavier pourrait provoquer une perte de l'audition. Casque proposé en option Casque HPE-160 de Yamaha Prise casque stéréo Prise casque stéréo standard standard Reproduction de la distance naturelle des sons (optimiseur stéréophonique) 565GP La fonction d'optimiseur stéréophonique recrée pour le casque la sensation...
  • Page 21: Utilisation Des Pédales

    Mise en route — Utilisation du Clavinova en tant que piano Utilisation des pédales Cet instrument est équipé de trois pédales : pédale forte (droite), pédale de sostenuto (centre) et pédale douce (gauche). Pédale forte (droite) NOTE Pour plus de détails sur les Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que sonorités de piano compatibles vous jouez ont un maintien prolongé.
  • Page 22: Procédures De Base

    Procédures de base Les trois touches situées au centre du panneau de commande permettent d'appeler trois fonctions principales : Voice (Sonorité) (page 24), Song (Morceau) (page 38) et Demo (Démonstration) (page 27). Ces fonctions offrent une grande variété de performances, ainsi que d'autres options qui permettent d'enrichir votre jeu.
  • Page 23 Procédures de base Sonorité : son de la reproduction au clavier de l'instrument. Outre les sons de piano, un grand nombre de sons d'autres instruments musicaux sont disponibles. Morceau : musique destinée à l'écoute ou à la reproduction à des fins d'exercice. Démonstration : les démonstrations de sonorités permettent d'entendre les caractéristiques des sonorités et celles de piano présentent des échantillonnages sophistiqués de vrais pianos.
  • Page 24: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Outre les sons de piano incroyablement réalistes, vous pouvez sélectionner des sons (sonorités) d'autres instruments, tels que les instruments à cordes ou un orgue. Lorsque vous mettez l'instrument sous tension, la sonorité normalement sélectionnée est la sonorité CFX Grand. Sélection de sonorités Les sonorités de l'instrument sont divisées en différents groupes ;...
  • Page 25 à partir des touches de groupe de extension majeure du système GM de niveau 1 (page 38). Il a sonorités. été spécialement développé par Yamaha pour offrir un plus grand nombre de sonorités et de variations, de même qu'un 3, 4, 5 plus grand contrôle de l'expression des sonorités et...
  • Page 26 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisez les touches [ ] pour sélectionner le groupe de sonorités. Mettez en surbrillance le nom du groupe de sonorités que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche [>]. Les sonorités du groupe sélectionné sont répertoriées à l'écran. Coche Sonorité...
  • Page 27: Écoute Des Démonstrations

    Les démonstrations de sonorité permettent d'entendre les caractéristiques des sonorités, tandis que les démonstrations de piano permettent d'apprécier les subtilités de la technologie DSP/ d'échantillonnage de Yamaha (page 28). Écoute du morceau de démonstration de sonorité Pour chaque groupe de sonorité, l'instrument contient plusieurs enregistrements de démonstration présentant les caractéristiques spécifiques...
  • Page 28 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Écoute du morceau de démonstration pour piano (à l'aide des technologies DSP et d'échantillonnage) Correspond à Digital Signal Processor (ou Processing). La fonction DSP change et 1, 2 améliore le signal audionumérique pour différents effets, notamment la modélisation de résonance virtuelle et la résonance...
  • Page 29: Amélioration Et Personnalisation Du Son

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Amélioration et personnalisation du son En appliquant les effets suivants, vous disposez de grandes possibilités d'expressivité. Brillance Règle la clarté du son. Ce réglage est communément appliqué à toutes les parties (sonorités au clavier/morceau/MIDI). Appuyez sur la touche [MENU] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 30 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reverb (Réverbération) Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert. Le type de réverbération le plus approprié est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité ; vous pouvez néanmoins choisir n'importe quel type disponible.
  • Page 31: Reproduction De Sonorités Réalistes Par Modélisation De Résonance Virtuelle Avec Amélioration De La Résonance

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reproduction de sonorités réalistes par modélisation de résonance virtuelle avec amélioration de la résonance 565GP Sur un piano acoustique, si vous appuyez sur une touche au clavier tout en appuyant sur la pédale forte, la corde correspondant à la touche vibre, de même que les autres cordes et la table d'harmonie.
  • Page 32: Reproduction Simultanée De Deux Sonorités (Dual)

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reproduction simultanée de deux sonorités (Dual) Vous pouvez reproduire deux sonorités simultanément. Vous obtenez des sonorités chaudes et riches en utilisant simultanément des sonorités de différents groupes dans une couche ou en utilisant des sonorités du même groupe.
  • Page 33: Partage De La Plage Du Clavier Et Reproduction De Deux Sonorités Différentes (Mode Split)

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Partage de la plage du clavier et reproduction de deux sonorités différentes (mode Split) Le mode Split permet de jouer deux sonorités différentes au clavier, une à la main gauche et l'autre à la main droite. Pour activer le mode Split, appuyez sur la touche [DUAL/ NOTE Vous pouvez également activer...
  • Page 34: Utilisation Simultanée Des Modes Dual Et Split

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisation simultanée des modes Dual et Split 1, 4 Pour activer simultanément les modes Dual et Split, appuyez plusieurs fois sur la touche [DUAL/SPLIT] pour que le voyant s'allume en orange. Sonorité main droite 1 Sonorité...
  • Page 35: Utilisation Du Métronome

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisation du métronome L'instrument dispose d'un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo précis), très utile pour s'exercer. 1, 4 Appuyez sur la touche [METRONOME/RHYTHM] (ou la touche [METRONOME] sur le CLP-535/565GP) pour démarrer le métronome. L'écran du métronome s'affiche.
  • Page 36: Touches

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Réglage de l'indication de mesure du métronome 1, 5 Appuyez sur la touche [METRONOME/RHYTHM] (ou la NOTE Pendant la reproduction ou touche [METRONOME] sur le CLP-535/565GP) pour l'interruption temporaire de la reproduction d'un morceau, ou afficher l'écran Metronome.
  • Page 37: Réponse Au Toucher

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Plage des réglages : 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Réglage par défaut : 4/4 (La sélection d'un morceau MIDI change le tempo et utilise celui des données du morceau MIDI sélectionné.) Indication du tempo et de la plage de réglages Note type (Type de note)
  • Page 38: Reproduction De Morceaux

    Le format GS a été développé par Roland Corporation. Comme pour le format XG de Yamaha, le format GS est une amélioration majeure de la norme GM. Elle vise plus spécifiquement à...
  • Page 39 Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux NOTE MIDI Audio L'instrument peut sélectionner automatiquement un fichier de morceau enregistré dans le répertoire racine de la mémoire 3, 4 flash USB dès que cette mémoire est connectée. Pour plus d'instructions, reportez- vous à la section USB Autoload (Chargement automatique 2, 3 USB), page 92.
  • Page 40: Touche [Menu] (Menu)

    Reproduction de morceaux Appuyez de nouveau sur la touche [SONG] pour afficher l'écran Song List (Liste des morceaux), puis sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide des touches [ Sélectionnez la catégorie souhaitée parmi les choix suivants : Piano 50, Lesson, User ou USB. Reportez-vous aux descriptions ci-dessous. Catégorie de morceau Touche [ Piano 50...
  • Page 41 Reproduction de morceaux Appuyez sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran Song (Morceau). La position actuelle de la reproduction du morceau s'affiche. Écran Song (Morceau) : Morceau MIDI Écran Song (Morceau) : Morceau audio Position actuelle Position actuelle...
  • Page 42 Reproduction de morceaux Pause Appuyez sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour arrêter la reproduction à la position en cours. Appuyez à nouveau sur la touche [ ] pour reprendre la reproduction depuis cette position. Lorsque la reproduction est mise en pause, le numéro de mesure ou le temps écoulé...
  • Page 43: Reproduction De La Partie D'une Main - Fonction Part Cancel (Annulation D'une Partie) (Morceaux Midi)

    Reproduction de morceaux Reproduction de la partie d'une main — Fonction Part Cancel (Annulation d'une partie) (morceaux MIDI) MIDI Audio Certains morceaux MIDI, notamment les morceaux prédéfinis, sont divisés en partie de droite et partie de gauche. En vous aidant de ces données, vous pouvez vous entraîner à...
  • Page 44: Reproduction Répétée D'un Morceau

    Reproduction de morceaux Appuyez sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction. Jouez au clavier la partie que vous venez de mettre en sourdine tout en écoutant la reproduction de l'autre partie pour vous aider. Appuyez sur la touche [] (Stop) pour arrêter la reproduction. Même si vous n'appuyez pas sur la touche [], le morceau s'arrête automatiquement lorsque sa reproduction arrive à...
  • Page 45 Reproduction de morceaux Dans l'écran Repeat (Répétition), sélectionnez l'option souhaitée à l'aide des touches [ ], puis appuyez sur la touche [>]. Si vous souhaitez régler la fonction AB Repeat, sélectionnez A – B. Si vous souhaitez régler la fonction Song Repeat, sélectionnez Song (Morceau).
  • Page 46 Reproduction de morceaux Réglage de la fonction Song Repeat (Répétition de morceau) MIDI Audio Sélectionnez le type de répétition souhaitée à l'aide des touches [ ] dans l'écran Setting (Réglage). Écran Setting (Réglage) Coche • Off (Désactivé) : Désactive la reproduction répétée. •...
  • Page 47: Réglage De La Balance Du Volume

    Reproduction de morceaux Réglage de la balance du volume MIDI Audio Lorsqu'un morceau MIDI est sélectionné, vous pouvez régler la balance du volume entre la reproduction du morceau et le son que vous jouez au clavier, ou entre les parties gauche et droite du morceau sélectionné. Lorsqu'un morceau audio est sélectionné, vous pouvez ajuster le volume du morceau audio.
  • Page 48: Fonctions De Reproduction Utiles

    Reproduction de morceaux Réglez la balance de volume à l'aide des touches [<]/[>]. Dans le cas de l'option Song – Keyboard (Morceau – Clavier) Le volume de votre jeu est moins élevé. Le volume de reproduction du morceau est moins élevé. Dans le cas de l'option Song L –...
  • Page 49: Jeu Au Clavier Et Reproduction Avec Rythme

    Jeu au clavier et reproduction avec rythme 565GP Cet instrument comporte différents motifs rythmiques. Ces différents motifs vous permettent de bénéficier pleinement des performances du clavier. À propos du tempo rythmique • Le tempo rythmique équivaut au réglage du métronome (page 35).
  • Page 50: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance à l'aide des deux méthodes suivantes. • Enregistrement MIDI MIDI Avec cette méthode, les performances enregistrées sont stockées sur l'instrument ou dans une mémoire flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0). Si vous souhaitez réenregistrer une section spécifique ou éditer des paramètres tels que ceux de la sonorité, utilisez cette méthode.
  • Page 51: Enregistrement Midi Rapide

    Enregistrement de votre performance Utilisation du métronome/ Enregistrement MIDI rapide rythme (CLP-585/575/545) Vous pouvez utiliser la fonction de métronome/rythme pendant l'enregistrement. Le son du MIDI métronome ne peut pas être enregistré, mais celui du rythme Cette méthode est la plus rapide pour démarrer un enregistrement. peut l'être.
  • Page 52: R K

    Enregistrement de votre performance Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [] (Arrêt) pour arrêter l'enregistrement. Cette opération quitte le mode Recording et affiche l'écran de stockage des données de performance enregistrées. Si vous souhaitez stocker la performance enregistrée, AVIS Le morceau MIDI enregistré...
  • Page 53: Enregistrement Midi - Pistes Indépendantes

    Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI — Pistes indépendantes Si vous souhaitez enregistrer votre performance dans la mémoire flash USB ou ajouter MIDI l'enregistrement au morceau MIDI dans la mémoire flash Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI comprenant USB, reportez-vous à...
  • Page 54 Enregistrement de votre performance AVIS Si vous souhaitez enregistrer la performance enregistrée, Le morceau MIDI enregistré appuyez sur la touche [>] pour exécuter l'opération Save sera perdu si vous passez à un autre morceau ou mettez lorsque cette option est mise en surbrillance. l'instrument hors tension sans effectuer de sauvegarde.
  • Page 55: Enregistrement Midi Sur La Mémoire Flash Usb

    Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI sur la mémoire flash USB Afin de connecter une mémoire flash USB, veuillez lire la section Branchement des MIDI périphériques USB (borne USB [TO DEVICE]), page 70. Ces instructions décrivent comment enregistrer par écrasement un morceau NOTE MIDI déjà...
  • Page 56: Enregistrement Audio Dans La Mémoire Flash Usb

    Enregistrement de votre performance Exécutez l'enregistrement et enregistrez la performance AVIS Veuillez noter que le fait enregistrée. d'enregistrer votre performance dans une piste contenant des données efface les données • Si vous souhaitez enregistrer d'autres données dans le déjà enregistrées. morceau MIDI sélectionné...
  • Page 57: Autres Techniques D'enregistrement

    Enregistrement de votre performance Autres techniques d'enregistrement Réenregistrement partiel d'un morceau MIDI MIDI Vous ne pouvez pas réenregistrer une plage spécifique du morceau MIDI. 2, 6 7, 10 Sélectionnez le morceau MIDI souhaité. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 39. Réglez les paramètres qui déterminent le début et la fin de l'enregistrement.
  • Page 58 Enregistrement de votre performance • PunchOut Les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement sont conservées. Appuyez sur la touche [SONG] pour appeler l'écran Song. Indiquez le point de début que vous souhaitez réenregistrer. Utilisez les touches [ ] pour mettre en surbrillance le numéro de la mesure, puis utilisez les touches [<]/[>] pour déplacer la position de reproduction (numéro de mesure) au point souhaité.
  • Page 59 Enregistrement de votre performance Modification du tempo ou de la sonorité d'un morceau MIDI enregistré précédemment MIDI Pour les morceaux MIDI, vous pouvez changer le tempo et la sonorité après l'enregistrement afin de modifier une sensation ou pour choisir un tempo plus adapté.
  • Page 60 Enregistrement de votre performance Pour modifier la sonorité : Sélectionnez le morceau MIDI à modifier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 39. Sélectionnez la sonorité souhaitée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 24. Appuyez sur la touche [MENU] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu Song (Morceau), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran, conformément à...
  • Page 61: Gestion Des Fichiers De Morceaux

    (MIDI)   Morceaux MIDI avec × × × protection appliquée    Morceaux MIDI avec × × protection Yamaha propriétaire appliquée      Périphérique Morceaux MIDI de mémoire   Morceaux audio × ×...
  • Page 62: Principe D'utilisation Des Fichiers De Morceaux

    Gestion des fichiers de morceaux Principe d'utilisation des fichiers de morceaux Les fichiers de morceau peuvent être manipulés conformément aux instructions ci-dessous. Connectez la mémoire flash USB à la borne USB [TO DEVICE] si nécessaire. Pour que vous puissiez utiliser le fichier d'une mémoire flash USB, celui-ci doit y être stocké.
  • Page 63: Suppression De Fichiers - Delete (Supprimer)

    Gestion des fichiers de morceaux Suppression de fichiers — Delete (Supprimer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être supprimés, reportez-vous à la page 61. Reportez-vous à la page 62 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
  • Page 64: Déplacement De Fichiers - Move (Déplacer)

    Gestion des fichiers de morceaux Lorsque l'option Copy (Copier) est mise en surbrillance, Destination de la copie : L'option USB s'affiche lorsque appuyez sur la touche [>] pour afficher l'écran des la destination de la copie est une mémoire flash USB et réglages.
  • Page 65: Conversion D'un Morceau Midi En Morceau Audio Pendant La Reproduction - Miditoaudio (Midi En Audio)

    Gestion des fichiers de morceaux Conversion d'un morceau MIDI en morceau audio pendant la reproduction — MIDItoAudio (MIDI en audio) Un morceau MIDI dans la mémoire User de l'instrument ou dans une mémoire NOTE Après la conversion, le flash USB peut être converti en morceau audio, puis enregistré dans le dossier morceau MIDI reste dans USER FILES d'une mémoire flash USB.
  • Page 66: Attribution D'un Nouveau Nom Aux Fichiers - Rename (Renommer)

    Gestion des fichiers de morceaux Attribution d'un nouveau nom aux fichiers — Rename (Renommer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être renommés, reportez-vous à la page 61. Reportez-vous à la page 62 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
  • Page 67: Connexions

    Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils Pour plus d'informations sur l'emplacement de ces connecteurs, reportez-vous électroniques, mettez ces à la section Commandes et bornes du panneau, page 13. derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre n'importe lequel de ces CLP-585 composants, réglez toutes les...
  • Page 68 Cette borne permet d'établir une connexion directe à un ordinateur personnel ou un périphérique intelligent tel qu'un iPhone ou un iPad par l'intermédiaire du câble Yamaha i-UX1 (vendu séparément). Reportez-vous aux sections Branchement sur un ordinateur, page 71, et Branchement sur un iPhone/iPad, page 72.
  • Page 69 Connexions Prises AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-585) NOTE Utilisez uniquement la prise Prises AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-575/545/535/565GP) [L/L+R] pour connecter un périphérique monaural. Ces prises relient le son du Clavinova à des systèmes de haut-parleurs externes, AVIS pour une diffusion de la reproduction dans de grandes salles de spectacle à des •...
  • Page 70: Branchement Des Périphériques Usb (Borne Usb [To Device])

    L'instrument n'est pas nécessairement compatible mémoire flash USB à la fois.) avec tous les périphériques USB disponibles dans le commerce. Yamaha ne peut pas garantir le bon  Formatage de la mémoire flash USB fonctionnement des périphériques USB que vous Vous devez formater la mémoire flash USB...
  • Page 71: Branchement Sur Un Ordinateur (Borne Usb [To Host])

    • MIDI [OUT]..Transfère les messages MIDI générés par cet instrument (Généralités MIDI) vers un autre périphérique MIDI. téléchargeable depuis le site Web de Yamaha (page 9). • MIDI [THRU]..Relaie simplement les messages MIDI reçu sur la norme MIDI IN. CLP-585 NOTE Périphérique MIDI externe...
  • Page 72: Branchement Sur Un Iphone/Ipad (Bornes Usb [To Device], Usb [To Host] Et Midi)

    • Pour plus d'informations sur les périphériques intelligents et les applications iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer au compatibles, accédez à la page suivante : préalable l'option « Airplane http://www.yamaha.com/kbdapps/ Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite Connexion à l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01 (vendu par la communication.
  • Page 73 Connexions Le menu suivant s'affiche lorsque vous connectez l'adaptateur LAN sans fil à la borne USB [TO DEVICE] de cet instrument. Les menus repérés par un astérisque (*) diffèrent dans les paramètres de mode LAN entre les deux modes : Infrastructure et Access Point. Le réglage par défaut du mode LAN sans fil est le mode Infrastructure.
  • Page 74 Connexions LAN sans fil en mode Access Point (Point d'accès) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Description...
  • Page 75 Connexions Affichage des réseaux dans le LAN sans fil et connexion au réseau Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration ne s'affichent pas. Appuyez sur la touche [MENU] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 76 Connexions Configuration automatique par WPS Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la NOTE La configuration WPS n'est pas borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration ne disponible lorsque l'instrument s'affichent pas. est dans l'un des modes suivants : Si votre point d'accès prend en charge la fonction WPS, vous pouvez connecter...
  • Page 77 Connexions 3-2. Sélectionnez Security (Sécurité), puis appuyez sur la touche [>] pour afficher la liste des sécurités. Sélectionnez la sécurité, puis revenez à l'écran Other (Autre) en appuyant sur la touche [<]. 3-3. Sélectionnez Password (Mot de passe), puis définissez le mot NOTE Le mot de passe ne peut pas de passe comme vous l'avez fait pour le SSID.
  • Page 78 Connexions Définissez le SSID, la sécurité, le mot de passe et le canal. 2-1. Dans l'écran Menu System (Système), sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran, conformément à l'illustration ci-dessous. Écran Wireless LAN Écran Utility (Utilitaire) Écran Menu System (Système) (LAN sans fil) 2-2.
  • Page 79: Réglages Détaillés

    Réglages détaillés Le fait d'appuyer sur la touche [MENU] permet d'accéder à différents réglages importants pour les sonorités, la reproduction et l'enregistrement des morceaux, le métronome et l'intégralité du système de cet instrument. Procédures de base Effectuez les réglages ou sélectionnez un morceau en fonction de vos besoins. •...
  • Page 80: Menu Voice (Sonorité)

    Menu Voice (Sonorité) Menu Voice (Sonorité) Ce menu permet de modifier ou de définir différents paramètres concernant la performance au clavier, notamment les paramètres de sonorité. Lorsque vous activez le mode Dual/Split, vous pouvez définir les réglages de chaque sonorité ou de chaque combinaison de sonorités. Lorsque vous jouez au clavier et entendez le son émis, changez la valeur du paramètre jusqu'à...
  • Page 81 Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual ou Split et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>]...
  • Page 82 Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual ou Split et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>]...
  • Page 83 Menu Voice (Sonorité)  Liste des types de réverbération Pas d'effet Recital Hall Simule la réverbération claire d'une salle de concert de taille moyenne idéale pour les récitals de piano. Concert Hall Simule la réverbération vive d'une salle de concert de grande taille adaptée aux performances d'orchestre. Chamber Simule la réverbération élégante d'une petite salle adaptée à...
  • Page 84: Menu Song (Morceau)

    Menu Song (Morceau) Menu Song (Morceau) Ce menu permet de régler différents paramètres concernant la reproduction des morceaux et de modifier les données des morceaux à l'aide d'une seule touche. NOTE • Les paramètres marqués d'un astérisque (*) ne sont disponibles que lorsqu'un morceau MIDI est sélectionné. Ces paramètres ne sont pas affichés lorsqu'un morceau audio est sélectionné.
  • Page 85 Menu Song (Morceau) Pour appeler le paramètre souhaité : Sélectionnez un morceau, appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner le menu Song (Morceau) et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description...
  • Page 86 Menu Song (Morceau)  Réglage Quantize (Quantification) supplémentaire Plage des réglages Quantize (Quantification) 1/4....noire 1/6....triolet de noires 1/8....croche 1/12....triolet de croches 1/16....double croche 1/24....triolet de doubles croches 1/32....triple croche 1/8+1/12..croche + triolet de croches* 1/16+1/12..
  • Page 87: Menu Metronome (Métronome)

    Menu Metronome (Métronome) Menu Metronome (Métronome) Ce menu permet de régler le volume et le format d'indication du tempo du métronome (page 35) ou du rythme (page 49). Vous pouvez également régler le son du carillon du métronome pour qu'il commence au premier temps, ainsi que les paramètres concernant la variation de reproduction avec rythme.
  • Page 88: Menu Recording (Enregistrement)

    Menu Recording (Enregistrement) Menu Recording (Enregistrement) Ce menu permet d'effectuer des réglages précis liés à l'enregistrement MIDI (page 50). NOTE Les réglages effectués ici n'affectent pas l'enregistrement audio. Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner le menu Recording (Enregistrement) et utilisez les touches ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 89: Menu System (Système)

    Menu System (Système) Menu System (Système) Ce menu permet d'effectuer les réglages globaux appliqués à l'intégralité de l'instrument. Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 90 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 91 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 92 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 93 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 94 Menu System (Système) • Dans le menu Metronome (Métronome) : Volume,  Backup Setting (Réglage de BPM, Bell On/Off (Activation/désactivation du sauvegarde) carillon), Intro (Introduction), Ending (Coda) • Dans le menu System (Système) : Tuning (Accord fin), (La sélection des paramètres est conservée même Keyboard (Clavier), Pedal (Pédale), Sound (Son), MIDI lorsque l'instrument est mis hors tension.) Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter...
  • Page 95 Menu System (Système)  Restore (Restaurer)  Factory Set (Réglages d'usine) (Redémarrage de l'instrument à l'aide du fichier (Redémarrage de l'instrument avec les réglages de sauvegarde chargé) d'usine d'origine chargés) Cette fonction permet de charger le fichier de Cette option permet de réinitialiser cet instrument sauvegarde (clp-***.bup) enregistré...
  • Page 96: Annexe

         PIANO CFX Grand Son du piano à queue CFX de Yamaha, instrument phare de la marque. Large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Adapté à tout genre et style de musique.    ...
  • Page 97 Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach Les morceaux de sonorité avec () cités ci-dessus sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux sont des originaux (© 2014 Yamaha Corporation). CLP-585/575/545/535/565GP Mode d’emploi...
  • Page 98      PIANO CFX Grand Son du piano à queue CFX de Yamaha, instrument phare de la marque. Large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Adapté à tout genre et style de musique.    ...
  • Page 99 Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach Les morceaux de sonorité avec () cités ci-dessus sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux sont des originaux (© 2014 Yamaha Corporation). CLP-585/575/545/535/565GP Mode d’emploi...
  • Page 100: Liste Des Morceaux

    Liste des morceaux 50 morceaux de piano Morceaux de leçon N° Titre du morceau Compositeur Titre de l'album N°/Titre du morceau Compositeur Invention No. 1 J.S. Bach Vorschule im 1–106 F. Beyer Klavierspiel Op.101 Invention No. 8 J.S. Bach 25 Études faciles et La candeur J.F.
  • Page 101: Liste Des Rythmes (Clp-585/575/545)

    Liste des rythmes (CLP-585/575/545) Catégorie N° Pops&Rock 8Beat 16Beat Shuffle1 Shuffle2 Shuffle3 8BeatBallad 6-8SlowRock Jazz Swing SwingFast Five-Four JazzWaltz Latin Samba BossaNova Rumba Salsa Tango Kids&Holiday 2-4Kids 6-8March ChristmasSwing Christmas3-4 CLP-585/575/545/535/565GP Mode d’emploi...
  • Page 102: Liste Des Messages

    Ce message s'affiche lorsqu'une mémoire flash USB non formatée est connectée. Utilisez un périphérique (Périphérique incompatible) dont la compatibilité a été validée par Yamaha (page 70). Internal hardware error (Erreur Un dysfonctionnement s'est produit dans l'instrument. Contactez votre revendeur ou distributeur agréé...
  • Page 103 USB avec sa propre source d'alimentation et mettez-le sous tension, ou périphériques dépassé) utilisez un périphérique dont la compatibilité a été confirmée par Yamaha (page 70). Wrong device (Périphérique L'opération sur le fichier ne peut pas être effectuée sur la mémoire flash USB connectée. Les causes erroné)
  • Page 104: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Lorsqu'un message s'affiche, reportez-vous à la Liste des messages (page 102) pour obtenir de l'aide pour le dépistage des pannes. Problème Cause possible et solution L'instrument ne s'allume pas. L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 14).
  • Page 105 Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Les notes aiguës ou graves Cet instrument couvre la plage C -2 – G8 lorsque vous définissez la transposition ou l'octave. Si les notes jouées ne sont pas correctement sont inférieures à C -2, le son passe à l'octave supérieure. Si les notes jouées sont supérieures à G8, le son entendues lors du réglage de passe à...
  • Page 106: Montage Du Clavinova

    Montage du Clavinova Précautions de montage ATTENTION • Lorsque vous déplacez l'instrument après l'assemblage, saisissez-le toujours par le bas de l'unité principale. • Ne le soulevez jamais par le protège-clavier ou la partie ATTENTION supérieure. Si vous manipulez l'instrument de façon •...
  • Page 107: Montage Du Clp-585

    Montage du Clavinova Fixez les parties E et F à la partie D. Montage du CLP-585 Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en manque aucun. Panneau de connexions Coussinets en mousse de polystyrène Sortez de l'emballage les coussinets de protection en mousse de polystyrène, posez-les sur le sol et placez dessus la partie A.
  • Page 108 Montage du Clavinova 2-2. Fixez la partie A. Alignez et fixez la partie B sur la partie avant de D, E et F, puis alignez les grands orifices des supports de B sur les vis de la partie D. 2-3. Fixez l'ensemble temporairement en vous servant des six vis à...
  • Page 109 Montage du Clavinova Branchez le cordon des haut-parleurs. Insérez le cordon de la pédale de manière sécurisée jusqu'à ce que la partie métallique de la fiche du cordon ne soit plus visible. Sinon, la pédale risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 110 Montage du Clavinova Fixez la partie C. Réglez l'ajusteur. Tournez-le de sorte qu'il repose fermement au sol. Fixez le crochet de suspension du casque. Utilisez les deux vis fines incluses (4 x 10 mm) pour fixer le crochet de suspension comme illustré ci-dessous.
  • Page 111: Montage Du Clp-575

    Montage du Clavinova Fixez C à D et E. Montage du CLP-575 Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en manque aucun. Coussinets en mousse de polystyrène Retirez les coussinets en mousse de polystyrène de l'emballage, placez-les sur le sol et posez la partie A dessus. Positionnez les coussinets de manière à...
  • Page 112 Montage du Clavinova 2-1. Montez A. Alignez les trous des vis situés sur la partie supérieure de B avec les orifices du support présents sur D et E, puis fixez les coins supérieurs de B à D et E en serrant deux vis minces (4 x 12 mm) avec les doigts.
  • Page 113 Montage du Clavinova 5-3. Si le cordon du pédalier est trop long, Branchez le cordon du pédalier et le repliez-le et attachez-le avec le lien en vinyle. cordon d'alimentation. 5-4. Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise correspondante. Insérez le cordon de la pédale de manière sécurisée jusqu'à...
  • Page 114: Montage Du Clp-545/535

    Montage du Clavinova Fixez C à D et E. Montage du CLP-545/535 Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en manque aucun. Coussinets en mousse de polystyrène Retirez les coussinets en mousse de polystyrène de l'emballage, placez-les sur le sol et posez la partie A dessus. Positionnez les coussinets de manière à...
  • Page 115 Montage du Clavinova 2-1. Montez A. Alignez les trous des vis situés sur la partie supérieure de B avec les orifices du support présents sur D et E, puis fixez les coins supérieurs de B à D et E en serrant deux vis minces (4 x 12 mm) avec les doigts.
  • Page 116 Montage du Clavinova 5-1. Insérez la fiche du cordon de la pédale dans la prise correspondante. 5-2. Fixez les supports du cordon sur le panneau arrière comme illustré, puis glissez-y le cordon. 5-3. Si le cordon du pédalier est trop long, repliez-le et attachez-le avec le lien en vinyle.
  • Page 117: Montage Du Clp-565Gp

    Montage du Clavinova Positionnement de l’unité principale Montage du CLP-565GP Appuyez l’unité contre le mur, comme indiqué ci- dessous. Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en manque aucun. ATTENTION Prenex garde de ne pas vous coincer le doigts. Unité principale Assurez-vous que le côté...
  • Page 118 Montage du Clavinova 2-2. Fixez les deux pieds avant et un pied Alignez le cordon sur la rainure de l’unité et fixez le pédalier à l’aide de quatre vis. arrière. Reportez-vous au diagramme ci-dessous pour vérifier l’ o rientation des pieds. Pied arrière Vis de fixation de 6x 20 mm Prid avant...
  • Page 119 Montage du Clavinova Mettez l’unité en position debout. Fixez le crochet de suspension du casque. Servez-vous des pieds avant comme support pour redresser l’unité. Vous pouvez fixer un crochet de suspension sur le Clavinova pour le casque. ATTENTION Prenex garde de ne pas vous coincer le doigts. Lorsque vous soulevez l'unité, ne tenez pas le couvercle du clavier.
  • Page 120: Caractéristiques Techniques

    Style de protège-clavier À rabat Curseur Pupitre Supports de partition – – Voix Génération de sons Son de piano Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial Effets de piano Modélisation de – résonance virtuelle Résonance des cordes – Résonance d'étouffoir – Échantillons avec désactivation de...
  • Page 121 USB LAN sans fil UD-WL01 * Les caractéristiques techniques et les descriptions de ce mode d'emploi sont fournies uniquement à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ;...
  • Page 122: Index

    Index Format (instrument) ............95 Formatage (mémoire flash USB) ........92 AB Repeat .................45 Access point (Point d'accès) ...........77 Affichage ................22 Hauteur de ton ..............84 Alimentation ..............14 Assourdissement .............43 Aux Assign (Assignation aux.) ........90 IAC ..................19 Indication de mesure ............36 Initial Setup (Configuration initiale) ......92 Backup (Sauvegarde) ..........
  • Page 123 Index Transpose (Transposition) (morceau) ......84 Tune (Réglage) ..............89 Opération liée aux fichiers ..........61 Ordinateur ................71 Voice Demo (Démonstration de sonorité) ....27 Voice Edit (Édition de sonorité) ........80 Part Cancel (Annulation de partie) ......43 Volume ................19 Pause .................42 Volume (audio) ...............47 Pedal (Pédale) ..............90 Volume (MIDI) ...............47 Piano Setting (Réglage piano) ........80...
  • Page 124 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 126 For details of products, please contact your nearest Yamaha Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au representative or the authorized distributor listed below. distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Table des Matières