Table des Matières

Publicité

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on
the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be
provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The
voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the
setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct
voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche
Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der
Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das
Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der
Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der
Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen
drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der
Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la
tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un
sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du
cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de
votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine.
Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le
sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de votre région
vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la
tensión especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas
zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior
de la unidad del teclado principal, cerca del cable de alimentación. Asegúrese
de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector
de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el
ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de
modo que aparezca la tensión correcta al lado del indicador del panel.
CLP-220
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CLP-220

  • Page 1 CLP-220 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones IMPORTANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
  • Page 2: Introduction

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications CLP-220 without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Assemblage

    fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et technicien Yamaha. donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
  • Page 4: Connexions

    Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 5: Marques Commerciales

    Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi le Yamaha Clavinova ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre nouveau Clavinova. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Activation/désactivation de Local Control..29 Activation/désactivation de Program Change SPECIAL MESSAGE SECTION ......2 (Changement de programme)...... 30 PRECAUTIONS D'USAGE....... 3 Activation/désactivation de Control Change (Changement de commande)....... 30 A propos du mode d'emploi......5 Index des applications........7 Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le Clavinova ....31 Accessoires............
  • Page 7: Index Des Applications

    Index des applications Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile pour votre application et situation particulières. Ecoute Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix..« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 15 Ecoute de morceaux tirés de «...
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires • « 50 Greats for the Piano » (livret) • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complètes sur le fonctionnement du Clavinova. • Guide de référence rapide • Crochet de suspension pour le casque • Eléments à assembler Entretien Nettoyez l'instrument à...
  • Page 9: Fonctions

    Le piano numérique Yamaha Clavinova CLP-220 offre un réalisme sonore sans précédent, allié au jeu naturel d'un piano à queue, ainsi que l'« échantillonnage stéréo AWM », la technologie de génération de sons originale de Yamaha pour la reproduction de voix musicales riches, et un clavier spécial à « marteaux gradués » permettant la gradation du poids et de la réponse des notes sur toute la plage du clavier.
  • Page 10: Avant D'utiliser Le Clavinova

    Avant d'utiliser le Clavinova Protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier : Soulevez-le légèrement, puis poussez-le et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le protège-clavier : Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le lentement sur les touches. ATTENTION Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
  • Page 11: Mise Sous Tension

    Utilisez uniquement le câble d'alimentation secteur fourni avec le CLP-220. Si vous l'avez perdu ou endommagé et que vous devez le remplacer, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un risque d'électrocution ! Le type de cordon d'alimentation livré...
  • Page 12: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Lorsque vous commencez à jouer, réglez la commande (Volume principal) sur le niveau sonore le [MASTER VOLUME] plus approprié. Le niveau diminue. Le niveau augmente. ATTENTION N'utilisez pas le Clavinova à un volume élevé pendant une période prolongée, au risque d'endommager votre ouïe. Utilisation d'un casque Branchez le casque à...
  • Page 13: Référence

    Référence Cette section explique comment procéder à des réglages précis des diverses fonctions du Clavinova. Noms de parties............. 14 Transmission de données de morceau depuis le Clavinova vers un ordinateur ............31 Ecoute des morceaux de démonstration......15 Sauvegarde des données et initialisation des réglages ..32 Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis....16 Résolution des problèmes..........
  • Page 14: Noms De Parties

    Noms de parties MIDI PEDAL POWER 1 [POWER] ........P11 8 [MASTER VOLUME]....... P12 2 [DEMO/SONG] ......P15 9 [PHONES] ........P12 3 [PIANO/VOICE] ......P18–21 0 MIDI [IN] [OUT]......P27 4 [SELECT] ......P15, 16, 18 A [PEDAL]......... P35 5 [REC]..........P25 B Pédale douce (gauche)....
  • Page 15: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    Reportez-vous à la section « Sélection de voix » à la page 18. Les morceaux de démonstration répertoriés ci-dessous sont de courts extraits réarrangés des compositions originales. Les autres morceaux originaux sont des œuvres originales de Yamaha (©2005 Yamaha Corporation). Touche Nom de la voix...
  • Page 16: Ecoute Des 50 Morceaux De Piano Prédéfinis

    Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis Le Clavinova propose des données de performance pour 50 morceaux de piano, ainsi que des morceaux de démonstration de voix. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux. Vous pouvez aussi consulter le livret « 50 Greats for the Piano », qui réunit les partitions de 50 morceaux de piano prédéfinis.
  • Page 17: Ecoute De Morceaux Chargés Depuis L'ordinateur

    Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur Vous pouvez transférer des données de morceau depuis l'ordinateur vers le Clavinova et reproduire ces morceaux. (Voir page 31 pour plus d'informations sur le chargement de données de morceau depuis l'ordinateur.) Procédure Sélectionnez et reproduisez un morceau. Des numéros de morceau (1 à...
  • Page 18: Sélection Et Reproduction De Voix

    Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Procédure Appuyez sur la touche et relâchez-la pour sélectionner la voix [PIANO/VOICE] Grand Piano 1. Appuyez sur une des touches C1-A1 tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée pour sélectionner une voix. Vous pouvez également appuyer sur la touche , puis appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner [PIANO/VOICE]...
  • Page 19: Utilisation Des Pédales

    Utilisation des pédales Pédale forte (droite) La pédale forte fonctionne de la même manière que Si la pédale forte ne fonctionne celle d'un piano acoustique. Lorsque vous pas, vérifiez que le câble de la l'enfoncez, les notes sont prolongées plus pédale est correctement longtemps.
  • Page 20: Application D'effets De Variation Au Son - Reverb (Réverbération)

    Application d'effets de variation au son – Reverb (Réverbération) Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Procédure Tandis que vous maintenez la touche enfoncée, appuyez sur une des [PIANO/VOICE] touches C2–E2 pour sélectionner un type de réverbération.
  • Page 21: Superposition De Deux Voix (Mode Dual (Duo))

    Superposition de deux voix (mode Dual (Duo)) Vous pouvez superposer deux voix et les reproduire simultanément pour créer un son plus épais et plus souple. Procédure Activez le mode Dual. Le mode Dual ne vous permet Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez simultanément sur pas d'affecter la même voix à...
  • Page 22: Transposition

    Transposition LLa fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par intervalles de demi-tons (avec un maximum de six demi-tons) de manière à faciliter l'adaptation de la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur «...
  • Page 23: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome Le Clavinova dispose d'un métronome (instrument qui maintient un tempo régulier) intégré, très utile pour les exercices. Procédure Démarrez le métronome. Appuyez sur la touche pour activer le métronome. [METRONOME] Détermination du type de mesure Tandis que vous maintenez la touche enfoncée, appuyez sur [METRONOME] une des touches C3–F3.
  • Page 24: Réglage Du Toucher Du Clavier (Sensibilité Au Toucher)

    Réglage du volume Vous pouvez modifier le volume du son du métronome. Tandis que vous maintenez la touche enfoncée, appuyez sur [METRONOME] une des touches C1–G2 pour régler le volume. METRONOME Touche la plus basse Le volume augmente au fur et à mesure que vous enfoncez des touches plus hautes.
  • Page 25: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance La fonction d'enregistrement de votre Clavinova vous permet d'enregistrer l'une de vos performances de morceau. La performance enregistrée est appelée le « morceau utilisateur ». Procédez comme suit pour enregistrer et reproduire votre performance. Enregistrement audio et enregistrement de données Les magnétophones à...
  • Page 26: Reproduction Des Données De La Performance Enregistrée

    Reproduction des données de la performance enregistrée Procédure Lancez la reproduction. Appuyez sur la touche [PLAY] Vous pouvez ajuster le tempo du morceau utilisateur enregistré. Le morceau utilisateur est toujours joué au tempo enregistré. Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau utilisateur est terminée, le Clavinova revient automatiquement au mode précédent.
  • Page 27: Connexion D'instruments Midi

    Connexion d'instruments MIDI Le Clavinova dispose de connecteurs MIDI. L'utilisation des fonctions MIDI vous permet d'accéder à une variété de genres musicaux. Dans la mesure où les données MIDI transmises ou reçues varient en fonction du type de périphérique MIDI, reportez- A propos de la norme MIDI vous au «...
  • Page 28: Connexion Du Clavinova À Un Ordinateur

    Clavinova. Exemple de connexion du Clavinova au port USB d'un ordinateur Utilisez une interface USB-MIDI en option (Yamaha UX16, par exemple) pour brancher les connecteurs MIDI de ce Clavinova au port USB de l'ordinateur.
  • Page 29: Fonctions Midi

    Fonctions MIDI Vous pouvez effectuer des réglages détaillés des fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/ réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception doivent correspondre si vous voulez que le transfert des données s'effectue correctement.
  • Page 30: Activation/Désactivation De Program Change (Changement De Programme)

    Activation/désactivation de Program Change (Changement de programme) En général, le CLP-220 réagit aux numéros MIDI de changement de programme reçus d'un clavier externe ou d'un autre périphérique MIDI, ce qui entraîne la sélection du Pour plus d'informations sur les numéro de voix correspondant sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change numéros de changement de programme de chacune des pas).
  • Page 31: Transmission De Données De Morceau Entre L'ordinateur Et Le Clavinova

    . Yamaha. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez d'abord télécharger le Musicsoft Downloader sur le site Web de Yamaha à l'adresse suivante et l'installer sur votre ordinateur. http://music.yamaha.com/download/ G Configuration système requise pour le Musicsoft Downloader •...
  • Page 32: Sauvegarde Des Données Et Initialisation Des Réglages

    Sauvegarde des données et initialisation des réglages Sauvegarde de données dans la mémoire flash Les éléments suivants sont stockés dans la mémoire flash du CLP-220. Ces données sont conservées après la mise hors tension du CLP-220. Données de sauvegarde Volume du métronome Tempo du métronome Sensibilité...
  • Page 33: Résolution Des Problèmes

    [PEDAL] (Pédale) pédale forte n'est pas enfoncée. (page 36). Options Tabouret BC-100 Tabouret confortable dont le style est en harmonie avec votre Yamaha Clavinova. UX16 USB-MIDI interface. Résolution des problèmes/Options Résolution des problèmes...
  • Page 34: Assemblage Du Pupitre Du Clavier

    Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION Fixez C (en serrant avec les doigts) à D • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les et E. installer dans la bonne position. Prenez soin de 1-1 Détachez et déroulez le cordon de la pédale. suivre attentivement les instructions de montage, Ne jetez pas l'attache en vinyle.
  • Page 35 Montez la partie A. Fixez A. 4-1 Fixez A en serrant les vis courtes 2 (6 × 16 mm) sur la face avant. ATTENTION • Vous risquez de vous coincer les doigts entre l'unité principale et les panneaux latéraux ou le panneau arrière.
  • Page 36: Sélecteur De Tension

    Réglez le sélecteur de tension et branchez AVERTISSEMENT le cordon d'alimentation. Si vous ne choisissez pas la tension appropriée, vous pourrez endommager sérieusement le Clavinova ou provoquer un dysfonctionnement. Réglez l'ajusteur. Faites pivoter l'ajusteur jusqu'à ce qu'il soit fermement en contact avec la surface du sol.
  • Page 37: Index

    Index Numériques 50 morceaux de piano prédéfinis ........16 PEDAL ..............14, 19, 35 Pédale de droite............14, 19 Pédale de gauche ............14, 19 Pédale de sostenuto........... 14, 19 Accessoires .................8 Pédale douce.............. 14, 19 Assemblage ..............34–36 Pédale du centre ............14, 19 Pédale forte..............
  • Page 38 MEMO CLP-220...
  • Page 39 Appendix/Anhang/ Annexe/Apéndice This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....40 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............
  • Page 40: Format Des Données Midi

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous computer to control your music hardware with computer- utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de generated MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par...
  • Page 41 4. PROGRAM CHANGE 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Universal System Exclusive) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) (1) Universal Realtime Message ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] ->...
  • Page 42 [0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> F0H = Exclusive status [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0~F.
  • Page 43 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Page 44 MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date :08-APR-2005 Version : 1.0 Model CLP-220 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1-16 1-16 Channel Changed 1-16 Mode Default Messages Altered ************** 0-127 0-127 Note 0-127 True voice **************...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Quick Operation Guide, Headphone hanger set, Assembly parts * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 46 MEMO Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice CLP-220...
  • Page 47: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Page 48 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Page 49 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 50 Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation WE93800 506APAP?.?-01A0 Printed in ?????

Table des Matières