Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-KA25VAQ Manuel D'installation page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM SLZ-KA25VAQ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
8. Instalación de la rejilla
Fig. 8-6
D
Fig. 8-8
A
B
D
B
D
A
Fig. 8-9
E
A
Fig. 8-10
B
A
C
Fig. 8-7
E
B
C
C
A Botón
B Motor de la paleta
C Paletas de ascenso/descenso
D Conector
E Posiciones de
medición estándar de
la rejilla
F Paletas de ascenso/
descenso
F
8.3.2. Instalación temporal de la rejilla (Fig. 8-6)
• Alinee la caja de componentes eléctricos de la unidad principal con el receptor de la
rejilla y fije temporalmente la rejilla mediante los orificios con forma de campana.
* Compruebe que le cableado de la rejilla no quede enganchado entre la rejilla y la
unidad principal.
A Unidad principal
B Cubierta de las piezas eléctricas
C Tornillo con arandela (de uso temporal)
D Tornillo con arandela (Accesorio)
E Rejilla
F Orificio con forma de campana
G Receptor (Para SLZ-KA25/KA35/KA50VAL)
8.3.3. Fijación de la rejilla (Fig. 8-7)
• Fije la rejilla a la unidad principal apretando los dos tornillos previamente instalados (con
arandelas cautivas) así como los dos tornillos restantes (con arandelas cautivas).
* Compruebe que no haya huelgos entre la unidad principal y la rejilla o entre la
rejilla y el techo.
D
A Techo
B Unidad principal
C Rejilla
D Compruebe que no haya huelgos.
8.3.4. Conexión de cables (Fig. 8-8)
• Asegúrese de conectar la unidad al conector (blanco: polo 10 / rojo: polo 9). A continua-
ción, coloque el tubo de cristal blanco que viene junto con la unidad principal de forma
que cubra al conector.
Cierre la apertura del tubo de cristal con el Abrazadera.
• Asegúrese de que cada cable no tenga soltura en el remache de la rejilla.
A Remache (Accesorio)
B Tubo de vidrio blanco
C Conector de la unidad principal
D Conector de la rejilla
E Abrazadera (Accesorio)
F Receptor (Para SLZ-KA25/KA35/KA50VAL)
8.4. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de ascen-
so/descenso (Fig. 8-9)
Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o descenso
dependiendo de las condiciones ambientales de uso.
• Ajústelas de acuerdo con las preferencias del cliente.
No se puede manejar el funcionamiento de las paletas de ascenso/descenso ni todos los
controladores automáticos mediante el controlador remoto. Asimismo, la posición actual
de las paletas puede diferir de la posición indicada en el controlador remoto.
1 Apague el interruptor principal.
Pueden producirse daños o descargas eléctricas mientras gire el ventilador de la uni-
dad.
2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear.
(Mientas presiona el botón, extraiga el conector en la dirección indicada por la flecha tal
y como se indica en el diagrama.) Después de extraer el conector, aíslelo con cinta
aislante.
3 Para ajustar la dirección de flujo de aire deseada, mueva lentamente las paletas hacia
arriba/abajo dentro del margen especificado. (Fig.8-10)
Margen especificado
Dirección del flujo de
Horizontal 30°
aire de ascenso/descenso
A (mm)
• Puede ajustar las paletas entre 21 y 30 mm.
Cuidado:
No ajuste las paletas de ascenso/descenso más allá del margen especificado. Se
podría formar condensación y gotear desde el techo, o podría producrise un
funcionamiento incorrecto de la unidad.
Descenso 45°
Descenso 55°
21
25
28
Descenso 70°
30
67

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières