Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-M60FA Manuel D'installation
Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-M60FA Manuel D'installation

Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-M60FA Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM SLZ-M60FA:

Publicité

Liens rapides

Air Conditioners
Кондиционеры
SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before install-
ing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungs-
anleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil extérieur
pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het instal-
leren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire
acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manuale ed
il manuale d'installazione dell'unità esterna.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της
εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exterior
antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så att
den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For å sikre trygg og riktig bruk er det viktig å lese denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten,
grundig før du installerer klimaanleggenheten.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki zewnętrznej.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
FOR MONTØR
DLA INSTALATORA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Norsk
Polski

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-M60FA

  • Page 1 Air Conditioners Кондиционеры SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before install- ing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungs- anleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Page 2 éviter tout danger de choc électrique. • Si le climatiseur est installé dans une petite pièce ou dans un local fermé, • N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfri- revendeur ou un technicien agréé...
  • Page 3 1. Mesures de précaution 1.1. Avant l’installation (Environnement) Précaution : • Si l’humidité ambiante dépasse 80% ou si le tuyau d’écoulement est bou- • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climati- ché, des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil intérieur. Ne pas ins- seur est installé...
  • Page 4 3. Schéma d’installation 3.1. Appareil intérieur (Fig. 3-1) (mm) A Plafond B Grille C Obstacle D Min. 1000 mm E Min. 500 mm (toute la périphérie) Lors de la définition de l’espace de maintenance pour E, veillez à laisser au moins 700 mm. Avertissement : Fixez l’appareil intérieur à...
  • Page 5 4. Installation de l’appareil intérieur 4.3. Installation de conduit (en cas d’arrivée d’air frais) (mm) (Fig. 4-3) 120° Attention : Raccordement du ventilateur de conduit et du climatiseur En cas d’utilisation d’un ventilateur de conduit, veillez à le connecter au clima- tiseur en cas d’aspiration d’air extérieur.
  • Page 6 5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 5.1. Consignes Pour les appareils utilisant le réfrigérant R32/R410A • Utilisez de l’huile alkylbenzène (en petite quantité) comme huile frigorigène sur les parties évasées. • Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant.
  • Page 7 5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 5.3.5. Vérification (Fig. 5-6) 45°± 2° • Comparez l’évasement avec le croquis ci-contre. • Si l’évasement est défectueux, coupez la partie évasée et refaites l’évasement. a Lisse tout autour f Rayure sur la surface évasée b L’intérieur brille et n’est pas rayé...
  • Page 8 6. Mise en place du tuyau d’écoulement 6.1. Mise en place du tuyau d’écoulement (Fig. 6-1) Max. 20 m • Utilisez du tube VP25 (PVC, D.E. ø32) pour réaliser le tuyau d’écoulement et 1,5-2 m prévoyez une pente descendante d’au moins 1 %. •...
  • Page 9 7. Installations électriques 7.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur Les schémas de connexion suivants sont disponibles. Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles. Système 1:1 A Source d’alimentation de l’appareil extérieur B Disjoncteur de fuite à la terre C Coupe-circuit ou interrupteur d’isolement D Appareil extérieur E Cordons de raccordement de l’appareil intérieur/extérieur...
  • Page 10 7. Installations électriques 7.2. Appareil intérieur (Fig. 7-1) (Fig. 7-2) (Fig. 7-3) Procédure 1. Desserrez les deux vis de fixation du couvercle des composants électriques, puis faites glisser le couvercle et retirez-le. 2. Faites passer les fils le long des chemins de câblage et dans les entrées de fils du boîtier des composants électriques, (Procurez-vous sur place le câble d’alimentation électrique et le câble de connexion entre les appareils intérieur/extérieur.)
  • Page 11 7. Installations électriques 7.2.1. Installation du capteur i-See et du récepteur de signal Avant d’installer la grille, connectez les fils de jonction fournis avec les accessoires de la grille, et placez-les dans la boîte de raccordement. 1 Retirez les deux vis de fixation du couvercle des fils de l’appareil principal, puis ouvrez le couvercle.
  • Page 12 7. Installations électriques 7.3. Télécommande 7.3.1. Télécommande fi laire 1) Méthodes d’installation Pour en savoir plus, consulter le manuel d’installation fourni avec chaque télé- commande. 2) Sélection des fonctions Si deux télécommandes sont connectées, réglez l’une sur “principal” et l’autre sur “auxiliaire”.
  • Page 13 7. Installations électriques 7.4. Réglages des fonctions Service menu Function setting 7.4.1. À l’aide de la télécommande fi laire Ref. address Test run 1 (Fig. 7-11) Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All • Sélectionnez “Service” dans le menu général, puis appuyez sur la touche Function setting Check [CHOIX].
  • Page 14 7. Installations électriques Tableau des fonctions Sélectionnez l’appareil n° 00 [tableau 1] N° de N° de Réglage Mode Réglages réglage mode réglage Initial Restauration automatique après une coupure de Non disponible courant Disponible Ο Détection de la température intérieure Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur Ο...
  • Page 15 7. Installations électriques Le réglage d’ailette actuel s’affiche. Manual vane angle Sélectionnez les sorties désirées de 1 à 4 à l’aide du bouton [F1] ou [F2]. • Sortie : "1", "2", "3", "4" et "1, 2, 3, 4, (toutes les sorties)" Appuyez sur la touche [F3] ou [F4] pour parcourir les options dans l’ordre suivant : Select: "No setting (reset)"...
  • Page 16 8. Essai de fonctionnement 8.1. Avant l’essai de fonctionnement ► Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur ► N’effectuez pas ce test sur les bornes des câbles de commande (circuit à et extérieur sont terminés, vérifiez l’absence de fuites de réfrigérant, la basse tension).
  • Page 17 8. Essai de fonctionnement Étape 5 Arrêtez l’essai de fonctionnement. 1 Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour terminer l’essai de fonctionnement. (Le Menu test de fonctionnement s’affiche.) Remarque : si une erreur s’affiche sur la télécommande, voir le tableau ci-dessous. [Schéma de sortie A] Erreurs détectées par l’appareil intérieur Télécommande Télécommande sans fil...
  • Page 18 8. Essai de fonctionnement 8.2.2. Utilisation de la télécommande sans fil Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant l’essai de fonctionnement. Appuyez sur la touche pendant 5 secondes. (Fig. 8-5) (Effectuez cette opération lorsque l’affichage de la télécommande est éteint.) Appuyez sur la touche La mention [TEST] et le mode de fonctionnement en cours sont affichés.
  • Page 19 10. Installation de la grille 10.2. Préparatifs préalables à la fixation de la grille (Fig. 10-2) • À l’aide de la jauge fournie avec ce kit, ajustez et vérifiez la position de l’appareil par rapport au plafond. Si l’appareil n’est pas positionné correctement au plafond, des problèmes tels que des fuites d’air, de la condensation ou un mauvais fonc- tionnement des ailettes, pourraient se produire.
  • Page 20 10. Installation de la grille 10.3.3. Connexion des fils 1 Retirez la vis de fixation du couvercle de la boîte de raccordement, puis ouvrez le couvercle. 2 Branchez correctement le connecteur du fil de jonction du moteur des ailettes et le connecteur du fil du moteur des ailettes du panneau dans la boîte de raccordement.
  • Page 21 10. Installation de la grille 10.4. Verrouillage de la direction haut/bas du flux d’air (Fig. 10-16) Les ailettes de l’appareil peuvent être verrouillées en position haute ou basse, selon l’environnement d’utilisation. • Réglez en fonction des préférences de l’utilisateur. Le réglage du verrouillage vers le haut/bas des ailettes ainsi que toutes les com- mandes automatiques ne sont pas disponibles via la télécommande.
  • Page 22 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld.1, 5th Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.