Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
SLZ-KA25, KA35, KA50VA
KA25, KA35, KA50VAL
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
PARA O UTILIZADOR
FÖR ANVÄNDAREN
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Svenska

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.Slim SLZ-KA25

  • Page 1 Air-Conditioners SLZ-KA25, KA35, KA50VA KA25, KA35, KA50VAL OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Des Matières

    Index 1. Consignes de sécurité ................................34 2. Fonctionnement ..................................35 3. Entretien et nettoyage ................................46 4. Guide de dépannage ................................. 47 5. Installation, deplacement et inspection ............................. 48 6. Spécifications techniques ................................49 1. Consignes de sécurité s Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. s Les “Consignes de sécurité”...
  • Page 3: Fonctionnement

    2. Fonctionnement 2.1. Description de la “FONCTION DE REDEMARRAGE AUTO- MATIQUE” • Cet appareil est équipé de la fonction de redémarrage automatique. Lorsqu’il est remis sous tension, le climatiseur se met automatiquement à fonctionner dans le mode demandé par la télécommande au moment de sa mise hors tension. •...
  • Page 4: Informations Concernant Les Climatiseurs Multi-Systemes (Appareil Exterieur De La Serie Mxz)

    2. Fonctionnement 2.5. Choix du mode 1 Si l’appareil est éteint, appuyer sur le bouton ON/OFF pour l’allumer. Pour la télécommande sans fil MODE 2 Appuyer sur la touche du mode de fonctionnement pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. ON/OFF WARM COOL...
  • Page 5: Sélection D'une Vitesse De Ventilateur

    2. Fonctionnement 2.7. Sélection d’une vitesse de ventilateur 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur désirée. • A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les options disponibles changent en même temps que l’affichage A sur la télécommande, de la manière suivante. Affichage de la télécommande Vitesse de ON/OFF...
  • Page 6: Utiliser Le Programmateur [Pour La Télécommande À Fil]

    2. Fonctionnement 2.10. Utiliser le programmateur N° de fonctionnement [Pour la télécommande à fil] Réglage du jour Cette section explique comment régler et utiliser le minuteur. Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les trois disponibles.
  • Page 7: Utiliser Le Programmateur Simple

    2. Fonctionnement 8. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5, 6 et 7, appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations. pour effacer les valeurs actuelles de l’opération choisie, appuyez et relâchez rapidement le bouton 1 Check (Clear) une fois. * Le réglage du temps affiché...
  • Page 8 2. Fonctionnement s s s s s Comment régler le programmateur simple Réglage du programmateur 1. Assurez-vous que vous êtes sur un écran de contrôle standard, et que le té- moin du programmateur simple s’affiche (en 1). Action (On or Off) AFTER Quand tout autre chose que le programmateur simple est affiché, il faut le * “—...
  • Page 9: Utiliser Le Programmateur Arrêt Auto

    2. Fonctionnement Exemples Si les horaires de marche et d’arrêt ont été réglés pour le programmateur simple, l’opération et l’affichage sont comme indiqués comme ci-dessous. Exemple 1 : Démarrer le programmateur, avec l’heure de démarrage avant l’heure d’arrêt AFTER Affiche le réglage de dé- Au démarrage du Réglage Marche : 3 heures marrage du programma-...
  • Page 10 2. Fonctionnement 5. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour terminer la procédure de ré- glage et retourner à l’écran de contrôle standard. 6. Si le conditionneur d’air est déjà en fonction, le programmateur démarre le compte à rebours immédiatement. Veillez à vérifier que le réglage du pro- grammateur apparaisse correctement à...
  • Page 11: Autres Indications [Pour La Télécommande À Fil]

    2. Fonctionnement 2.12. Autres indications [Pour la télécommande à fil] 2.12.1. Commande centralisée G S’affiche lorsque le fonctionnement est contrôlé par un contrôleur central, etc. Les fonctionnements réduits sont illustrés ci-dessous. • ON/OFF (y compris le fonctionnement de la minuterie) •...
  • Page 12: Sélection Des Fonctions De La Commande À Distance [Pour La Télécommande À Fil]

    2. Fonctionnement 2.13. Sélection des fonctions de la commande à distance [Pour la télécommande à fil] Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin. Elément 1 Elément 2 Elément 3 (contenu de réglage)
  • Page 13: Réglage Détaillé

    2. Fonctionnement 2.13.2. Réglage détaillé [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. MENU] G pour modifier la langue. • Appuyez sur la touche [ 1 Japonais (JP), 2 Anglais (GB), 3 Allemand (D), 4 Espagnol (E), 5 Russe (RU), 6 Italien (I), 7 Chinois (CH), 8 Français (F) [4]–2.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    2. Fonctionnement [4]–4. Réglage de l’affichage (1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F ON/OFF] D. • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ 1 °C : L’unité de température °C est utilisée. 2 °F : L’unité de température °F est utilisée. (2) Réglage de l’affichage de la température de l’air d’aspiration ON/OFF] D.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    3. Entretien et nettoyage 3.1. Nettoyage des filtres et de l’appareil intérieur Nettoyage du filtre • Nettoyer le filtre avec un aspirateur. Si vous ne possédez pas d’aspirateur, battre le filtre contre un objet dur afin de le secouer et de retirer toutes les saletés et la poussière.
  • Page 16: Installation, Deplacement Et Inspection

    4. Guide de dépannage [Pour la télécommande à fil] Problème Remède Problème Remède L’appareil ne refroidit pas ou ne chauffe Nettoyer le filtre. L’indication CENTRALLY CONTROLLED Les fonctions de mise en marche/arrêt de pas correctement. (contrôle centralisé) s’affiche sur la télé- la télécommande ne sont pas disponibles commande.
  • Page 17: Spécifications Techniques

    5. Installation, deplacement et inspection Installation électrique • Installez un circuit électrique réservé exclusivement au climatiseur. • Respectez la capacité du disjoncteur. Avertissement: • Le client ne doit pas installer l’appareil. Si l’installation n’est pas effectuée correctement, il y aura risque d’incendie, de choc électrique, de blessure (si l’appareil tombe), de fuite d’eau, etc.

Table des Matières