Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Kurz-Bedienungsanleitung
Short instruction manual
Notice d'utilisation abrégée
Guida rapida
www.vdocyclecomputing.com/service
Manual de instrucciones breve
Beknopte gebruiksaanwijzing
vdo-qr.com
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VDO M6.1

  • Page 1 Kurz-Bedienungsanleitung Manual de instrucciones breve Short instruction manual Beknopte gebruiksaanwijzing Notice d‘utilisation abrégée Guida rapida vdo-qr.com www.vdocyclecomputing.com/service...
  • Page 2 Montage / Installation / Installation / Content Montaggio / Montaje / Installatie Deutsch ....................04 Reifengrößen-Tabelle / Wheelsize Chart / Tableau des pneus / English ....................32 Tabella dimensioni ruote / Tabla de tamaños de neumáticos / Tabel met wielmaten ................ 172 Francais ....................
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Ecran Affichage standard : Altitude actuelle Température actuelle Montée actuelle Vitesse actuelle Pile installée Emisssion frequency: 112 kHz Max power is: < 11.37 dBm Affichage avec les options “Fréquence cardiaque” + “Cadence” activées : Lorsque l’option “Cadence” est Lorsque l’option active : “Fréquence...
  • Page 32: Fonctions De La Touche Bike

    Icônes Fonctions de la touche BIKE – “KMH / MPH” : affichage de l’unité de vitesse choisie – “ ” ou “ ” : affichage du vélo sélectionné (1 ou 2) – “ ” : comparaison de la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne –...
  • Page 33: Fonctions De La Touche Alti

    Fonctions de la touche ALTI Lorsque l’option “FC” + “Cadence” est active BIKE ALTI...
  • Page 34: Fonctions De La Touche Tpc

    Fonctions de la touche TPC Fonctions de la touche TPC Données totales du vélo 1 (lorsque l’option "Fréquence cardiaque" est active) BIKE BIKE ALTI ALTI REMARQUE : Si vous utilisez également le vélo 2, vous trouverez ici également les données totales pour le vélo 2 et les données totales des vélos 1+2.
  • Page 35 Fonctions de la touche TPC (lorsque les options “Fréquence cardiaque” + “Cadence” sont actives) BIKE ALTI...
  • Page 36: Sélection De L'altitude / Recalibrage

    Un recalibrage doit être effectué avant chaque trajet. – Défilement du menu “Réglages” jusqu'au réglage souhaité : La pression atmosphérique actuelle est mesurée par le M6.1 et convertie au moyen des touches BIKE ou TPC. en une valeur d’altitude. En fonction de la météo, la pression atmosphérique –...
  • Page 37 Menus “Réglages” BIKE ALTI...
  • Page 38: Réglage De La Taille Des Roues

    Réglage de la taille des roues Réglage des valeurs totales – Ouverture du menu : – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée jusqu'à maintenir la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le menu s'ouvre. ce que le menu s'ouvre. –...
  • Page 39 Consultation des valeurs totales lorsque les options “Fréquence cardiaque” / MISE A ZERO de toutes les données “Cadence” sont actives totales – Ouverture du menu : P.ex. au début de la saison suivante. maintenir la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le menu s'ouvre. –...
  • Page 40: Mise À Zéro Des Données Du Tour

    SET BIKE enfoncée. Remarque : la station de connexion VDO disponible en option et le logiciel de conversion VDO permettent de consulter et d'enregistrer tous les logs (au format de fichier .fit sur les ordinateurs fonctionnant...
  • Page 41: Réglage Du Navigateur

    Réglage du navigateur Mise à zéro du navigateur – Avec la touche BIKE, afficher – Afficher la fonction “Navigator” à l’écran la fonction NAVIGATOR à l’écran. – MISE A ZERO : Maintenir la touche BIKE – Maintenir la touche SET enfoncée. enfoncée –...
  • Page 42: Couplage Des Émetteurs

    Activation des options Couplage des émetteurs “Fréquence cardiaque” / “Cadence” – Placer le compteur M6.1 dans le support du guidon. – L’affichage de la vitesse clignote. ATTENTION : L’émetteur de fréquence cardiaque (n° art. CP3013) et/ou – Lorsque l’option “Fréquence cardiaque” est active : l’affichage de la l’émetteur de cadence (n°...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie VDO Cycle Part offre une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat Notre hotline est à votre disposition pour toute questions technique : pour votre compteur VDO. La garantie porte sur les défaillances du matériel +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/...
  • Page 44: Elimination Correcte De Ce Produit (Déchets Électriques)

    Elimination correcte de ce produit (déchets électriques) (S’applique dans les pays de l’Union Européenne, ainsi que dans les autres pays européens présentant un système de collecte séparé). Le marquage du produit ou des documents correspon- dants indique que celui-ci ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux à...
  • Page 87 Wheelsize Chart Wheelsize Chart Tire size ETRO WS in mm WS in inch Tire size ETRO WS in mm WS in inch 16 x 1,75 47-305 1272 50,1 28 x 1,75 47-622 2268 89,3 20 x 1,75 47-406 1590 62,6 29 x 2,10 54-622 2295...
  • Page 91 CE Information You can find the CE declaration at: ce.cycleparts.de/m6_1 Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link: ce.cycleparts.de/m6_1 Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse : ce.cycleparts.de/m6_1 La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo: ce.cycleparts.de/m6_1 Puede encontrar la declaración de conformidad CE en: ce.cycleparts.de/m6_1 Poderá...

Table des Matières