EINHELL Bavaria BPM 500 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour BPM 500:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

®
Bedienungsanleitung
Poliermaschine
Operating Instructions
Polishing Machine
Instructions de service
Machine à polir
Gebruiksaanwijzing
Polijstmachine
Manual de instrucciones
Abrillantadora
Manual de operação
Máquina de polir
Bruksanvisning
Polermaskin
Käyttöohje
Kiillotuskone
Bruksanvisning
Polermaskin
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Ûˆ˜
™ÙÈÏ‚ˆÙÈ΋ Ì˯·Ó‹
Istruzioni per l'uso
Lucidatrice
Brugsanvisning
Polermaskine
500
BPM
Art.-Nr.: 20.931.50
I.-Nr.: 01012
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BPM 500

  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Attention! Afin d’éviter des risques et des dégâts 3. Conseils de soin comme p.ex. incendie, coup de courant ou blessures, veuillez lire et respecter les consignes Afin de garantir une protection optimale de la de sécurité suivantes avant l’utilisation de la peinture, il est recommandable de polir votre machine à...
  • Page 7: Elimination

    Répartissez régu- Ensuite, procédez lièrement le produit au polissage des de polissage sur le plus petites surfaces disque à polir. Ne (p.ex. portières). pas appliquer Laissez le câble de le produit directe- raccordement ment sur la surfache pendre librement à polir. et maintenez la machine comme sur le schéma.
  • Page 20 ¶ÚÔÛÔ¯‹! °È· Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó Î›Ó‰˘ÓÔÈ Î·È ¶ÚÔÛÔ¯‹! ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÈÁ‰ÂÚ¿ ̤۷ ˙Ë̛˜, fiˆ˜ .¯. ˘ÚηÁÈ¿, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ‹ ÛÙÈÏ‚ÒÌ·ÙÔ˜! ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ›, ‰È·‚¿˙ÂÙÂ Î·È ÚÔÛ¤¯ÂÙ ·Ú·Î·ÏÒ ÚÈÓ Ó· ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ë ÛÙÈÏ‚ˆÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ 3. ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÂÚÈÔ›ËÛ˘ ÙȘ ÂÍ‹˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. °È· Ì›· ‚¤ÏÙÈÛÙË ÚÔÛÙ·Û›· ‚ÂÚÓÈÎÈÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó·...
  • Page 21 ∞ÏÒÛÙ ÙÔ Ì¤ÛÔ ªÂÙ¿ Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÛٛςˆÛ˘ ÈÛÔÌÂÚÒ˜ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙˆÓ ÌÈÎÚfiÙÂÚˆÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ (.¯. ÛٛςˆÛ˘. MËÓ fiÚÙ˜). ∞Ê‹ÛÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Ì¤ÛÔ ÎÚ¤ÌÂÙ·È ÂχıÂÚ· ÛٛςˆÛ˘ ¿ÌÂÛ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¿Óˆ ÛÙËÓ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÚÔ˜ ÎÚ·Ù›Ù ÙË Ì˯·Ó‹ ÛٛςˆÛË. fiˆ˜...
  • Page 26 Europejskiej Wspólnoty EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Bavaria BPM 500 Declaraţie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következő...
  • Page 27 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Page 28 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto gældende i 2 år. e dura 2 anni. La garanzia vale nel caso di confe- Garantien dækker mangelfuld udførelse eller zione difettosa oppure di difetti del materiale e del materiale- og funktionsfejl.

Ce manuel est également adapté pour:

20.931.50

Table des Matières