Télécharger Imprimer la page

EINHELL Bavaria BOS 280 Mode D'emploi

Ponceuse oscillante

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_BOS_280_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Schwingschleifer
Operating Instructions
t
Orbital Sander
Mode dʼemploi
p
Ponceuse oscillante
Istruzioni per lʼuso
C
Levigatrice orbitale
lL Betjeningsvejledning
Rystepudser
Használati utasítás
A
Rezgőcsiszoló
Bf Upute za uporabu
Vibracijska brusilica
Uputstva za korišćenje
4
Vibraciona brusilica
Návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Návod na obsluhu
W
Vibračná brúska
Art.-Nr.: 44.605.23
09.07.2008
9:46 Uhr
Seite 1
280
BOS
I.-Nr.: 01018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BOS 280

  • Page 1 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schwingschleifer Operating Instructions Orbital Sander Mode dʼemploi Ponceuse oscillante Istruzioni per lʼuso Levigatrice orbitale lL Betjeningsvejledning Rystepudser Használati utasítás Rezgőcsiszoló Bf Upute za uporabu Vibracijska brusilica Uputstva za korišćenje Vibraciona brusilica Návod k obsluze Vibrační...
  • Page 2 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
  • Page 6 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehzahlreger (Bild 7/Pos. 3) Durch Drehen der Rändelschraube (3) können Sie die Drehzahl vorwählen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Plus-Richtung: höhere Drehzahl übereinstimmen.
  • Page 7 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 7 feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
  • Page 8 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been Important! designed for use in commercial, trade or industrial When using equipment, a few safety precautions applications. Our warranty will be voided if the must be observed to avoid injuries and damage. machine is used in commercial, trade or industrial Please read the complete operating manual with due businesses or for equivalent purposes.
  • Page 10 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 10 5. Before starting the equipment 6.2 Speed control (Fig. 7/Item 3) To pre-select the speed turn the knurled screw (3) on the switch. Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate Plus direction: Higher speed are identical to the mains data.
  • Page 11 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 11 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 12 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 13 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Page 14 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 14 5. Avant la mise en service 6.2 Régulateur de la vitesse de rotation (figure 7/pos. 3) Vous pouvez présélectionner la vitesse en tournant Assurez-vous, avant de connecter la machine, que la vis moletée (3). les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Sens PLUS :...
  • Page 15 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 15 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Page 16 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 17 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 18 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 18 5. Prima della messa in esercizio 6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 7/Pos. 3) Potete preselezionare il numero dei giri ruotando la vite zigrinata (3). Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Direzione PIÙ: numero di giri maggiore...
  • Page 19 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 19 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
  • Page 20 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 20 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 21 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 21 DK/N af brugeren/ejeren. Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor brug.
  • Page 22 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 22 DK/N 5. Inden ibrugtagning 6.3 Arbejde med rystepudseren: Sæt slibeskiven på arbejdsemnet med hele fladen. Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal Tænd for sliberen, og kør hen over arbejdsemnet du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer i cirklende eller tvær- og langsgående overens med netdataene.
  • Page 23 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 23 DK/N 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Page 24 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 24 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Page 25 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 25 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
  • Page 26 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 26 5. Beüzemeltetés előtt 6.2 Fordulatszámszabályozó (7-es kép/poz. 3) A fordulatszámot a recézett fejű csavar (3) elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati Plusz –...
  • Page 27 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 27 Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani. Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.
  • Page 28 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 29 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 29 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 30 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 30 5. Prije puštanja u pogon 6.2 Regulator broja okretaja (slika 7/poz. 3) Okretanjem nazubljenog vijka (3) možete odabrati broj okretaja. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Smjer plus: veći broj okretaja Smjer minus: manji broj okretaja...
  • Page 31 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 31 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja...
  • Page 32 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 32 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 33 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 33 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Page 34 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 34 5. Pre puštanja u pogon 6.2 Regulator broja obrtaja (slika 7/poz. 3) Obrtanjem nareckanog zavrtnja (3) možete da izaberete broj obrtaja. Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Smer plus: veći broj obrtaja Smer minus: manji broj obrtaja...
  • Page 35 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 35 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja...
  • Page 36 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 37 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 37 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Page 38 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 38 5. Před uvedením do provozu 6.3 Práce s vibrační bruskou: Brusný talíř nasadit celou plochou. Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po Před připojením se přesvědčte, zda údaje na obrobku krouživé nebo příčné a podélné pohyby. typovém štítku souhlasí...
  • Page 39 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 39 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů...
  • Page 40 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 40 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 41 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 41 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. remeselnícke ani priemyselné...
  • Page 42 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 42 5. Pred uvedením do prevádzky 6.2 Regulátor otáčok (obr. 7/pol. 3) Otočením ryhovanej nastavovacej skrutky (3) môžete zvoliť otáčky. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Smer plus: vyššie otáčky s údajmi elektrickej siete.
  • Page 43 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:46 Uhr Seite 43 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Page 44 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schwingschleifer BOS 280 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Page 45 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 46 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 47 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 48 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 49 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 50 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 51 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 52 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 53 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 54 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 54 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 55 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 56 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 57 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 58 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 59 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 60 Anleitung_BOS_280_SPK1:_ 09.07.2008 9:47 Uhr Seite 60 EH 07/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

44.605.23