Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
KBF11401SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KBF11401SK

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät KBF11401SK...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Page 3: Installatie

    ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, • U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen brand en/of een elektrische schok veroorzaken. van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- aanwijzingen.
  • Page 4: Bedieningspaneel

    • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei- evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag ding. (Indien er een wateraansluiting voorzien is) niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: Onderhoud het apparaat moet weggegooid worden conform de van •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Fast Freeze functie Het lampje Fast Freeze gaat uit. U kunt de functie Fast Freeze activeren door te drukken Alarm hoge temperatuur op de schakelaar Fast Freeze . Een toename van de temperatuur in een ruimte (bij- Het lampje Fast Freeze gaat branden. voorbeeld door stroomuitval) wordt aangegeven door Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
  • Page 6: Handige Aanwijzingen En Tips

    Het maken van ijsblokjes Belangrijk! Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Vul deze bladen met water en zet ze dan in het vriesvak. Handige aanwijzingen en tips Tips voor het invriezen •...
  • Page 7: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor Om het ontdooiproces te versnellen, plaatst u een op de achterkant van het apparaat schoon met een bor- pan warm water in het diepvriesvak. Verwijder stel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van verder ijsresten die losbreken voordat het ontdooien is het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik be- voltooid.
  • Page 8: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding de stekker uit het stopcontact trekken. vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het Het apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 9: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten liggen te dicht op elk- Bewaar de producten zodanig dat er aar. koude lucht kan circuleren. Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste ma- nier.
  • Page 10: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- dende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de elektricien. frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich stroomtoevoer in uw huis.
  • Page 11 44mm Knip indien nodig de zelf- Installeer het apparaat in Stel het apparaat in de nis Bevestig het apparaat met klevende afdichtstrip op de nis. 4 schroeven in de nis. maat en bevestig het op Duw het apparaat in de Zorg ervoor dat de afstand het apparaat zoals aange- richting van de pijlen (1)
  • Page 12: Het Milieu

    8 mm 8 mm Duw onderdeel (Hc) op Zet de deur van het appa- Verwijder de haken en Plaats het kleine vierkan- onderdeel (Ha). raat en de deur van het markeer een afstand van tje op de geleider terug en keukenmeubel open on- 8 mm vanaf de buitenrand bevestig het met de bijge-...
  • Page 13: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if…...
  • Page 14 Make sure that the power plug is not squashed Care and cleaning or damaged by the back of the appliance. A • Before maintenance, switch off the appliance and squashed or damaged power plug may over- disconnect the mains plug from the mains socket. heat and cause a fire.
  • Page 15: Environment Protection

    Environment Protection rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appli- This appliance does not contain gasses which cable regulations to obtain from your local authorities. could damage the ozone layer, in either its refrig- Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear erant circuit or insulation materials.
  • Page 16: First Use

    First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 17: Hints For Storage Of Frozen Food

    • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, Hints for storage of frozen food foodstuffs; To obtain the best performance from this appliance, • prepare food in small portions to enable it to be rap- you should: idly and completely frozen and to make it possible •...
  • Page 18: Periods Of Non-Operation

    Leave the door Do not use a mechanical device or any artificial means open and insert to speed up the thawing process other than those the plastic scra- recommended by the manufacturer. per in the appro- A temperature rise of the frozen food packs, during priate seating at defrosting, may shorten their safe storage life.
  • Page 19: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer than quently. necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label.
  • Page 21: Door Reversibility

    Door reversibility The door of the appliance On the opposite side: opens to the right. If you • Install the lower pin. want to open the door to • Install the door. the left, do these steps be- • Tighten the spacer and fore you install the appli- tighten the upper pin.
  • Page 22 44mm If necessary cut the adhe- Install the appliance in the Adjust the appliance in the Attach the appliance to sive sealing strip and then niche. niche. the niche with 4 screws. apply it to the appliance Push the appliance in the Make sure that the dis- as shown in figure.
  • Page 23: Environmental Concerns

    8 mm 8 mm Push the part (Hc) on the Open the appliance door Remove the brackets and Place the small square on part (Ha). and the kitchen furniture mark a distance of 8 mm the guide again and fix it door at an angle of 90°.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 29 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31...
  • Page 25 • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le • Respectez scrupuleusement les conseils de conser- câble d'alimentation est endommagé, il peut causer vation donnés par le fabricant de l'appareil. Consul- un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. tez les instructions respectives.
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Maintenance ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les • Les branchements électriques nécessaires à l'entre- déchets urbains. La mousse d'isolation contient des tien de l'appareil doivent être réalisés par un électri- gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut confor- cien qualifié...
  • Page 27: Première Utilisation

    Alarme Température excessive Une fois rétablies les conditions normales de fonction- nement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement. Une augmentation de la température dans un comparti- ment (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par le clignotement du voyant Alarme Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à...
  • Page 28: Conseils

    Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. Conseils Conseils pour la congélation • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sor- Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con- tie du compartiment congélateur, peut provoquer des seils importants : brûlures.
  • Page 29: Dégivrer Le Congélateur

    que utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent toute autre source de chaleur. Retirez également les recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi- morceaux de glace au fur et à mesure que ceux-ci se tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car- détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit rosserie de l'appareil.
  • Page 30 Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le voyant de fonctionnement ne clignote pas. La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche sur la chée sur la prise de courant. prise de courant.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Solution Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correcte- Enveloppez les aliments correctement. ment emballés. La porte n'est pas correctement fer- Reportez-vous au chapitre « Fermetu- mée. re de la porte ». Le dispositif de réglage de tempéra- Sélectionnez une température plus ture n'est pas correctement réglé.
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inci- d'alimentation comporte un logement pour mise à la ter- dent suite au non-respect des consignes de sécurité re. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la ter- sus-mentionnées.
  • Page 33 44mm Si nécessaire, coupez la Insérez l'appareil dans le Positionnez l'appareil Fixez l'appareil au meuble bande isolante adhésive meuble d'encastrement. dans le meuble d'encas- d'encastrement à l'aide de et appliquez-la sur l'appa- Poussez l'appareil dans le trement. 4 vis. reil, comme illustré sur le sens indiqué...
  • Page 34: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    8 mm 8 mm Poussez la pièce (Hc) sur Ouvrez la porte de l'appa- Enlevez les supports et Placez à nouveau la petite la pièce (Ha). reil et celle du meuble à marquez le repère avec le équerre sur le guide et fi- 90°...
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Was tun, wenn …...
  • Page 36 schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers soll- Stromschlägen führen. ten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in cker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft den Behältern zur Explosion führen und das Gerät...
  • Page 37: Kundendienst

    • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbin- Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt wer- den Sie das Gerät nur mit einem Trinkwasseran- den. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Ge- schluss. rät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal- Kundendienst tung.
  • Page 38: Erste Inbetriebnahme

    Fast Freeze -Funktion Die Fast Freeze -Kontrolllampe schaltet sich aus. Sie können die Fast Freeze -Funktion aktivieren, indem Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch) Sie den Fast Freeze -Schalter drücken. Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Bei- Die Fast Freeze -Kontrolllampe leuchtet auf. spiel aufgrund eines Stromausfalls) wird durch das Blin- Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
  • Page 39: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und an- Gefrierfach. schließend sofort gekocht oder gegart werden: in die- Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen der sem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas län- Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus ger.
  • Page 40: Abtauen Des Gefrierschranks

    • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile Vorsicht! Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel- mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- Lassen Sie die se sauber und frei von Verunreinigungen sind.
  • Page 41: Was Tun, Wenn

    • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Ent- gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Ge- stehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. friergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im In- Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Ge- nern des Gerätes verdirbt. frierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, Was tun, wenn …...
  • Page 42: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrierenden Lassen Sie Lebensmittel auf Raum- Lebensmittel ist zu hoch. temperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt.
  • Page 43: Elektrischer Anschluss

    schlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Klima- Umgebungstemperatur Anschlusswerten übereinstimmen. klasse Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die +10°C bis + 32°C Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausge- stattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses +16°C bis + 32°C nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte ge- +16°C bis + 38°C mäß...
  • Page 44 44mm Schneiden Sie bei Bedarf Setzen Sie das Gerät in Richten Sie das Gerät in Befestigen Sie das Gerät den Dichtungsstreifen zu die Einbaunische. der Einbaunische aus. mit 4 Schrauben in der und bringen Sie ihn, wie in Schieben Sie das Gerät in Vergewissern Sie sich, Einbaunische.
  • Page 45: Hinweise Zum Umweltschutz

    8 mm 8 mm Drücken Sie die Abde- Öffnen Sie die Gerätetür Nehmen Sie das Füh- Setzen Sie das Führungs- ckung (Hc) auf die Füh- und die Tür des Küchen- rungsstück (Hb) wieder stück (Hb) erneut auf die rungsschiene (Ha). möbels in einem Winkel ab.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop 222352014-A-232011...

Table des Matières