NEC PH3501QL Mode D'emploi
NEC PH3501QL Mode D'emploi

NEC PH3501QL Mode D'emploi

Propulsé par np-lv01bd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
PH3501QL/PH2601QL
propulsé par
Mode d'emploi
Consultez notre site Internet pour obtenir la dernière version du Mode d'emploi :
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Modèle N°
NP-PH3501QL, NP-PH2601QL, NP-LV01BD
NP-LV01BD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC PH3501QL

  • Page 1 Projecteur PH3501QL/PH2601QL NP-LV01BD propulsé par Mode d’emploi Consultez notre site Internet pour obtenir la dernière version du Mode d’emploi : https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Modèle N° NP-PH3501QL, NP-PH2601QL, NP-LV01BD...
  • Page 2: Remarques

    Ver. 4 4/19 Cet appareil est utilisé en combinaison avec le LV kit (NP-LV01BD, vendu séparément) et l’unité principale du projecteur. L’image envoyée par l’appareil connecté est ensuite projetée à l’écran. Notez qu’il ne peut pas être utilisé uniquement avec l’unité principale du projecteur. Ce Mode d’emploi décrit l’utilisation du PH3501QL utilisé en combinaison avec le NP-LV01BD. • Apple, Mac et MacBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Le logo Cinema Quality Picture, NaViSet et Virtual Remote sont des marques de commerce ou des marques dépo- sées deNEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux Etats-Unis, et dans d’autres pays. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • DisplayPort et le logo de conformité DisplayPort sont des marques commerciales détenues par la Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques déposées de HDBaseT Alliance. • DLP et le logo DLP sont des marques de commerce ou des marques déposées de Texas Instruments aux Etats- ® Unis et dans d’autres pays. • La marque de commerce et le logo PJLink sont des marques de commerces en voie d’enregistrement ou déjà déposées au Japon, aux Etats-Unis d’ A merique et dans d’autres pays et régions.
  • Page 3: Doc Avis De Conformation (Pour Le Canada Uniquement)

    Informations importantes Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension Ne pas le faire non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Par consé- quent, il est dangereux d'avoir le moindre • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur contact avec une pièce quelconque présente est allumé. De sérieux dommages aux yeux pourraient dans l'appareil. en résulter. Ce symbole alerte l’utilisateur qu'une docu- mentation importante concernant le fonction- nement et l'entretien de cet appareil a été fournie. Elle doit donc être lue attentivement • Maintenez tout ce qui s’apparente à une loupe en afin d’éviter tout problème.
  • Page 4: Recommandations Importantes

    SERVICES DE CE PRODUIT NE DOIVENT ÊTRE suspendre au plafond en utilisant des anneaux de EFFECTUÉES QUE PAR DES TECHNICIENS levage : AGRÉÉS PAR NEC. • Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. • Le projecteur doit être installé par un technicien Recommandations importantes qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risqué d’éventuelles blessures corpo-...
  • Page 5 Informations importantes • CA 200-240 V monophasé 50/60 Hz (alimentation électrique de l’éclairage) AVERTISSEMENT S’assurer que la tension du secteur soit conforme à ces caractéristiques avant d’utiliser le projecteur. 2. Le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le Ne pas le faire projecteur. Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter. Utilisez un câble 1. N’utilisez pas le projecteur avec le cache-objectif d’alimentation conforme aux normes et à la tension fourni ou un dispositif équivalent lorsque le projec- d’alimentation du pays où vous utilisez le projecteur. teur est en fonctionnement. Cela pourrait provoquer Reportez-vous à « 2. Branchement du câble d’ali- une surchauffe du cache-objectif, le déformer ou le...
  • Page 6: Précautions Contre L'incendie Ou La Décharge

    Informations importantes Précautions contre l’incendie ou la Nettoyage décharge 1. Couper l’alimentation à l’aide d’un coupe-circuit avant de nettoyer. 1. S’assurer qu’il y ait une ventilation suffisante et que Pour une connexion C2, éteignez le projecteur, arrêtez les ouvertures ne soient pas obstruées afin d’éviter l’alimentation secteur du projecteur et l’éclairage à des concentrations potentiellement dangereuses l’aide d’un disjoncteur. d’ozone et l’accumulation de chaleur à l’intérieur 2. Nettoyez périodiquement le boîtier à l’aide d’un chif- du projecteur.
  • Page 7: Précautions Pour Le Transport Du Projecteur Et Pour La Manipulation De L'objectif Optionnel

    Informations importantes Précautions pour le transport du Mise au rebut du produit usagé projecteur et pour la manipulation de La législation européenne, appliquée dans l’objectif optionnel tous les Etats membres, exige que les pro- duits électriques et électroniques portant la Lorsque vous installez / retirez une lentille, arrêtez l’ali- marque (à gauche) doivent être mis au rebut mentation secteur du projecteur. séparément des autres ordures ménagères. Lors du transport du projecteur avec l’objectif, retirez Ceci inclut les projecteurs et leurs accessoires l’objectif avant de transporter le projecteur. Mettez tou-...
  • Page 8: Informations Sur L'étiquette

    Informations importantes Informations sur l’étiquette Étiquette A Étiquette A : Étiquette de sécurité des groupes exposés/de la lampe...
  • Page 9 Informations importantes Étiquette C Étiquette D Étiquette B Étiquette E Étiquette B Étiquette explicative au laser 3263343400 Étiquette C PH3501QL...
  • Page 10 Informations importantes Étiquette C PH2601QL Étiquette D Étiquette E viii...
  • Page 11 Informations importantes Plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur (DD : distance de danger) • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur classé comme Groupe exposé 3 (RG3) de la norme IEC62471-5, Première édition 2015. • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur classé comme Groupe exposé 3 (RG3) de la norme IEC62471:2006 (Pour USA). • Veuillez rester dans les limites de sécurité pour l’installation du projecteur. Mettez en place une barrière pour éviter que l’oeil humain se trouve dans la zone RG3. Pour la position d’installation de la barrière, préservez une zone de sécurité horizontale à plus de 2,5m de la zone RG3. En cas d’installation du projecteur en hauteur, préserver une distance supérieure 3 m au minimum entre la surface du sol et la zone RG3. Les opérateurs doivent contrôler l’accès au faisceau à l’intérieur de la plage de danger ou installer le produit à une hauteur qui évite l’exposition des yeux des spectateurs à l’intérieur de la plage de danger. (IEC62471-5 Premiere edition 2015) (IEC62471:2006 (pour USA)) Taille de Taille de RG3 RG3 l’écran(m) l’écran(m) Lentille Lentille DD(m)
  • Page 12: Utilisation Du Projecteur

    Informations importantes ATTENTION Tenez compte de toutes les précautions pour la sécurité. Pour installer le projecteur • Pour préparer la disposition du projecteur, assurez-vous de prendre des mesures de sécurité, comme indiqué dans le manuel d’installation. • Pour éliminer tout danger, installez une prise murale facilement accessible pour débrancher la fiche d’alimentation en cas d’urgence ou un dispositif tel qu’un coupe-circuit pour couper l’alimentation du projecteur. • Prenez des mesures de sécurité pour éviter que l’oeil humain ne pénètre dans la zone RG3. • Envisagez l’emplacement d’installation, sélectionnez un objectif approprié et sécurisez la zone de sécurité déterminée pour chaque objectif. Pour une utilisation sur le projecteur sous tension telle que le réglage de la lumière, assurez-vous que les mesures de sécurité appropriée ont été prises.
  • Page 13: Espace Libre Pour L'installation Du Projecteur

    Informations importantes Espace libre pour l’installation du projecteur Laissez suffisamment d’espace libre autour du projecteur, comme indiqué ci-dessous. L’échappement à haute température provenant de l’appareil pourrait être à nouveau aspiré dans l’appareil. Évitez d’installer le projecteur dans un endroit où un mouvement d’air depuis le système de chauffage est dirigé vers le projecteur. L’air chaud provenant du HVAC peut pénétrer par l’orifice d’entrée d’air du projecteur. Si cela se produit, la température interne du projecteur s’élèvera de manière trop importante, entraînant le dispositif de protection contre la surchauffe à désactiver automatiquement l’alimentation des projecteurs. Entrée d’air Entrée d’air Sortie d'air Sortie d'air Entrée d’air Sortie d'air Exemple 1 – S’il y a des murs des deux côtés du projecteur. 60 cm ou plus 60 cm ou plus REMARQUE :...
  • Page 14: Pour Une Fixation Au Plafond

    Informations importantes (2) Pour une fixation au plafond : 30 cm ou plus Objectif 70 cm ou plus REMARQUE : • Le schéma montre l’espace libre nécessaire devant, à droite, à gauche et au-dessus du projecteur.
  • Page 15: Précautions Sanitaires Pour Les Utilisateurs Regardant Des Images En 3D

    Informations importantes Précautions sanitaires pour les utilisateurs regardant des images en 3D Avant la visualisation, veillez à lire les précautions concernant la santé qui peuvent être trouvées dans le manuel utilisateur fourni avec votre ou vos lunettes 3D ou votre contenu compatible 3D tels que des disques Blu-ray, des jeux vidéo, des fichiers d’ordinateur et des fichiers similaires. Afin d’éviter tout symptôme gênant, veuillez tenir compte de ce qui suit : • N’utilisez pas les lunettes 3D pour visionner autre chose que des images 3D. • Laissez une distance de 2 m/7 pieds ou plus entre l’écran et l’utilisateur. Le fait de regarder des images 3D de trop près peut vous fatiguer les yeux. • Évitez de regarder des images 3D pendant une période prolongée. Prenez une pause de 15 minutes ou plus après chaque heure de visionnage. • Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents de crises d’épilepsie, demandez conseil à un médecin avant de visionner des images en 3D. • Pendant le visionnage d’images 3D, si vous ressentez un écœurement, des vertiges, des maux de tête, une fatigue oculaire, un trouble de la vision, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • Visualisation des images 3D depuis l’avant de l’écran. La visualisation d’images depuis un angle peut entraîner une fatigue oculaire ou physique. À propos des droits d’auteur des images originales projetées : Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risquent de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
  • Page 16: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes ..................i 1. Introduction ......................1 ❶ Que contient la boîte ? ....................1 ❷ Introduction au projecteur ....................3 ❸ Nomenclature du projecteur ...................6 ❹ Nomenclature de la télécommande ................12 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) .....16 ❶ Procédure de projection d’une image ................16 ❷ Branchement du câble d’alimentation ................17 ❸ Connexion de votre ordinateur ..................20 ❹ Mise en marche du projecteur ..................21 ❺ Sélection d’une source ....................25 ❻ Réglage de la taille et de la position de l’image ............28 ❼ Arrêt du projecteur ......................34...
  • Page 17 Table des matières 5. Utilisation du menu à l’écran ..............71 ❶ Utilisation des menus ....................71 ❷ Éléments du menu ......................72 ❸ Liste des éléments de menu ..................73 ❹ Descriptions & Fonctions du menu [ENTREE] .............79 ❺ Descriptions & Fonctions du menu [REGLAGE] ............83 ❻ Descriptions de menu & Fonctions [AFFICH.] ..............99 ❼ Descriptions & Fonctions du menu [CONFIG.] ............109 ❽ Descriptions & Fonctions du menu [INFO.] ..............135 6. Connexion à d’autres appareils .............139 7. Entretien ......................141 ❶ Nettoyage du boîtier....................141 ❷ Nettoyage de l’objectif....................141 ❸ Nettoyage des filtres à air ...................142 8.
  • Page 18: Informations Importantes

    □ Informations importantes □ Clés de l’administrateur × 2 □ Support de l’objectif □ Étiquette d'affichage du panneau de commandes/ □ Capot du boîtier de la boîte de vitesse indicateurs □ Vis × 2 □ Entrée de plaque ⌀35 □ Garantie • Pour l’Amérique du Nord • Pour le Japon Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : https://www.nec-display-solutions.com...
  • Page 19: À Propos Du Lv Kit

    1. Introduction □ LV Kit (NP-LV01BD) • Unité LV • CD-ROM du projecteur NEC Manuel de l’utilisateur (PDF) • Télécommande • Piles alcalines AA (× 2) • Informations importantes (NP-LV01BD) • Guide d’installation rapide À propos du LV kit • Cette unité ne peut pas être utilisée avec l’unité du projecteur seule. Assurez-vous de l’utiliser en combinaison avec le LV kit (NP-LV01BD). • Demandez à votre distributeur d’installer l’unité LV. • Les descriptions et les illustrations de ce manuel sont données avec l’unité LV installée. À propos de l’étiquette du panneau de contrôle/indicateur • Apposez l’étiquette au panneau de contrôle/indicateur avant d’utiliser le projecteur.
  • Page 20: ❷ Introduction Au Projecteur

    ❷ Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Généralités • Projecteur tri-DLP avec haute résolution et haute luminosité Nom du modèle Luminosité Résolution Ratio d’aspect PH3501QL 35000 lm / 40000 lm (centre) 4096 × 2160 (4K) 17:9 PH2601QL 26000 lm / 30000 lm (centre) 4096 × 2160 (4K) 17:9 • Capacités supérieures de prévention de la formation de poussière Le projecteur utilise un système de refroidissement circulaire pour refroidir les composants optiques. Il fait circuler...
  • Page 21 Lors de l’installation par anneaux de levage, demandez à votre distributeur d’installer l’unité. Vidéos • Images de haute qualité par l’utilisation de la technologie Cinema Quality Picture L’appareil affiche des images de haute résolution avec sa capacité d’expression de gradation riche et en améliorant le contraste dans la zone limite d’image par l’utilisation de la technologie de développement pour les projecteurs de cinéma numérique et le processeur vidéo NEC unique pour le traitement de l’image. • Une variété de bornes d’entrée tels que HDMI, DisplayPort, HDBaseT, SDI, etc. Utilisez cette unité en combinaison avec le LV kit vendu séparément. L’unité LV est équipée de bornes d’entrée HDMI (1/2), DisplayPort (1/2), HDBaseT, SDI (1/2/3/4). De plus, vous avez la possibilité d’installer des cartes optionnelles (vendues séparément) dans le SLOT. Les bornes d’entrée HDMI et les bornes d’entrée DisplayPort du projecteur supportent HDCP. HDBaseT, promoted and advanced by the HDBaseT Alliance, is a connection standard for home appliances.
  • Page 22 1. Introduction À propos de ce manuel de l’utilisateur La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement du premier coup. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le manuel de l’utilisateur. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne s’applique pas à vous, passez à la suivante.
  • Page 23: ❸ Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction ❸ Nomenclature du projecteur Avant du projecteur 1. Indicateur d’état LIGHT Affiche l’état de la source lumineuse. Les indicateurs s’allument lorsque la source d’éclairage est allumée et s’éteignent lorsque la source d’éclairage est éteinte. (→ page 169) 2. Indicateur d’état SYSTEM Ceci permet d’indiquer l’état du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne normalement, il s’allume/clignote en vert ou en orange. Lorsqu’une erreur survient, il s’allume/clignote en rouge. Lorsqu’une erreur survient, vérifiez le contenu de l’affichage sur l’écran LCD. (→ page 169) 3. Panneau de contrôles/indicateur • L’alimentation électrique du projecteur et le signal de l’image à projeter peuvent être activés/désactivés et bas- culés ici.
  • Page 24: Bornes De Connexion

    1. Introduction 9. Bornes de connexion Pouvez raccorder ici plusieurs câbles de signaux d’images. (→ page 10) 10. Entrée C.A. Permet de brancher le câble d’alimentation secteur. Le câble d’alimentation secteur n’est pas un accessoire. Consultez votre revendeur/distributeur à propos du câble d’alimentation secteur. 11. Trous de fixation pour arrêt de câble d’alimentation Fixez l’arrêt de câble d’alimentation fourni afin d’empécher le connecteur du câble d’alimentation de se détacher. 12. Interrupteur du projecteur Le projecteur entre en veille lorsque vous allumez les commutateurs d’alimentation de l’éclairage et du projecteur pendant que l’alimentation est en marche. 13. Entrée d’air / Filtre à air Entrée d’air destinée au refroidissement de l’intérieur du projecteur. Ne pas recouvrir. Un filtre à air monté sur l’entrée d’air afin d’éviter la poussière. Reportez-vous à « ❸ Nettoyage des filtres à air » (→ page 142) pour savoir comment nettoyage le filtre à air. 14. Objectif (optionnel) Les images sont projetées par l’objectif. Demandez à votre revendeur/distributeur d’installer ou de remplacer l’objectif.
  • Page 25: Arrière Du Projecteur

    1. Introduction Arrière du projecteur 1. Entrée d’air / Filtre à air Entrée d’air destinée au refroidissement de l’intérieur du projecteur. Ne pas recouvrir. Deux filtres à air sont montés sur l’entrée d’air afin d’éviter la poussière. Reportez-vous à « ❸ Nettoyage des filtres à air » (→ page 142) pour savoir comment nettoyage les filtres à air. 2. Sortie d’air La sortie d’air permettant d’évacuer la chaleur de l’intérieur du projecteur. Ne pas recouvrir. 3. Sonnerie (à l’intérieur de l’arrière du projecteur) La sonnerie se déclenche lorsque l’alimentation est en marche ou qu’une erreur survient. 4. Capteur de télécommande REMARQUE : • Ne recouvrez pas les entrées et les sorties d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Une ventilation insuffisante pourrait provoquer une augmentation de la température interne et pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’un dysfonctionnement.
  • Page 26: Bas Du Projecteur

    1. Introduction Bas du projecteur 1. Poignée (4 emplacements) Poignées pour le déplacement du projecteur. 2. Ajusteurs de niveau (en 4 positions) Lors d’une installation ordinaire, vous pouvez ajuster l’inclinaison du projecteur selon 4 positions. 3. Poignée (4 emplacements) Poignées pour le déplacement du projecteur. 4. Trous de montage pour anneau de levage (4 emplacements) Ceux-ci sont utilisés pour suspendre le projecteur à fins de déplacement et d’installation. Lors de l’installation par anneaux de levage, demandez à votre distributeur d’installer l’unité.
  • Page 27 1. Introduction Bornes de connexion 1. Connecteur REMOTE (Mini Stéréo) 6. Borne de contrôle externe [GP I/O] (D-sub 37P) Utilisez ce connecteur audio pour la télécommande La borne pour contrôler extérieurement le projecteur. câblée du projecteur utilisant un câble à distance (→ page 159) disponible dans le commerce avec une mini-prise Utilisez un câble blindé à 37 broches (disponible dans stéréo ⌀3,5 (sans résistance). le commerce). Reliez le projecteur et la télécommande fournie en 7. Borne HDMI1 IN/HDMI2 IN [HDMI IN1/IN2] (Type utilisant un câble de télécommande filaire disponible dans le commerce.
  • Page 28: Panneau De Commande/Voyant

    1. Introduction Panneau de commande/voyant 9. Bouton MENU 4 5 6 (→ page 71) 10. Bouton ENTER (→ page 71) 11. Bouton EXIT (→ page 71) 12. Bouton KEY LOCK / Indicateur KEY LOCK (→ page 36) (ALIMENTATION) Button (→ page 22, 34) 14. Bouton SHUTTER (→ page 36) (source lumineuse) Bouton (→ page 36) 16. Bouton LIGHT ADJ (→ page 41) 17. Bouton L-SHIFT (→ page 30) 18. Bouton INFO • Appuyez brièvement sur le bouton pour changer les contenus affichés sur le panneau indicateur à...
  • Page 29: ❹ Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction ❹ Nomenclature de la télécommande 6. Boutons VOL./FOCUS +/− 26. Bouton S-VIDEO (La fonction du bouton VOL. ne (non disponible sur les modèles de peut pas être utilisée avec cette cette série) série de projecteurs.) 27. Bouton HDMI (→ page 32) (→ page 25) 7. Boutons D-ZOOM/ZOOM +/− 28. Bouton DisplayPort (→ page 40, 33) (→ page 25) 8.
  • Page 30: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et 2. Installez les nouvelles piles 3. Remettre le couvercle des piles en le fai- retirez le couvercle des (AA). Assurez-vous que la sant glisser jusqu’à ce qu’il s’emboîte. piles. polarité...
  • Page 31: Portée De Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    1. Introduction Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 15 m/42,21 ft 15 m/42,21 ft 30° 30° 30° 30° Télécommande Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur 30° 30° 30° 30° 15 m/42,21 ft 15 m/42,21 ft • Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance de quelques mètres et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
  • Page 32: Utilisation De La Télécommande Avec Le Câble

    1. Introduction Utilisation de la télécommande avec le câble Branchez une extrémité du câble de télécommande à la borne REMOTE et l’autre extrémité à la prise de la télécom- mande. REMOTE Prise distante REMARQUE : • Lorsque le câble de télécommande est inséré dans la prise REMOTE, la télécommande ne fonctionne pas pour la communication sans fil infrarouge. • L’alimentation ne sera pas fournie à la télécommande par le projecteur via la prise REMOTE. La batterie est nécessaire lorsque la télécommande est utilisée lors d’une opération câblée. • Lorsque [HDBaseT] est sélectionné dans [CAPTEUR TELECOMM.] et que le projecteur est connecté à un dispositif de transmission disponible dans le commerce qui prend en charge HDBaseT, les opérations de la télécommande à infrarouge ne pourront pas être effectuées si la transmission des signaux de la télécommande a été configurée dans le dispositif de transmission. Cependant, le contrôle à distance à l’aide des rayons infrarouge peut être effectué lorsque l’alimentation de l’appareil de transmission est éteinte.
  • Page 33: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. ❶ Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion du câble d’alimentation (→ page 17) Étape 2 • Connexion à votre ordinateur (→ page 20) Étape 3 • Mise en marche du projecteur (→ page 21) Étape 4 • Sélection d’une source (→ page 25) Étape 5 • Ajustement de la taille et de la position de l’image (→ page 28) Étape 6 • Réglage d’une image Étape 7...
  • Page 34: ❷ Branchement Du Câble D'alimentation

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❷ Branchement du câble d’alimentation Pour l’installation du cordon d’alimentation électrique sur le projecteur, voir le concessionnaire. Si l’alimentation secteur est fournie au projecteur et à l’éclairage par l’intermédiaire d’un câble d’alimentation (connexion C1), il n’est pas nécessaire de brancher le câble sur l’alimentation du projecteur. Le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le projecteur. Utilisez un câble d’alimentation conforme aux normes et à la tension d’alimentation du pays où vous utilisez le projecteur. Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter. AVERTISSEMENT • Pour l’installation du cordon d’alimentation électrique sur le projecteur, voir le concessionnaire. NE PAS installer le cordon d’alimentation électrique soi-même. Il y a risqué d’incendie ou d’électrocution. • Avant de brancher les câbles électriques, vérifiez que le commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage du projecteur sont coupés. Procédez au branchement une fois l’alimentation secteur coupée. • Veillez à mettre l’équipement à la terre pour assurer la sécurité. Utilisez un câble d’alimentation conforme aux normes et à la tension d’alimentation du pays où vous utilisez le projecteur et mettez toujours l’équipement à la terre. Si la mise à la terre n’est pas effectuée, cela pourrait provoquer des chocs électriques. • Lorsque vous branchez la fiche d’alimentation du câble électrique sur l’entrée c.a. et la prise secteur, insérez fermement les fiches à fond. Pour la connexion C2, assurez-vous d’installer l’arrêt de câble d’alimentation. Si le branchement entre la fiche du câble d’alimentation et la prise électrique est lâche, la zone de la fiche peut produire de la chaleur et provoquer des brûlures et des accidents. 1. Branchez le câble d’alimentation secteur. Branchez le câble d’alimentation secteur sur le projecteur. Entrée c.a.
  • Page 35 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Fixation du bloqueur du câble d’alimentation Pour éviter que le câble d’alimentation soit accidentellement débranché de l’entrée d’alimentation CA du projecteur, fixez la pièce d’arrêt fournie avec le câble d’alimentation pour le maintenir. ATTENTION • Pour éviter que le câble d’alimentation ne se desserre, assurez-vous que toutes les broches du câble d’ali- mentation sont complètement insérées dans la borne AC IN du projecteur avant d’utiliser la butée du câble d’alimentation pour fixer le câble d’alimentation. Un contact instable du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne regroupez pas le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer de la chaleur ou un incendie. REMARQUE : • N’attachez pas le câble d’alimentation avec d’autres câbles. Cela pourrait générer du bruit et avoir un effet négatif sur le câble de signaux. • Veillez à ne pas insérer la bande en l’inversant. Une fois la bande fixée, il est impossible de la retirer de l’emplacement. 1. Réglez la bande de calage du côté du câble d’alimen- tation, et insérez l’extrémité de la bande de la butée du câble d’alimentation dans la fente située à côté de la prise AC IN sur le bornier. Fixez la butée du câble d’alimentation de l’autre côté de la même manière.
  • Page 36: Retrait Du Câble D'alimentation Du Bloqueur Du Câble D'alimentation

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4. Tirez la bande pour maintenir le câble d’alimentation. Tirer le bouton dans le sens de la flèche vous permet de régler la position de la bande. Bouton Tirez les bandes supérieure et inférieure en les équilibrant. Une fois la position de la bande ajustée, relâchez le bouton pour verrouiller.
  • Page 37: ❸ Connexion De Votre Ordinateur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❸ Connexion de votre ordinateur • Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à « 6. Connexion à d’autres appareils » à la page 139. Connectez la borne HDMI de l’ordinateur à...
  • Page 38: ❹ Mise En Marche Du Projecteur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❹ Mise en marche du projecteur Pour l’installation du cordon d’alimentation électrique sur le projecteur, voir le concessionnaire. Préparation : • Branchez le câble d’alimentation sur le projecteur. (→ page 17) • Mettez le projecteur sous tension. REMARQUE : • Coupez le commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage du projecteur lorsque que vous mettez le projecteur sous tension ou hors tension. Le fait d’allumer ou de couper l’alimentation secteur alors que le commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage sont activés endommagera le projecteur. • La mise sous tension et hors tension du projecteur implique une opération en deux phases ; le « commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage » et la « touche POWER » (POWER ON et OFF. sur la télécommande). Mise sous tension. (Voir cette page) 1. Allumez le « commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage » du projecteur. Votre projecteur est mis en veille.
  • Page 39 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 3. Activez le commutateur d’alimentation de l’éclairage ([1]) puis le commutateur d’alimentation du projecteur ([2]) situés sur le côté du projecteur. Le voyant POWER s’allume en orange. • La sonnerie se déclenche lorsque [PARAMETRES DE NOTIFICATION] pour [SONNERIE] est activée. (→ page 120) Interrupteur du projecteur Commutateur d’alimentation de l’éclairage AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension de l’alimentation, assurez-vous que per-...
  • Page 40: Effectuer Etalonn. Lentille

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer Etalonn. lentille • Après installation des unités de lentille L4K-11ZM/L4K- 15ZM/L4K-20ZM (vendues séparément), appuyez sur le bouton L-CALIB. sur le projecteur ou maintenez appuyé le bouton CTL sur la télécommande puis appuyez sur le bouton INFO/L-CALIB. afin d’effectuer l’[ETALONN. LEN- TILLE]. Lors de l’[ETALONN. LENTILLE], la gamme de réglage du zoom de la [MEMOIRE OBJECTIF] est calibrée. Si vous avez besoin d’installer ou de remplacer l’unité d’objectif, contactez votre revendeur et demandez-lui de le faire pour vous.
  • Page 41 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran de démarrage (Écran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner l’une des 30 langues du menu. 2. Appuyez sur la touche ENTER pour exécuter la sélec- tion.
  • Page 42: ❺ Sélection D'une Source

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❺ Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumez l’ordinateur ou l’équipement de source vidéo connecté au projecteur. Utilisation du bouton Direct Appuyez sur le bouton Direct du boîtier du projecteur ou de la télécom- mande. Sélectionnez l’entrée en fonction de la borne de connexion. Connecteur d’entrée Bouton du boîtier du Bouton de la télécom- Remarque projecteur mande HDMI1/2 IN HDMI HDMI Bascule entre HDMI1 et HDMI2 à chaque pres- sion.
  • Page 43: Détection Automatique Du Signal

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton SOURCE pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée avant de l’afficher. La source d’entrée sera modifiée de la façon suivante : HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort1 → DisplayPort2 → HDBaseT → SDI1 → SDI2 → SDI3 → SDI4 → SLOT…… ASTUCE : S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée. • Appuyez brièvement sur le bouton pour afficher l’écran [ENTRÉE]. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour faire correspondre la borne d’entrée cible puis appuyez sur le bouton ENTER pour changer l’entrée. Pour effacer l’affichage du menu dans l’écran [ENTRÉE], appuyez sur le bouton MENU ou EXIT.
  • Page 44: Sélection De La Source Par Défaut

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon à ce qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ▼ ou le bouton ENTER pour sélectionner [MENU(1)]. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [OPTIONS SOURCE(1)]. 4. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [SELEC. ENTR. PAR DEF.] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [SELEC. ENTR. PAR DEF.] s’affiche. (→ page 130) 5. Sélectionnez la source que vous souhaitez définir comme source par défaut et appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 45: ❻ Réglage De La Taille Et De La Position De L'image

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❻ Réglage de la taille et de la position de l’image Réglage des paramètres du projecteur Réglage de la position verticale et horizontale d’une [Ajusteur de niveau] image projetée (→ page 29) [Décalage de l’objectif] (→ page 30) Réglage de la mise au point Ajuster précisément la taille d’une image [Mise au point] [Zoom] (→ page 32) (→ page 33) Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. ASTUCE : • Les motifs de test intégrés peuvent être commodément utilisés pour l’ajustement de la taille et de la position de l’image. Appuyer sur le bouton TEST fera afficher le motif de test. Le bouton ◀ ou ▶ peut sélectionner un motif de test. Pour fermer le motif de test, changez la source pour une autre source.
  • Page 46: Réglage Des Paramètres Du Projecteur (Ajusteurs De Niveau)

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) • Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté du projecteur. Effectuer le réglage par devant pourrait exposer vos yeux à une lumière puissante et provoquer des lésions oculaires. ATTENTION • Garder les mains éloignées de la partie de montage de l’objectif pendant que la lentille se déplace pendant l’utilisation du projecteur. Dans le cas contraire vous risquez d’avoir les doigts coincés par le déplacement de l’objectif. Réglage des paramètres du projecteur (ajusteurs de niveau) Le projecteur doit être placé à angle droit par rapport à l’écran sinon une distorsion keystone peut apparaître sur l’écran. Pour régler le projecteur perpendiculairement à l’écran lors d’une visualisation latérale, utiliser les ajusteurs de niveau installés à chaque coin au bas du projecteur. La longueur réglable maximale des ajusteurs de niveau est de 10 mm/0,39". Exemple de réglage Ajusteur de niveau Inférieur Inférieur Relever Relever REMARQUE : • Ne pas allonger chacun des ajusteurs de niveau de plus de 10 mm/0,39". Si vous forcez, l’ajusteur de niveau peut se détacher, ce qui endommagera le projecteur.
  • Page 47 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (décalage d’objectif) REMARQUE : • Le décalage de l’objectif au maximum dans deux directions en même temps provoquera un assombrissement des bords de l’image et causera quelques ombres également. Réglage avec les touches du boîtier 1. Appuyez sur le bouton L-SHIFT. L’écran [CHANGEMENT OBJECTIF] s’affiche. 2. Appuyez sur le ▼▲◀ ou ▶ bouton. Utilisez les boutons ▼▲◀▶ pour déplacer l’image projetée. • Remettre la position de décalage de l’objectif à la position d’origine Appuyez sur le bouton HOME-POSI.
  • Page 48: Réglage Avec La Télécommande

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage avec la télécommande 1. Maintenez le bouton CTL et appuyez sur le bouton ECO/L-SHIFT. L’écran [CHANGEMENT OBJECTIF] s’affiche. 2. Appuyez sur le ▼▲◀ ou ▶ bouton. Utilisez les boutons ▼▲◀▶ pour déplacer l’image projetée. ASTUCE : • La figure ci-dessous affiche les gammes de décalage de l’objectif (mode de projection : desktop/avant) pour les images 3840 × 2160 (ratio aspect 16:9) pour les unités d’objectif L4K-11ZM, L4K-15ZM et L4K-20ZM. Voir la page 147 pour les détails des autres objectifs. 17%H 17%H Largeur de l’image projetée 50%V 100%V Hauteur de l’image projetée...
  • Page 49: Mise Au Point

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point 1. Appuyez sur le bouton FOCUS +/−. La barre de réglage de FOCUS s’affiche. La mise au point est réglée. • Sur la télécommande, lorsque vous pressez sur le bouton CTL, appuyez sur le bouton VOL/FOCUS (+) ou (−). • Les boutons ◀ ou ▶ de la télécommande ou du boîtier sont également disponibles pour le réglage de FOCUS tant que la barre de réglage de FOCUS est affichée.
  • Page 50 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom 1. Appuyez sur le bouton ZOOM +/−. La barre de réglage de ZOOM s’affiche. Le zoom est réglé. • Sur la télécommande, lorsque vous pressez sur le bouton CTL, appuyez sur le bouton D-ZOOM/ZOOM (+) ou (−). • Les boutons ◀ ou ▶ de la télécommande ou du boîtier sont également disponibles pour le réglage du ZOOM tant que la barre de réglage du ZOOM est affichée.
  • Page 51: ❼ Arrêt Du Projecteur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❼ Arrêt du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d’abord sur le bouton (ALIMENTATION) sur le projecteur ou sur le bouton POWER OFF de la télécommande. Le message [ÉTEINDRE L'APPAREIL / ÊTES-VOUS SÛR ?] apparaît. Allumé Veille 2. Appuyer ensuite sur le bouton ENTER ou sur (ALI- MENTATION) ou à nouveau sur le bouton POWER OFF. Lorsque le projecteur est en MODE VEILLE, le voyant POWER s’allume en orange.
  • Page 52 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Dans les situations suivantes, vous ne devez pas couper le commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage ni couper l’alimentation principale. Sinon vous pourriez endommager le projecteur. • Pendant la projection d’images • Lorsque l’appareil est sous tension • Pendant le refroidissement après l’extinction de l’alimentation. • Après que vous ayez effectué les réglages et fermé l’écran des réglages, ne pas désactiver le bouton d’alimentation du projecteur ni le bouton d’alimentation de la source de lumière, ni ne déconnectez la prise d’alimentation de la prise murale, ni n’éteignez l’alimentation électrique AC durant 10 secondes. Les valeurs de réglage peuvent être initialisées si l’alimentation AC est désactivée à ce moment.
  • Page 53: Fonctions Pratiques

    3. Fonctions pratiques ❶ Arrêt de la projection 1. Appuyez sur le bouton SHUTTER du projecteur ou de la télécom- Sur le projecteur Sur la télécom- mande mande. Voyant de SHUTTER L’obturateur d’objectif se ferme et la lumière de projection disparaît temporairement. Le voyant SHUTTER s’allumera en vert. • Appuyez sur le bouton de nouveau pour ouvrir l’obturateur d’objec- tif et projeter l’image.
  • Page 54: ❹ Couper Le Son De L'image (Av Mute)

    3. Fonctions pratiques ❹ Couper le son de l’image (AV mute) Appuyez sur le bouton AV-MUTE pour éteindre l’image pour une courte période de temps. Appuyez à nouveau pour restaurer l’image. ASTUCE : • L’image disparaît, mais pas l’affichage du menu. ❺ Arrêt du menu à l’écran (écran muet) Une pression sur le bouton ON-SCREEN sur la télécommande cachera Voyant de SHUTTER le menu à l’écran, l’affichage source et les autres messages. Le voyant SHUTTER s’allume en orange. Appuyez à nouveau pour les restaurer. Le voyant SHUTTER s’éteint. ASTUCE : • Pour confirmer que la sourdine à l’écran est activée, appuyez sur le bouton MENU. Si le menu à l’écran ne s’affiche pas même si vous appuyez sur le bouton MENU, cela veut dire que la sourdine à l’écran est activée. • La sourdine à l’écran est maintenue même lorsque le projecteur est éteint, • Maintenir appuyé le bouton MENU pendant au moins 10 secondes éteindra la sourdine à l’écran.
  • Page 55: ❻ Commutez La Position D'affichage Du Menu À L'écran

    3. Fonctions pratiques ❻ Commutez la position d’affichage du menu à l’écran 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu à l’écran s’affiche. 2. Déplacez le curseur à l’aide du bouton ▶ vers [CONFIG.] puis appuyez sur le bouton ENTER. Le curseur se déplace vers [MENU(1)]. 3. Déplacez le curseur à l’aide du bouton ▶ vers le [MENU(2)]. 4. Déplacez le curseur à l’aide du bouton ▼ vers [MENU POSITION] puis appuyez sur ENTER. Le menu sur écran change vers l’écran de sélection [MENU POSITION]. 5. Appuyez sur le bouton ▼▲, sélectionnez la position du menu, et appuyez sur le bouton ENTER. Pour terminer le réglage sur le menu à l’écran, appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande.
  • Page 56: ❼ Figer Une Image

    3. Fonctions pratiques ❼ Figer une image Maintenez le bouton CTL et appuyez sur le bouton PIP/FREEZE pour figer une image. Appuyez à nouveau pour reprendre le mouvement. REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
  • Page 57: ❽ Agrandissement D'une Image

    3. Fonctions pratiques ❽ Agrandissement d’une image Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois. REMARQUE : • En fonction du signal d’entrée, le grossissement maximal peut être inférieur à quatre fois, ou la fonction peut être limitée. Pour ce faire : 1. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (+) pour agrandir l’image. 2. Appuyez sur le ▲▼◀▶ bouton. La zone de l’image agrandie est déplacée 3. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (−). À chaque pression sur le bouton D-ZOOM (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L’image sera agrandie ou réduite au centre de l’écran. • Afficher le menu annule l’agrandissement en cours.
  • Page 58: ❾ Ajustement De La Luminosité [Mode Lumière]

    3. Fonctions pratiques ❾ Ajustement de la luminosité [MODE LUMIÈRE] Lorsque le [MODE LUMIERE] est activé, vous pouvez ajuster la sortie de l’unité dans une gamme de 30* - 100 % (par incréments de 1 %) et contrôler la luminosité après ajustement pour la maintenir constante. * PH2601QL : 40% Il y a deux façons de paramétrer le mode lumière. Nom de la fonction Description Page REF. MODE LU- Ajuste la luminosité et l’enregistre comme valeur commune pour tous les MIERE signaux d’entrée. Valide lorsque le [MODE] (→ page 83) est réglé sur [STANDARD]. MODE LUMIERE Ajuste la luminosité et l’enregistre pour chaque signal d’entrée. Valide lorsque le [MODE] (→ page 83) est réglé sur [PROFESSIONNEL]. 1. Appuyez sur le bouton LIGHT ADJ sur le boîtier. • Autrement dit, appuyez le bouton ECO/L-SHIFT de la télécom- mande.
  • Page 59: ❿ Correction De La Distorsion Keystone Horizontale Et Verticale [Pierre Angulaire]

    3. Fonctions pratiques ❿ Correction de la distorsion keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] Utilisez la fonction [PIERRE ANGULAIRE] pour corriger les distorsions keystone (trapézoïdale), allonger ou raccourcir les côtés, le haut et le bas de l’écran afin que l’image soit rectangulaire. 1. Projetez une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster. Le schéma montre le coin supérieur droit. Image projetée 2. Choisissez n’importe lequel des coins et alignez le coin de l’image avec un coin de l’écran.
  • Page 60 3. Fonctions pratiques 6. Appuyez sur le bouton ▼ pour aligner [PIERRE ANGULAIRE] et appuyez sur le bouton ENTER. Le schéma montre que l’icône en haut à gauche ( ) est sélectionnée. L’écran passe à l’écran [PIERRE ANGULAIRE]. 7. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour sélectionner une icône (▲) qui pointe dans la direction où vous voulez déplacer le cadre de l’image projetée.
  • Page 61 3. Fonctions pratiques L’écran de confirmation s’affiche. 12. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour mettre en surbrillance [OK] et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci termine la correction [PIERRE ANGULAIRE]. • Sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur le bouton ENTER pour revenir à l’écran [PIERRE ANGULAIRE]. Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran de réglage sans sauvegarder les modifications (étape 3). Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine. Choisir [DEFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements. REMARQUE : • Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées. • Effectuez l’une des actions suivantes pour effacer la valeur d’ajustement de [PIERRE ANGULAIRE]. • À l’étape 11, sélectionnez [RESET] puis appuyez sur le bouton ENTER. • Dans le cas où [PIERRE ANGULAIRE] a été sélectionné pour [MODE] dans le menu [CORREC. GEOMETRIQUE] : • Appuyez sur le bouton 3D REFORM pendant 2 secondes ou plus. • Exécutez [AFFICH.] → [CORREC. GEOMETRIQUE] → [RESET] dans le menu à l’écran. • L’utilisation de la correction PIERRE ANGULAIRE peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique.
  • Page 62: ⓫ Empêche L'utilisation Non Autorisée Du Projecteur [Sécurité]

    3. Fonctions pratiques ⓫ Empêche l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. À moins que le mot-clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. • Le réglage [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu. Pour activer la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ▼ ou le bouton ENTER pour sélectionner [MENU(1)]. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONTROLE]. 4. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur le bouton ENTER. Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.
  • Page 63 3. Fonctions pratiques 7. Tapez la même combinaison de boutons ▲▼◀▶ et appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le bouton ENTER. La fonction de SÉCURITÉ a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée : 1. Appuyez sur le (ALIMENTATION) bouton. • Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le bouton POWER Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le pro- jecteur est verrouillé. 2. Appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 64 3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction SÉCURITÉ : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [CONFIG.] → [CONTROLE] → [SÉCURITÉ] puis appuyez sur le bouton ENTER. Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche. 3. Sélectionnez [DÉSACT.] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ s’affiche. 4. Tapez le mot-clé et appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contactez votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6- K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.
  • Page 65: ⓬ Projection De Vidéos 3D

    3. Fonctions pratiques ⓬ Projection de vidéos 3D Le projecteur peut connecter un système d'image 3D pour projeter des images 3D. Les ports prenant en charge l'image 3D sont les terminaux DisplayPort1 IN, DisplayPort2 IN ainsi que le port HDBaseT. ATTENTION Précautions concernant la santé Avant toute utilisation, assurez-vous de lire attentivement toutes les précautions concernant la santé qui peuvent être indiquées dans le manuel fourni avec les lunettes 3D et les dispositifs 3D (lecteur Blu-ray, jeux, fichiers animés par ordinateur, etc.). Veuillez prendre note des points suivants afin d’éviter les effets néfastes sur la santé. • Ne pas utiliser les lunettes 3D à des fins autres que celle de regarder des vidéos 3D. • Veuillez conserver une distance d’au moins 2 m de l’écran lorsque vous regardez des vidéos. Regarder une vidéo trop près de l’écran va augmenter la fatigue de l’œil. • Veuillez ne pas regarder des vidéos en continu et pendant une longue période. Veuillez prendre des pauses de 15 minutes toutes les heures après visionnage. • Veuillez consulter un médecin avant de visionner si vous ou l’un des membres de votre famille avez des anté- cédents de crises provoquées par la sensibilité à la lumière. • Veuillez arrêter le visionnage immédiatement et vous reposer lorsque vous vous sentez mal physiquement pen- dant le visionnage (nausées, vomissements, maux de tête, mal aux yeux, vision floue, crampes et affaiblissement dans les membres, etc.). Veuillez consulter un médecin si les symptômes persistent. • Veuillez regarder une vidéo en 3D directement face à l’écran. Si vous regardez une vidéo 3D à l’oblique de côté, ceci peut provoquer une fatigue physique et oculaire. Procédure pour regarder des vidéos 3D à l’aide de ce projecteur 1. Connectez un système d'image 3D au projecteur.
  • Page 66 3. Fonctions pratiques (2) A ppuyez sur le ▶ bouton, sélectionnez [REGLAGE], puis appuyez sur ENTER. [IMAGE] sera surligné. (3) Utilisez le ▶ bouton pour sélectionner [REGLAGES 3D(1)]. L’écran [RÉGLAGES 3D(1)] s’affiche. (4) A ppuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner le menu et réglez chaque élément. (→ page 95) (5) Procédez de la même manière qu'aux points (3) et (4) pour régler chaque élément de [RÉGLAGES 3D (2)]. (→...
  • Page 67: ⓭ Commander Le Projecteur En Utilisant Un Navigateur Http

    3. Fonctions pratiques ⓭ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble En utilisant le navigateur Internet sur l’ordinateur, l’écran de serveur HTTP du projecteur peut être affiché pour faire fonctionner le projecteur. Opérations possibles sur l’écran de serveur HTTP • Configurez les paramètres requis pour la connexion du projecteur au réseau (réseau local câblé). • Configurez la notification d’email. (COURRIER D’ A VERTISSEMENT) Lorsque le projecteur est connecté à un réseau (réseau local câblé), les notifications concernant diverses erreurs sont envoyées à l’adresse e-mail qui a été configurée. • Fonctionnement du projecteur. Certaines opérations comme la mise sous/hors tension du projecteur, la commutation de borne d’entrée et le contrôle de l’objectif, etc. peuvent être effectuées.
  • Page 68: Traitement De L'adresse Pour Le Fonctionnement Via Un Navigateur

    3. Fonctions pratiques Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur Concernant l’adresse entrée dans le champ adresse ou dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : L orsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://pj.nec.co.jp/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. Exemple 2 : U ne fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. ⓮ Changements d’enregistrement pour le déplacement d’objectif, le zoom et la mise au point [MEMOIRE OBJECTIF] Cette fonction s’utilise pour enregistrer les valeurs réglées lors de l’utilisation des boutons LENS SHIFT, ZOOM et...
  • Page 69 3. Fonctions pratiques Pour enregistrer vos valeurs réglées dans [REF. MÉMOIRE OBJECTIF] : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ENTER. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [INSTALLATION(2)].
  • Page 70 3. Fonctions pratiques 4. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [REF MEMOIRE OBJECT.] puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [REF MEMOIRE OBJECT.] s’affiche. 5. Assurez-vous que [PROFIL] est mis en surbrillance, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection [PROFIL] s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le numéro de [PROFIL], puis appuyez sur le bouton ENTER. Retournez à l’écran de paramètres [REF MEMOIRE OBJECT.]. 7. Sélectionnez [ENREGISTRER], puis appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 8. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Sélectionnez un numéro de [PROFIL] et enregistrez les valeurs réglées [LENS SHIFT], [ZOOM], et [FOCUS] dessus.
  • Page 71 3. Fonctions pratiques 9. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu se ferme. ASTUCE : • Pour enregistrer les valeurs réglées pour chaque source d’entrée, utilisez la fonction Mémoire Objectif. (→ page 97) Pour rappeler les valeurs réglées depuis [REF MEMOIRE OBJECT.] : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ENTER. 3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélectionner [INSTALLATION(2)]. 4. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [REF MEMOIRE OBJECT.] puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [REF MEMOIRE OBJECT.] s’affiche.
  • Page 72 3. Fonctions pratiques 5. Assurez-vous que [PROFIL] est mis en surbrillance, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection [PROFIL] s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le numéro de [PROFIL], puis appuyez sur le bouton ENTER. Retournez à l’écran de paramètres [REF MEMOIRE OBJECT.]. 7. Sélectionnez [DEPLACER], puis appuyez sur le bouton ENTER. L’objectif va se déplacer en fonction des valeurs de réglages enregistrées dans le [PROFIL] sélectionné. 8. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Les valeurs réglées seront appliquées au signal actuel. . 9. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu se ferme.
  • Page 73 3. Fonctions pratiques ASTUCE : Pour rappeler les valeurs enregistrées depuis [MEMOIRE OBJECTIF] : 1. Depuis le menu, sélectionnez [REGLAGE] → [MEMOIRE OBJECTIF] → [DEPLACER] et appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Pendant la projection, si les valeurs réglées pour un signal d’entrée ont été enregistrées, l’objectif va se déplacer. Autrement, l’objectif va se déplacer en fonction des valeurs enregistrées dans le numéro de [PROFIL] [REF. MÉMOIRE OBJECT.]. Pour appliquer automatiquement les valeurs enregistrées au moment de la sélection de la source : 1. À partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [REF MEMOIRE OBJECT.] → [CHARGE AU SIGNAL] et appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 74: Projection Multi-Écran

    4. Projection multi-écran Ce projecteur peut être utilisé seul ou en plusieurs unités pour la projection multi-écrans. ❶ Choses qui peuvent être faites en utilisant la projection multi-écran Cas 1 Utiliser un seul projecteur pour projeter deux ou quatre types de vidéos en même temps [PICTURE BY PICTURE] Exemple de connexion et image de projection Projection de deux types d'images Projection de quatre types d'images (Entrée) (Entrée) (Entrée) (Entrée) (Entrée) (Entrée) Cas 2 Assemblez plusieurs projecteurs pour projeter une image haute résolution sur un écran plus grand. [CARRELAGE] Exemple de connexion et image de projection Un séparateur vidéo...
  • Page 75: ❷ Utiliser Un Seul Projecteur Pour Projeter Deux Ou Quatre Types De Vidéos En Même Temps [Picture By Picture]

    4. Projection multi-écran ❷ Utiliser un seul projecteur pour projeter deux ou quatre types de vidéos en même temps [PICTURE BY PICTURE] La vidéo projetée sur le premier écran d’affichage est connue comme l'affichage PRINCIPAL tandis que la vidéo projetée qui est appelée par la suite est connue comme l'affichage SUB1, SUB2 et SUB3. PRINCIPAL SUB1 PRINCIPAL SUB1 SUB2 SUB3 • La fonction PICTURE BY PICTURE prend en charge les bornes d'entrée et les signaux d’entrée suivants. Bornes d'entrée Deux écrans : SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, HDMI1, HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2, HDBaseT, SLOT Quatre écrans : SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, HDMI1, HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2 Signaux d'entrée Deux écrans : • Lorsque [ANGLE PORTRAIT] est configuré sur [0°],...
  • Page 76 4. Projection multi-écran 2. Sélectionnez [MODE] à l’aide des boutons ▼/▲ et appuyez sur ENTER. Ceci permet d’afficher l’écran [MODE]. 3. Sélectionnez [RAFALE] à l’aide des boutons ▼/▲, puis appuyez sur ENTER. L'affichage retourne à l'écran PICTURE BY PICTURE. 4. Sélectionnez [ENTREE SUB1] à l’aide des boutons ▼/▲ et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci permet d’afficher l’écran [ENTREE SUB1].
  • Page 77: ❸ Alignez Plusieurs Projecteurs Pour Afficher Une Image Haute Résolution Sur Un Écran Plus Grand [Carrelage]

    4. Projection multi-écran ❸ Alignez plusieurs projecteurs pour afficher une image haute résolution sur un écran plus grand [CARRELAGE] Cette section fournit des instructions pour projeter une image avec une résolution de 4 096 x 2 160 (4K) en utilisant quatre projecteurs. Préparation : • Disposez quatre projecteurs dans une disposition 2 × 2. Connectez votre équipement de sortie vidéo aux quatre projecteurs via un séparateur vidéo. • Allumez tous les appareils pour projeter les mêmes quatre images Un séparateur vidéo Lors de l'exécution de réglages ou d'ajustements à l'aide d'une seule télécommande, activez le [CONTRÔLE ID] pour attribuer une ID à chaque projecteur afin de ne pas activer les autres projecteurs. (→ page 121)
  • Page 78: Points À Prendre En Compte Lors De L'installation Des Projecteurs

    4. Projection multi-écran Points à prendre en compte lors de l’installation des projecteurs • Laissez un espace suffisant sur la gauche et la droite du projecteur de manière à ce que l’entrée d’air et les sorties d’évacuation du projecteur ne soient pas bouchées. Lorsque les orifices d’admission d’air et d’évacuation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement. • Veuillez ne pas empiler les projecteurs directement les uns sur les autres lors de l’installation. Lorsque les projec- teurs sont empilés les uns sur les autres, ils risquent de tomber et de provoquer des dommages et des pannes. L’installation suivante est recommandée lors de la combinaison de l’installation de deux projecteurs. Veuillez laisser suffisamment d’espace à droite et à gauche du projecteur. Boîtier AVERTISSEMENT Veuillez-vous adresser au détaillant pour les services spéciaux d’installation tels que le montage du projecteur au plafond ou à la suspension au plafond par anneaux de levage. N’effectuez jamais l’installation vous-même. Le pro- jecteur risque de tomber et de blesser quelqu’un. Veuillez utiliser un boîtier robuste qui peut supporter le poids du projecteur pendant l’installation.
  • Page 79: Réglage Du Carrelage

    4. Projection multi-écran Réglage du CARRELAGE 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l'écran et sélectionnez [AFFICH.] → [RÉGLAGE DE L'IMAGE] → [MODE]. Ceci permet d’afficher l’écran [MODE]. 2. Sélectionnez [CARRELAGE] avec les boutons ▼/▲ et appuyez sur ENTER. L'affichage retourne à l'écran RÉGLAGE DE L'IMAGE. 3. Sélectionnez [CARRELAGE] avec les boutons ▼/▲ et appuyez sur ENTER.
  • Page 80 4. Projection multi-écran Une fois le réglage des étapes 1 à 4 terminé, une seule image sera affichée pour remplir l'écran. 5. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu à l'écran disparaîtra. 6. Réglez le décalage de l'objectif de chaque projecteur pour affiner les limites de l'écran. Pour rendre les limites moins visibles d'une image projetée, utilisez [FUSION DES BORDS] pour les ajuster. (→ page suivante)
  • Page 81: ❹ Ajustez Les Limites D'une Image Projetée [Fusion Des Bords]

    4. Projection multi-écran ❹ Ajustez les limites d'une image projetée [FUSION DES BORDS] Ce projecteur est équipé d’une « Fonction FUSION DES BORDS » qui rend les bords (limites) de l’écran de projection identiques. REMARQUE : • Avant d’exécuter la fonction de Fusion des Bords, placez le projecteur dans la bonne position de sorte que l’image devienne carrée dans une taille appropriée, puis effectuez les ajustements optiques (décalage d’objectif, zoom et mise au point). • Réglez la luminosité de chaque projecteur à l’aide de [REF. AJUST. LUMIERE] sous [MODE LUMIERE]. De plus, utilisez [REF. BALANCE DES BLANCS] pour régler le [CONTRASTE], la [LUMINOSITE] et l’[UNIFORMITE]. La procédure suivante illustre un exemple de quatre projecteurs dans une disposition 2 × 2. Zone projetée Zone projetée Zone de Fusion des Bords Zone projetée Zone projetée...
  • Page 82 4. Projection multi-écran Réglage de la superposition d’écrans de projection ① Activez [FUSION DES BORDS]. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [AFFICH.] → [FUSION DES BORDS]. L’écran [FUSION DES BORDS] s’affiche. Alignez le curseur avec [MODE] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de mode s’affiche. 3. Sélectionnez [MODE] → [ACTIVE] et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci active la fonction de Fusion des Bords. Les éléments de menu suivants sont disponibles : [MARQUEUR], [HAUT], [BAS], [GAUCHE], [DROITE], [COURBE DE MELANGE] et [NIVEAU NOIR]...
  • Page 83 4. Projection multi-écran 4. Sélectionnez un élément approprié parmi [HAUT], [BAS], [GAUCHE], et [DROITE] pour une zone de bords superposés et activez [CONTRÔLE]. HAUT : DÉSACT. HAUT : DÉSACT. GAUCHE : ACTIVE DROITE : DÉSACT. GAUCHE : DÉSACT. DROITE : ACTIVE BAS : ACTIVE BAS : ACTIVE HAUT : ACTIVE HAUT : ACTIVE GAUCHE : DÉSACT. DROITE : ACTIVE GAUCHE : ACTIVE DROITE : DÉSACT. BAS : DÉSACT. BAS : DÉSACT. ② Réglez [POSITION] et [GAMME] pour déterminer une zone de superposition de bord d’images projetée de chaque projecteur. Lorsque [MARQUEUR] est configuré sur ACTIV., des marqueurs de quatre couleurs sont affichés à l'écran. Les marqueurs cyan et vert représentent les bords de la région où les images se chevauchent, les marqueurs magenta et rouge représentent la gamme de chevauchement (région/largeur). Allumez [GAUCHE] Allumez [DROITE] * Les 2 écrans sont séparés dans le schéma, afin de faciliter l’explication.
  • Page 84: Sélection D'une Option Pour [Courbe De Melange]

    4. Projection multi-écran Alignez le bord de la zone de chevauchement au niveau des bords de l’image avec [POSITION], puis configurez la zone de chevauchement (largeur) avec [GAMME]. Dans le cas du schéma de la page précédente, réglez d'abord le marqueur cyan sur le bord de l'image de l'écran gauche puis le marqueur vert sur le bord de l'image sur l'écran droit. Ensuite, ajustez le marqueur magenta de l’écran gauche sur le marqueur vert de l’écran droit et le marqueur rouge de l’écran droit sur le marqueur cyan de l’écran gauche. Le réglage est terminé lorsque les marqueurs sont empilés et deviennent blancs. Désactivez [MARQUEUR] pour désactiver le marqueur. ASTUCE : • Lors de l’affichage d’un signal avec une résolution différente, exécutez la fonction Fusion des Bords depuis le début. • Le réglage de [MARQUEUR] n’est pas sauvegardé et retourne à [DESACT.] lorsque le projecteur est éteint. • Pour afficher ou masquer le marqueur pendant que le projecteur est en marche, allumez ou éteignez [MARQUEUR] à partir du menu. [COURBE DE MELANGE] Réglez la luminosité de la section se chevauchant sur les écrans. En fonction des besoins, réglez la luminosité de la section se chevauchant sur les écrans au moyen de la commande [COURBE DE MELANGE] et [NIVEAU NOIR]. • Réglez le [MODE] sur [ACTIVE] pour sélectionner [COURBE DE MELANGE] et [NIVEAU NOIR]. Sélection d’une option pour [COURBE DE MELANGE] En contrôlant la graduation de la section se chevauchant sur les écrans, cela permet au bord sur les écrans projetés d’être inaperçu. Sélectionnez l’option optimale parmi les 9 proposées. 1. Sur le menu à l’écran, déplacez le curseur sur [AFFICHAGE] → [FUSION DES BORDS] → [COURBE DE MELANGE], puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage d’option pour [COURBE DE MELANGE] s’affiche.
  • Page 85: Réglage Du Niveau Noir

    4. Projection multi-écran 2. Sélectionnez une option parmi les neuf proposées, à l’aide de ▲ ou ▼. Réglage du Niveau Noir Ceci permet de régler le niveau noir de la partie superposée et les zones non superposées des multi-écrans (FUSION DES BORDS). Réglez le niveau de luminosité si vous sentez que la différence est trop grande. REMARQUE : La zone réglable varie en fonction des combinaisons de [HAUT], [BAS], [GAUCHE] et [DROITE] allumées. Le niveau noir du projecteur bas gauche est ajusté tel qu’indiqué sur la figure. BORD(HAUT) HAUT BORD(DROITE) CENTRE DROITE 1. Sélectionnez [AFFICH.] → [FUSION DES BORDS] → [NIVEAU NOIR] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran va passer à l’écran de réglage du niveau noir.
  • Page 86 4. Projection multi-écran 2. Appuyez sur le bouton ◀, ▶, ▼ ou ▲ pour sélectionner un élément et utilisez ◀ ou ▶ pour régler le niveau noir. Effectuez cette opération pour l’autre projecteur si nécessaire. ASTUCE : 9-segmented portions for Black Level adjustment Le niveau noir du projecteur du centre est ajusté tel qu’indiqué sur la figure. BORD(HAUT) HAUT BORD(DROITE) GAUCHE CENTRE...
  • Page 87: Réglage Avec Un Ordinateur

    4. Projection multi-écran Réglage avec un ordinateur La FUSION DES BORDS peut être facilement réalisée en utilisant un ordinateur connecté aux projecteurs via un réseau. Se connecter au serveur HTTP (→ page 50) et afficher l’onglet EDGE BLENDING. Les éléments de réglage/ajustement de la FUSION DES BORDS s'affichent sur un écran et peuvent être actionnés avec la souris de l'ordinateur. Pour plus de détails sur chaque réglage/ajustement, se reporter à l'explication du Menu à l'écran. • POSITION et RANGE (GAMME) peuvent être réglées en déplaçant les marqueurs (lignes cyan, vert, magenta, rouge) en cliquant dessus et en faisant glisser avec la souris. • Les valeurs de réglage suivantes peuvent être ajustées avec précision à l’aide des boutons ←/→ du clavier : • POSITION • RANGE (GAMME) • REFERENCE pour BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR), RED (ROUGE), GREEN (VERT), BLUE (BLEU) • Pour vérifier quel écran du projecteur vous ajustez, appuyez sur le bouton [IDENTIFICATION]. Le message d'identification (adresse IP) s'affichera à l'écran pendant 3 secondes.
  • Page 88: Utilisation Du Menu À L'écran

    5. Utilisation du menu à l’écran ❶ Utilisation des menus REMARQUE : Le menu à l’écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, SORTIE, ▲▼, ◀▶ en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions. 2. Appuyez sur les boutons ◀▶ de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le sous-menu. 3. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour mettre en surbrillance le premier élément ou le premier onglet. 4. Utilisez les boutons ▲▼ de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à...
  • Page 89: ❷ Éléments Du Menu

    5. Utilisation du menu à l’écran ❷ Éléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Mode menu Surbrillance Bouton radio Temps restant de la minuterie de désacti- vation Symbole de verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ����������� Indique le menu ou l’élément sélectionné� Triangle plein ���������...
  • Page 90: ❸ Liste Des Éléments De Menu

    5. Utilisation du menu à l’écran ❸ Liste des éléments de menu • Les éléments de base du menu sont indiqués par la zone grisée. Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Élément de menu Par défaut Options HDMI1 HDMI2 DisplayPort1 DisplayPort2 HDBaseT SDI1 ENTRÉE SDI2 SDI3 SDI4 SLOT LISTE D’ENTRÉE MOTIF DE TEST MODE STANDARD STANDARD, PROFESSIONNEL AUTO, 1:HTE LUMIN�, 2:PRÉSENTATION, 3:REC709, 4:CINEMA, PRÉRÉGLAGE 5:REC2020, 6:sRGB, 7:DICOM SIM�...
  • Page 91 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options VISIONNEUR STEREO UNIQUE UNIQUE, DUAL GAUCHE, DUAL DROIT REGLAGES AUTO, DESACT�(2D), PAQUET D'IMAGE, COTE PAR 3D (1) FORMAT AUTO COTE(MOITIE), COTE PAR COTE(COMPLET), HAUT ET BAS REGLAGES DETAILS 3D DESACT�...
  • Page 92 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options MODE CONTRASTE B CONTRASTE R CONTRASTE G MULTI AFFICH� BALANCE DES BLANCS CONTRASTE B ECRANS LUMINOSITE B LUMINOSITE R LUMINOSITE G LUMINOSITE B ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語...
  • Page 93 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options MODE MENU AVANCÉ AVANCÉ, BASIQUE NE PAS SAUVEGARDER LES DESACT� DESACT�, ACTIVÉ MODE ADMI- VALEURS DES PARAMÈTRES NISTRATEUR NOUVEAU MOT DE PASSE CONF� MOT DE PASSE ACTIVER DESACT� DESACT�, ACTIVÉ...
  • Page 94 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options INTERFACE RESEAU, HDBaseT PROFILS PROFIL 1, PROFIL 2 DHCP DESACT�, ACTIVÉ ADRESSE IP RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ MASQUE SUBNET PASSERELLE AUTO DNS DESACT�, ACTIVÉ CONFIGURATION DNS SE RECONNECTER NOM DU PROJECTEUR NOM DU PROJECTEUR PJ-******** ADRESSE INTERNET...
  • Page 95 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options HEURES D'UTILIS� LUM TEMPS HEURES D'UTILIS� FILTRE D’UTILISATION DUREE UTIL VENTIL LENT BORNE D’ENTRÉE RÉSOLUTION FRÉQUENCE HORIZONTALE FRÉQUENCE VERTICALE SOURCE(1) POLARITÉ SYNCHRO� TYPE DE NUMÉRISATION NOM DE LA SOURCE ENTRÉE N°�...
  • Page 96: ❹ Descriptions & Fonctions Du Menu [Entree]

    5. Utilisation du menu à l’écran ❹ Descriptions & Fonctions du menu [ENTREE] HDMI1 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 1 IN. HDMI2 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 2 IN. DisplayPort1 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de DisplayPort1 IN. Sélectionnez ce port également lorsque DisplayPort est connecté en mode dual lien. DisplayPort2 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de DisplayPort2 IN. HDBaseT Projection du signal HDBaseT. SDI1 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de SDI1 IN. Sélectionnez ce port également lorsque SDI est connecté en mode quad lien ou dual lien. SDI2 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de SDI2 IN. SDI3 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de SDI3 IN. SDI4 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de SDI4 IN. SLOT Projette l’image via la carte optionnelle (vendue séparément) insérée dans SLOT. LISTE D'ENTREE Affiche une liste de signaux. Voir pages suivantes.
  • Page 97: Utilisation De La Liste D'entrée

    5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la liste d’entrée Lorsque des ajustements d’écran sont effectués ou que l’enregistrement de la mémoire objectif est réalisée, les ajus- tements de signal sont automatiquement enregistrés dans la liste de signaux de l’unité. Les (valeurs d’ajustements de) signaux enregistrés peuvent être chargés depuis la liste d’entrée lorsque c’est nécessaire. Cependant, vous ne pouvez enregistrer que jusqu’à 100 motifs dans la liste d’entrée. Lorsque 100 motifs ont été enregistrés, un message d’erreur s’affiche et vous ne pouvez plus enregistrer de nouveaux motifs. Vous devriez donc supprimer les (valeurs d’ajustements de) signaux qui ne sont plus nécessaires. Affichage de la liste d’entrée 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner [ENTRÉE]. La liste d’ENTRÉE s’affiche. 3. Utilisez le bouton ◀, ▶, ▲, ou ▼ pour sélectionner [LISTE D’ENTREE] et appuyez sur le bouton ENTER. La fenêtre de LISTE D’ENTRÉE s’affiche.
  • Page 98 5. Utilisation du menu à l’écran Saisir le signal actuellement projeté dans la liste d’entrée [ (ENREGISTRER)] 1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner n’importe quel nombre. 2. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner [ (ENREGISTRER)] et appuyez sur le bouton ENTER. Rappeler un signal depuis la liste d’entrée [ (CHARGER)] Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un signal et appuyez sur le bouton ENTER. Modifier un signal de la liste d’entrée [ (EDITER)] 1.
  • Page 99: Utilisation D'un Motif De Test [Motif De Test]

    5. Utilisation du menu à l’écran Couper un signal de la liste d’entrée [ (COUPER)] 1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un signal que vous voulez effacer. 2. Appuyez sur le bouton ◀, ▶ ▲, ou ▼ pour sélectionner [ (COUPER)] et appuyez sur le bouton ENTER. Le signal sera supprimé de la liste d’entrée et il sera affiché dans le panneau d’affichage en bas de la liste d’entrée.
  • Page 100: ❺ Descriptions & Fonctions Du Menu [Reglage]

    5. Utilisation du menu à l’écran ❺ Descriptions & Fonctions du menu [REGLAGE] [IMAGE] [MODE] Cette option vous permet de déterminer comment sauvegarder vos réglages pour [PARAMETRES DETAILLES] de [PREREGLAGE] pour chaque entrée. STANDARD ������������ Sauvegarde les paramètres pour chaque élément de [PREREGLAGE] (préréglages 1 à 7) PROFESSIONNEL �� Sauvegarde les paramètres [IMAGE] pour chaque entrée� REMARQUE : • Lorsque [MOTIF DE TEST] s’affiche, [MODE] ne peut pas être sélectionné.
  • Page 101: Réglage De La Gradation De L'image [Reglage Gamma]

    5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMETRES DETAILLES] [GENERALITES] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [REFERENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés de [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7]. Sélectionnez tout d’abord un mode de préréglage de base depuis [REFERENCE], puis réglez la [REGLAGE GAMMA] et [TEMP. COULEURS]. HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse� PRÉSENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint� REC709 ������������������ Affiche les couleurs conformément au standard ITU-R BT�709� CINEMA �����������������...
  • Page 102: Réglage De La Luminosité [Mode Lumiere]

    5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS] Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix. Une valeur de 3200K à 10500K peut être réglée. REMARQUE : • Lorsque [HTE LUMIN.] ou [PRESENTATION] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponible. Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE] Une fois réglé, le rapport de contraste optimal est réglé selon la vidéo. DESACT� ���������������� Le contraste dynamique est désactivé� IMAGE ANIMÉE ����� Paramètres optimaux pour les images animées� IMAGE IMMOBILE � Paramètres optimaux pour les images statiques� Suit rapidement tous les changements dans la vidéo� REMARQUE : • En fonction des conditions, les paramètres du projecteur tels que le [CONTRASTE DYNAMIQUE] risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés.
  • Page 103 5. Utilisation du menu à l’écran [CORRECTION DES COULEURS] Corrige les couleurs pour tous les signaux. Ajuste les tons pour les couleurs rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan. ROUGE TEINTE Direction + Direction magenta Direction − Direction jaune SATURATION DES COULEURS Direction + Direction − Faible VERT TEINTE Direction + Direction jaune Direction − Direction cyan SATURATION DES COULEURS Direction + Direction − Faible BLEU TEINTE Direction + Direction cyan Direction − Direction magenta SATURATION DES COULEURS Direction + Direction −...
  • Page 104 5. Utilisation du menu à l’écran Procédure de réglage : 1� Sélectionnez rouge et appuyez sur le bouton ENTER pour basculer vers l’affichage du motif de test rouge� 2� Mesurez le centre de l’écran de motif de test avec un chromamètre� 3�...
  • Page 105 5. Utilisation du menu à l’écran [CONTRASTE] Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant. [LUMINOSITE] Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. [NETTETE] Contrôle le détail de l’image. [COULEUR] Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur. [TEINTE] Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence. REMARQUE : • Lorsque [MOTIF DE TEST] s’affiche, [CONTRASTE], [LUMINOSITE], [NETTETE], [COULEUR], et [TEINTE] ne peuvent pas être ajustés. [RESET] Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine par défaut à l’exception des suivants; préréglez les chiffres et [REFERENCE] sur l’écran [PREREGLAGE]. Les paramètres et réglages sous [PARAMETRES DETAILLES] de l’écran [PREREGLAGE] qui ne sont pas sélec- tionnés actuellement ne seront pas réinitialisés.
  • Page 106: Réglage De La Position Horizontale/Verticale [Horizontal/Vertical]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS D’IMAGE] Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. REMARQUE: • Les réglages des paramètres [HORIZONTAL] et [VERTICAL] sont gardés en mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués. Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, depuis le menu, sélectionnez [CONFIG.] → [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] et réinitialisez les réglages. • Dans les cas suivants, il n'est pas possible de configurer [HORIZONTAL] et [VERTICAL]. - Lorsque le signal d'entrée est un signal entrelacé - Lorsque [LIEN sdi] est configuré sur [RAFALE] ou [QUAD (2SI)] - Lorsque [LIEN DP] est configuré sur [DUAL]...
  • Page 107: Sélection Du Pourcentage De Surbalayage [Surbalayage]

    5. Utilisation du menu à l’écran [EFFACEMENT] Ajuste la palette d’affichage (effacement) en haut, en bas et sur les bords gauche et droit du signal d’entrée. Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE] Sélectionnez le pourcentage de surbalayage (Auto, 0 %, 5 % et 10 %) pour le signal. Image projetée Surbalayage de 10 % REMARQUE : • L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants : - l orsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)].
  • Page 108: Sélectionner L'aspect (Ratio) [Aspect (Ratio)]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélectionner l’aspect (ratio) [ASPECT (RATIO)] Utilisez cette fonction pour sélectionner l’aspect (ratio) latéral:longitudinal de l’écran. Le projecteur identifie automatiquement le signal d’entrée et règle l’aspect (ratio) optimal. Pour signal d’ordinateur Pour les signaux HDTV/SDTV Résolution Aspect (ratio) 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 15:9 WXGA 1280 × 800 16:10 HD(FWXGA) 1366 × 768 16:9 environ WXGA+ 1440 × 900 16:10 SXGA 1280 × 1024 SXGA+ 1400 ×...
  • Page 109 5. Utilisation du menu à l’écran Options Fonction 15:9 L’image est affichée en aspect (ratio) 15:9 16:10 L’image est affichée en aspect (ratio) 16:10 NATIF Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ordinateur entrant a une résolution plus basse ou plus élevée que la résolution native du projecteur. (→ page 3) Lorsque le signal vidéo issu de l’ordinateur a une résolution plus élevée que la résolution native du pro- jecteur, seul le centre de l’image s’affiche. GRAND ÉCRAN L’image d’un signal « grand écran » (16:9) est étirée également dans les directions horizontales et verti- cales pour s’adapter à l’écran. ÉCRAN LARGE L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 16:9. ZOOM L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 4:3. Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauche et droit et elles ne sont donc pas visibles. PLEIN Projetez en taille plein écran.
  • Page 110: Utilisation De La Réduction De Bruit [Reduction De Bruit]

    5. Utilisation du menu à l’écran [VIDEO] Utilisation de la réduction de bruit [REDUCTION DE BRUIT] Lors de la projection d’une image vidéo, vous pouvez utiliser la fonction [REDUCTION DE BRUIT] pour réduire le bruit de l’écran (rugosité et distorsion). Selon le niveau de bruit, l’effet de réduction du bruit peut être réglé sur [DESACT.], [BAS], [MOYEN] ou [HAUT]. [REDUCTION DE BRUIT] peut être sélectionné pour une entrée de signal SDTV, HDTV. Sélection du mode processus de conversion progressif entrelacé [DESENTRELACE] Cette fonction vous permet de sélectionner un processus de conversion progressif entrelacé pour les signaux vidéos. NORMAL ���������������� Différencie automatiquement une image en mouvement d’une image statique pour créer une image distincte� Veuillez sélectionner [FILM] s’il y a une trace évidente de gigue et de bruit� FILM ����������������������...
  • Page 111 5. Utilisation du menu à l’écran [TYPE DE SIGNAL] Sélection des signaux RGB et composant. Normalement, ceci est réglé sur [AUTO]. Veuillez modifier le paramètre si la couleur de l’image n’est pas naturelle. AUTO ��������������������� Détermine automatiquement les signaux RGB et composant� RGB ����������������������� Change pour l’entrée RGB� REC601 ������������������ Bascule vers le signal composant conforme à la norme ITU-R BT�601� Réglage approprié pour les images SDTV� REC709 ������������������...
  • Page 112: Visionneur Stereo

    5. Utilisation du menu à l’écran [RÉGLAGES 3D(1)] VISIONNEUR STEREO Réglage des paramètres pour la projection d’une image en 3D avec un ou plusieurs projecteurs. Pour le lunettes 3D, les paramètres œil droit et œil gauche, sélectionnez [VISIONNEUSE STEREO]. INDEPENDANT ������ Utilisez un projecteur indépendant pour projeter les vidéos 3D� DUAL GAUCHE ������ Utilisez un projecteur dédié à l’affichage de vidéos sur la gauche� DUAL DROIT ���������� Utilisez un projecteur dédié à l’affichage de vidéos sur la droite� FORMAT Sélectionnez le format vidéo 3D (format d’enregistrement / transmission). Sélectionnez pour qu’il corresponde à la diffusion en 3D et au multimédia 3D. Normalement, [AUTO] est sélectionné. Veuillez sélectionner le format de signal...
  • Page 113: Réglages Détails 3D

    5. Utilisation du menu à l’écran [RÉGLAGES 3D(2)] RÉGLAGES DÉTAILS 3D L'activation de cet élément active les paramètres détaillés de 3D afin que vous puissiez définir chaque élément pour la 3D. Réglez [RÉGLAGES DÉTAILS 3D] pour répondre aux exigences de votre système d'image 3D. Si vous ne le faites pas correctement, votre image 3D ne s'affichera pas correctement. Pour projeter des images 3D à l'aide d'un signal séquentiel, activez [RÉGLAGES DÉTAILS 3D] et configurez chaque élément. REF. D'AFFICHAGE G/D Sélectionnez lors de l'affichage d'une image 3D en utilisant la synchronisation G/D (œil gauche/œil droit) d'un signal 3D provenant de la borne DISPLAY REFERENCE. DÉLAI Ajuster les valeurs de délai (heure ou phase) de la référence de sortie. HEURE ������������������� -32 768 à 36 767 μs PHASE ������������������� -180 à 180 deg RATIO VITESSE CADRE Sélectionnez un ratio vitesse cadre de 3D. DOMINANCE IMAGE D’ENTRÉE Sélectionnez l'ordre de G/D (œil gauche/œil droit) d'une image d'entrée. POLARITÉ REF. SORT G/D Sélectionnez la polarité des informations de l'image de sortie 3D (œil gauche/œil droit).
  • Page 114: À L'aide De La Fonction Mémoire Objectif [Memoire Objectif]

    5. Utilisation du menu à l’écran À l’aide de la fonction Mémoire Objectif [MEMOIRE OBJECTIF] Cette fonction sert à enregistrer les valeurs réglées pour chaque signal d’entrée lors de l’utilisation des boutons LENS SHIFT, ZOOM et FOCUS du projecteur. Les valeurs réglées peuvent être appliquées au signal que vous avez sélectionné. Vous n’aurez plus besoin d’utiliser le réglage de décalage d’objectif, de zoom et de mise au point, à l’heure de la sélection de la source. ENREGISTRE ����������������Enregistre les valeurs réglées actuelles dans la mémoire pour chaque signal d’entrée� DEPLACER ��������������������Applique les valeurs réglées au signal actuel� RESET ���������������������������Remet les valeurs réglées à la dernière condition� CHARGE AU SIGNAL ����Lorsque vous basculez les signaux la lentille va changer pour les valeurs ajustées de décalage lentille, zoom et focus�...
  • Page 115 5. Utilisation du menu à l’écran Pour rappeler les valeurs réglées depuis [MEMOIRE OBJECTIF] : 1. Depuis le menu, sélectionnez [REGLAGE] → [MEMOIRE OBJECTIF] → [DEPLACER] et appuyez sur le bouton ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ◀ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER. Pour appliquer automatiquement les valeurs réglées au moment de la sélection de la source : 1. À partir du menu, sélectionnez [REGLAGE] → [MEMOIRE OBJECTIF] → [CHARGE AU SIGNAL] et appuyez sur le bouton ENTER. 2. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [ACTIVE] et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci déplacera l’objectif automatiquement à la position au moment de la sélection de la source en fonction des valeurs réglées.
  • Page 116: ❻ Descriptions De Menu & Fonctions [Affich.]

    5. Utilisation du menu à l’écran ❻ Descriptions de menu & Fonctions [AFFICH.] [PICTURE BY PICTURE] Veuillez vous référer au point « ❷ Utiliser un seul projecteur pour projeter deux ou quatre types de vidéos en même temps [PICTURE BY PICTURE] »  (→ page 58) pour l'opération. MODE Passez à un affichage à un seul écran, à un affichage à deux écrans ou à un affichage à quatre écrans. ENTRÉE SUB1/ENTRÉE SUB2/ENTRÉE SUB3 Sélectionnez un signal d'entrée à afficher sur l'écran secondaire. Affichage à deux écrans Affichage à quatre écrans PRINCIPAL SUB1 PRINCIPAL SUB1 SUB2 SUB3 ENTRÉE SUB1 Sélectionnez un signal d'entrée à afficher dans l'écran SUB 1 pour un affichage à deux écrans ou un affichage à quatre écrans. REMARQUE : • HDBaseT et SLOT sont disponibles uniquement lorsque [MODE] est réglé sur [DUAL]. ENTRÉE SUB2 Sélectionnez un signal d'entrée à afficher dans l'écran SUB 2 pour un affichage à quatre écrans. ENTRÉE SUB3 Sélectionnez un signal d'entrée à afficher dans l'écran SUB 3 pour un affichage à quatre écrans.
  • Page 117: Position Principale/Position Secondaire

    5. Utilisation du menu à l’écran POSITION PRINCIPALE/POSITION SECONDAIRE Ajustez la position verticale de l'image pour un affichage à deux écrans. Projection portrait PRINCIPAL PRINCIPAL Position de réfé- Position de réfé- Position de réfé- rence [0] rence [0] rence [0] Plage mobile = centre de l'écran Position de réfé- rence [0]...
  • Page 118 5. Utilisation du menu à l’écran [CORREC. GEOMETRIQUE] MODE Réglez le motif pour corriger la distorsion. Si [DESACT.] est sélectionné, [CORREC. GEOMETRIQUE] ne fonctionne pas. Si vous devez modifier le [MENU ANGLE], assurez-vous de le modifier avant d’effectuer la [CORREC. GEOME- TRIQUE]. Si le [MENU ANGLE] est modifié après avoir exécuté la [CORREC. GEOMETRIQUE], les valeurs corrigées seront réinitialisées aux valeurs par défaut. KEYSTONE Corrigez la distorsion dans les sens horizontal et vertical. HORIZONTAL ��������� Réglages lors de la projection à partir d’une direction diagonale à l’écran� VERTICAL �������������� Réglages lors de la projection depuis la direction du haut ou du bas de l’écran�...
  • Page 119: Pierre Angulaire

    5. Utilisation du menu à l’écran PIERRE ANGULAIRE Affichez l’écran de correction en 4 points et réglez la distorsion trapézoïdale de l’écran de projection. Veuillez-vous reporter à « Correction de la distorsion Keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] » (→ page 42) pour plus de détails concernant l’opération. COIN HORIZONTAL/COIN VERTICAL Correction de distorsion pour projection d’angle, comme des surfaces murales. COIN HORIZONTAL ������������������������������ Effectue une correction pour la projection sur un mur reposant sur un angle dans le sens horizontal� * La correction de l’angle arrière est également possible� COIN VERTICAL ������������������������������...
  • Page 120: Méthode De Réglage

    5. Utilisation du menu à l’écran Méthode de réglage 1. Alignez le curseur avec [COIN HORIZONTAL] ou [COIN VERTICAL] du menu [CORREC. GEOMETRIQUE], puis appuyez sur le bouton ENTER. • L’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ▼▲◀▶ pour aligner le curseur (boîte jaune) avec le point de réglage cible, puis appuyez sur le bouton ENTER. • Le curseur se transforme en un point de réglage (de couleur jaune). 3. Appuyez sur les boutons ▼▲◀▶ pour régler les coins ou côtés de l’écran, et appuyez sur le bouton ENTER. • Le point de réglage reviendra à être un curseur (boîte jaune).
  • Page 121: Déformation

    5. Utilisation du menu à l’écran DÉFORMATION Corrigez la distorsion de l’image projetée sur une surface spécifique comme une colonne ou une sphère. REMARQUE : • Lorsque la gamme d’ajustement maximale est dépassée, le réglage de la distorsion est désactivé. Configurez le projecteur à un angle optimal, étant donné que plus le volume d’ajustement est grand, plus la qualité de l’image se détériore. • Veuillez noter que l’image disparaît de la mise au point en raison de la différence de distance entre les périphéries et le centre de l’écran pour les projections coupant à travers les coins comme une colonne ou une sphère active. Les objectifs à courte distance focale sont également non recommandés pour les coupes de projections en travers de coins alors que l’image disparaît hors de la mise au point. Méthode de réglage 1. Alignez le curseur avec l’outil [DEFORMATION] dans le menu [CORREC. GEOMETRIQUE], puis appuyez sur ENTER. • L’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ▼▲◀▶ pour aligner le curseur (boîte bleue) avec le point de réglage cible, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 122 5. Utilisation du menu à l’écran OUTIL PC Il permet de se souvenir des données de correction géométrique qui sont enregistrées au préalable dans le projecteur. Trois types de données de correction peuvent être enregistrés. REMARQUE : • Puisqu’une correction électrique est effectuée dans la correction géométrique, la luminosité risque d’être affectée et la qualité d’image peut être détériorée. RESET Réinitialisez la valeur d’ajustement qui a été définie en tant que MODE dans CORREC. GEOMETRIQUE (retour à la valeur initiale). • Ceci n’est pas effectif lorsque MODE est réglé sur DÉSACTIVÉ. • La réinitialisation peut être exécutée en appuyant longuement sur le bouton 3D REFORM de la télécommande pendant plus de 2 secondes.
  • Page 123 5. Utilisation du menu à l’écran [FUSION DES BORDS] Ceci permet de régler les bords (limites) de l’écran de projection lors de la projection de vidéos à haute résolution à l’aide d’une combinaison de plusieurs projecteurs dans les positions haut, bas, gauche et droite. MODE Ceci permet d’activer ou de désactiver la fonction de FUSION DES BORDS. Lorsque [MODE] est réglé sur [ON], les paramètres [MARQUEUR], [HAUT], [BAS], [GAUCHE], [DROITE], [NIVEAU NOIR] et [COURBE DE MELANGE] peuvent être ajustés. MARQUEUR Configurez s’il faut afficher un marqueur ou non lors de l’ajustement de la position de la gamme et de l’affichage. Lorsqu’il est allumé, un marqueur magenta pour l’ajustement du réglage de la gamme et un marqueur vert pour l’ajustement de la position d’affichage s’affichent. HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE Ceci sélectionne les emplacements de la FUSION DES BORDS sur la gauche, la droite, le haut et le bas sur l’écran. Les paramètres suivants peuvent être réglés lorsqu’un élément est sélectionné. (→ page 65) CONTROLE ������������ Activez les fonctions HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE� GAMME �����������������...
  • Page 124 5. Utilisation du menu à l’écran [RÉGLAGE DE L’IMAGE] Ceci règle les conditions de division pour réduire ou élargir la zone d’image et l’afficher à la position souhaitée ou pour projeter en utilisant une combinaison de plusieurs projecteurs. Veuillez vous reporter à « 4. Projection multi-écran » (→ page 57) pour plus de détails. MODE DESACT. Utilisez le projecteur en état indépendant. ZOOM Ceci ajuste la position et la largeur de la zone vidéo que vous voulez diviser. La largeur de la fusion des bords sera également automatiquement définie sur cette largeur. CARRELAGE Ceci assigne les écrans divisés aux projecteurs. ZOOM ZOOM HORIZONTAL Ceci permet d’agrandir la zone vidéo dans le sens horizontal. ZOOM VERTICAL Ceci permet d’agrandir la zone vidéo dans le sens vertical. POSITION HORIZONTALE Ceci décale la zone vidéo dans le sens horizontal. POSITION VERTICALE Ceci décale la zone vidéo dans le sens vertical. CARRE- LARGEUR Ceci sélectionne le nombre de projecteurs à arranger horizontalement.
  • Page 125: Conditions Pour L'utilisation Du Carrelage

    5. Utilisation du menu à l’écran Conditions pour l’utilisation du carrelage • Tous les projecteurs ont besoin de remplir les conditions suivantes. • La taille du panneau doit être la même • La taille d’écran de projection doit être la même • Les extrémités gauche et droite ou les extrémités haut et bas de l’écran de projection doivent être cohérentes. • Les paramètres pour les bords gauche et droit de la fusion des bords sont les mêmes • Les paramètres pour les bords haut et bas de la fusion des bords sont les mêmes Si les conditions de carrelage sont remplies, l’écran vidéo du projecteur sur chaque position d’installation sera automatiquement extrait et projeté. Si les conditions de carrelage ne sont pas remplies, réglez l’écran vidéo du projecteur sur chaque position d’ins- tallation à l’aide de la fonction zoom. • Attribuez un contrôle ID unique à chaque projecteur. • Réglez « Paramètres couleurs » et « Paramètres de couleurs profondes » de votre lecteur Blu-ray ou votre ordinateur sur « Auto ». Reportez-vous au manuel de l’utilisateur qui accompagne votre lecteur Blu-ray ou votre ordinateur pour plus d’informations. Exemple de configuration carrelage) Nombre d’unités horizontales = 2, Nombre d’unités verticales = 2 Ordre horizontal = Deuxième unité Ordre vertical = Première unité [MULTI ECRANS] BALANCE DES BLANCS Ceci règle la balance des blancs pour chaque projecteur lors d’une projection avec une combinaison de plusieurs...
  • Page 126: ❼ Descriptions & Fonctions Du Menu [Config.]

    5. Utilisation du menu à l’écran ❼ Descriptions & Fonctions du menu [CONFIG.] [MENU(1)] Sélection de la langue du menu [LANGUE] Vous pouvez choisir l’une des 30 langues pour les instructions sur écran. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. Sélection de la couleur du menu [SELECTION DE COULEUR] Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME. Sélection de la luminosité du menu [LUMINOSITE OSD] Sélectionnez la luminosité de l'affichage à l'écran (menu, affichage de la source et messages) parmi les 10 niveaux. Activation/Désactivation de l’affichage de la source [AFFICHAGE D’ENTREE] Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilisé en haut à droite de l’écran, comme HDMI1. Activez ou désactivez les messages [AFFICHAGE MESSAGE] Cette option sélectionne si oui ou non les messages du projecteur seront affichés en bas de l’image projetée. Même si « DESACT. » est sélectionné, l’avertissement de verrou de sécurité est affiché. L’avertissement de verrou de sécurité se désactive lorsque le verrou de sécurité est désactivé. ACT./DESACT. le contrôle ID [AFFICHAGE ID] Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée. (→ page 121) [MSG. AVERTISSEMENT 3D] Cela permet de sélectionner si vous voulez afficher ou non un message de mise en garde lors de la commutation vers une vidéo 3D. L’état par défaut lors de l’expédition de l’usine est ACTIVE. DESACT� ���������������� L’écran de message d’avertissement 3D ne sera pas affiché� ACTIVE ������������������...
  • Page 127: Sélection De La Durée De L'affichage Du Menu [Duree D'affichage]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la durée de l’affichage du menu [DUREE D’AFFICHAGE] Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’un bouton pour éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S], et [AUTO 45 S]. Le préréglage par défaut est [AUTO 45 S]. Sélection d’intervalle d’heure pour message de filtre [MESSAGE DE FILTRE] Cette option vous permet de sélectionner l’heure de préférence entre l’affichage du message pour le nettoyage des filtres. Nettoyez les filtres lorsque vous recevez le message « VEUILLEZ NETTOYER LE FILTRE ». (→ page 142) Huit options sont disponibles : DESACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 5000[H], 10000[H], 20000[H] Le réglage par défaut est [DESACT.]. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. [MENU(2)] [MENU ANGLE] Sélectionnez l'orientation de l'affichage à l'écran (menu, affichage de la source et messages). [MENU POSITION] Déplacer la position d’affichage du menu. Vous pouvez choisir parmi 9 emplacements. ASTUCE : • La position d’affichage du menu est enregistrée même lorsque l’alimentation électrique du projecteur est désactivée. • Lorsque vous changez le [MENU ANGLE], la position d’affichage du menu revient à l’état initial paramétré à la sortie d’usine. • La borne d’entrée et la position du message d’affichage ne sont pas influencées par le [MENU POSITION].
  • Page 128: Utilisation Du Menu À L'écran

    5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION(1)] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : bureau vers l’avant, plafond vers l’arrière, bureau vers l’arrière et plafond vers l’avant. REMARQUE : • Veuillez-vous adresser au distributeur si vous avez besoin de services d’installation particuliers, ex., pour monter le projecteur au plafond ou le suspendre au plafond en utilisant les anneaux de levage. N’installez jamais le projecteur vous-même. Vous risqueriez de faire tomber le projecteur et de vous blesser. BUREAU VERS L’AVANT PLAFOND VERS L’ARRIÈRE BUREAU VERS L’ARRIÈRE PLAFOND VERS L’AVANT...
  • Page 129: Utilisation De La Correction De Couleur Murale [Couleur Murale]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de l’Aspect (ratio) et de la Position de l’Écran [TYPE D’ECRAN] Sélectionne l’aspect (ratio) de l’écran de projection. LIBRE �������������������� Le rapport de panneau est sélectionné� Sélectionnez ceci lors de la projection d’écran 17:9 (4K)� ÉCRAN 4:3 ������������� Pour un écran d’aspect (ratio) 4:3 ÉCRAN 16:9 ����������� Pour un écran d’aspect (ratio) 16:9 ÉCRAN 16:10 ���������...
  • Page 130 5. Utilisation du menu à l’écran [REF. MODE LUMIERE] Ajustez ceci lorsque vous souhaitez utiliser l’unité avec une luminosité plus basse ou pour économiser de l’énergie. Cela peut également être utilisé pour ajuster la luminosité entre les différents projecteurs lors de l’utilisation d’une combinaison de plusieurs projecteurs. REF. AJUST. LUMIERE La luminosité peut être réglée de 1 % d’augmentation de 30* à 100 %. LUMINOSITE DESACT. Le mode [LUMINOSITE CONSTANTE] sera annulé. CONSTANTE ACTIVÉ Maintient la luminosité qui est activée lorsque l’heure [ACTIVE] est sélectionnée. À moins que [DESACT.] soit sélectionné, les mêmes paramètres resteront effectifs même lorsque le projecteur est éteint. • Pour réajuster la luminosité, arrêtez tout d’abord ce réglage avant d’effectuer tout autre changement. REMARQUE : • Le mode [LUMINOSITE CONSTANTE] est une fonction utilisée pour maintenir la luminosité à un niveau constant. La couleur ne sera pas fixée. * PH2601QL : 40% ASTUCE : • Lors d’une projection multi-écrans, il est recommandé d’ajuster la luminosité à un niveau légèrement inférieur, puis de régler le mode [LUMINOSITE CONSTANTE] sur [ON]. [REF. BALANCE DES BLANCS] Cette option vous permet de régler la balance des blancs pour tous les signaux. Les niveaux de blanc et de noir du signal sont ajustés pour une reproduction des couleurs optimale. L’uniformité est aussi ajustée lorsque le rouge (R) et le bleu (B) du blanc dans la direction horizontale de l’écran (gauche/droite) sont inégaux.
  • Page 131 5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION(2)] [PARAM. OBTURATEUR] Activation et désactivation de la fonction d’obturation de l’objectif. Vous pouvez également régler la durée du fondu de la lumière lors de l’utilisation du bouton SHUTTER. ALIM.DE L'OBTU- OUVERT Lorsque l’alimentation est activée, l’obturateur d’objectif s’ouvre et l’image est RATEUR projetée. FERME L’obturateur d’objectif demeure fermé même lorsque l’alimentation est activée. Appuyez sur le bouton SHUTTER pour ouvrir l’obturateur et projeter l’image. OBTUR. IMAGE OUVERT L’obturateur d’objectif reste ouvert lorsque l’image disparaît, par ex. lorsque la MUETTE borne d’entrée est basculée etc. FERME L’obturateur d’objectif se ferme lorsque l’image disparait, par ex. lorsque la borne d’entrée est basculée etc.
  • Page 132 5. Utilisation du menu à l’écran [POSITION LENTILLE] Déplacez la position de l’objectif. [ETALONN. LENTILLE] La gamme de réglage du zoom, de la mise au point et du déplacement de l’objectif monté est étalonnée. Le voyant SHUTTER clignote en vert durant l’étalonnage de la lentille. Assurez-vous d’effectuer [ETALONN. LENTILLE] après installation des unités de lentille L4K-11ZM/L4K-15ZM/L4K- 20ZM.
  • Page 133 5. Utilisation du menu à l’écran [CONTROLE] OUTILS MODE ADMINISTRATEUR Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de passe permettant d’accéder au mode administrateur. MODE MENU Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCE]. — (→ page 73) NE PAS SAUVEGAR- Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si vous — DER LES VALEURS cochez cette case. DES PARAMÈTRES Décochez cette case pour enregistrer les paramètres du pro- jecteur. NOUVEAU MOT DE Affectez un mot de passe au mode administrateur. Jusqu’à 10 caractères PASSE/CONF. MOT alphanumériques DE PASSE...
  • Page 134: Configuration De La Minuterie Programmable

    5. Utilisation du menu à l’écran MINUT. PROGRAMMABLE Cette option active/met en veille le projecteur et change les signaux vidéo automatiquement à une heure spécifiée. REMARQUE : • Assurez-vous que la fonction [DATE ET HEURE] est correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→ page 120) Assurez-vous que le projecteur est en condition de veille avec le câble ALIMENTATION branché. Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ un mois après avoir coupé l’alimen- tation. Si le projecteur n’est pas connecté à l’alimentation principale pendant un mois ou plus, il faudra régler [PARAM. DATE ET HEURE] à nouveau. Configuration de la minuterie programmable 1. Sur l’écran MINUT. PROGRAMMABLE, utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner [PARAMETRES], puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [LISTE DES PROGRAMMES] s’affiche. 2. Sélectionnez un numéro de programme vide, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran [ (EDITER)] s’affiche. 3. Configurez chaque élément selon vos choix.
  • Page 135 5. Utilisation du menu à l’écran ACTIVÉ ������������������ Cochez cette case pour activer le programme� JOUR ��������������������� Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmable� Pour exécuter le programme du lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]� Pour exécuter le programme chaque jour, sélectionnez [QUOTIDIEN]� HEURE �������������������...
  • Page 136: Modification Des Paramètres Programmés

    5. Utilisation du menu à l’écran Activation de la minuterie programmable 1. Sélectionnez [ACTIVER] à l’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE], puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de sélection s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▼ pour aligner le curseur avec [ACTIVE], puis appuyez sur le bouton ENTER. Retournez à l’écran [MINUT. PROGRAMMABLE]. REMARQUE : • Lorsque les paramètres effectifs de [MINUT. PROGRAMMABLE] n’ont pas été réglés sur [ACTIVE], le programme ne sera pas exécuté même si les éléments [ACTIVE] dans la liste de programme ont été cochés. • Même lorsque les paramètres effectifs de la [MINUT. PROGRAMMABLE] sont réglés sur [ACTIVE], la [MINUT. PROGRAMMABLE] ne fonctionne pas jusqu’à ce que l’écran [MINUT. PROGRAMMABLE] soit fermé. Modification des paramètres programmés 1. Sélectionnez un programme que vous désirez modifier sur l’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES], puis appuyez sur le bouton ENTER. 2. Modifiez les paramètres sur l’écran [EDITER]. 3. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur le bouton ENTER. Les paramètres configurés seront automatiquement modifiés.
  • Page 137 5. Utilisation du menu à l’écran PARAM. DATE ET HEURE Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année. REMARQUE : Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ un mois après avoir coupé l’alimentation. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus d’un mois. Si l’horloge intégrée cesse de fonctionner, réglez à nouveau la date et l’heure. L’horloge interne ne cessera pas de fonctionner en mode veille. Pour activer l’horloge intégrée constamment même lorsque le projecteur est inutilisé, laissez-le en mode veille sans débrancher le câble d’alimentation. PARAM� FUS� HORAIRE ������Sélectionnez votre fuseau horaire� PARAM� DATE ET HEURE ���Configurez la date actuelle (JJ/MM/AAAA) et l’heure (HH:MM)� SERVEUR HEURE INTERNET : Lorsque cette option est cochée, l’horloge interne du projecteur se synchro- nisera une fois toutes les 24 heures avec un serveur heure Internet, ainsi qu’au démarrage du projecteur�...
  • Page 138 5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de l’identifiant dans la section [CONTROLE ID] du projecteur Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celle- ci dispose de la fonction CONTRÔLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il faut affecter un identifiant à chaque projecteur. NUMÉRO DE CONTRÔLE ID ������������������������������ Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur� CONTRÔLE ID �������� Sélectionnez [DESACT�] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionnez [ACTIVE] pour activer le paramètre CONTRÔLE ID�...
  • Page 139 5. Utilisation du menu à l’écran Allumer ou éteindre le capteur de la télécommande [CAPTEUR TELECOMM.] Cette option détermine quel capteur de la télécommande du projecteur est activé en mode sans fil. Les options disponibles sont : AVANT/ARRIÈRE, AVANT, ARRIÈRE, et HDBaseT*. REMARQUE : • La télécommande du projecteur ne sera pas en mesure de recevoir les signaux si l’alimentation électrique du périphérique de transmission HDBaseT connecté au projecteur est allumée lorsqu’il a été réglé sur « HDBaseT ». ASTUCE : • Si la télécommande ne fonctionne pas lorsque la lumière directe du soleil ou une forte lumière frappe le capteur de la télécommande du projecteur, changez d’option.
  • Page 140: Conseils À Propos De La Configuration De La Connexion Lan

    5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMETRES RESEAU] Important : • Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces paramètres. • Lors de l’utilisation d’un réseau câblé, branchez le câble ethernet (câble LAN) au port réseau ou au port HDBaseT sur le projecteur. (→ page 10) • Veuillez utiliser un câble blindé à paires torsadées (STP) de catégorie 5e ou supérieure pour le câble LAN (vendu dans le com- merce). ASTUCE : Les paramètres réseau ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu. Conseils à propos de la configuration de la connexion LAN Pour configurer le projecteur pour une connexion LAN : Sélectionnez [RESEAU LOCAL CABLE] → [PROFILS] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2]. Deux réglages peuvent être effectués pour le réseau local câblé. Activez ou désactivez par la suite les paramètres [DHCP], [ADRESSE IP], [MASQUE SUBNET], et [PASSERELLE] puis sélectionnez [OK] et appuyez sur le bouton ENTER. (→ page 124) Pour rétablir des paramètres réseau enregistrés sous un numéro de profil : Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local câblé, puis sélectionnez [OK] et appuyez sur le bouton ENTER. (→ page 124) Connexion au serveur DHCP : Allumez [DHCP] pour un réseau local câblé. Sélectionnez [ACTIVE], puis appuyez sur le bouton ENTER. Désac- tivez la fonction [DHCP] si vous désirez spécifier une adresse IP sans l’aide du serveur DHCP. (→ page 124) Pour recevoir des messages d’erreur par e-mail : Sélectionnez [COURRIER D’AVERTISSEMENT], puis configurez les paramètres [ADRESSE DE L’ÉMETTEUR], [NOM DU SERVEUR SMTP], et [ADRESSE DU DESTINATAIRE]. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur le bouton ENTER. (→ page 126)
  • Page 141: Réseau Local Câblé

    5. Utilisation du menu à l’écran RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ INTERFACE Pour configurer le port LAN, sélectionnez [RESEAU]. — Pour configurer le port HDBaseT, sélectionnez [HDBaseT]. PROFILS • Les paramètres pour le réseau local câblé peuvent être enregistrés — dans la mémoire du projecteur de deux façons. • Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2], puis configurez les paramètres [DHCP] ainsi que les autres options. Une fois terminé, sélectionnez [OK] puis appuyez sur le bouton ENTER. Ceci permet d’enregistrer vos réglages en mémoire. • Pour rétablir ces paramètres à partir des valeurs mémorisées : Après avoir sélectionné [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir de la liste des [PROFILS]. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur le bouton ENTER. DHCP Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse IP — au projecteur à partir du serveur DHCP. Décochez cette case si vous désirez configurer vous-même une adresse IP ou un masque de sous-réseau, proposés par votre administrateur réseau.
  • Page 142 5. Utilisation du menu à l’écran NOM DU PROJECTEUR NOM DU PROJEC- Choisissez un nom unique de projecteur. Jusqu’à 16 caractères TEUR et symboles alphanu- mériques DOMAINE Permet de configurer l’adresse Internet et le nom de domaine du projecteur. ADRESSE INTERNET Configurez l’adresse Internet du projecteur. Jusqu’à 16 caractères alphanumériques NOM DE DOMAINE Configurez le nom de domaine du projecteur. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques...
  • Page 143 5. Utilisation du menu à l’écran COURRIER D’AVERTISSEMENT COURRIER D'AVER- Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur des — TISSEMENT messages d’erreur, par l’envoi d’un e-mail, lors de l’utilisation de la connexion au réseau sans fil ou au réseau local câblé. La fonction de courrier d’avertissement est activée lorsqu’elle est cochée� La fonction de courrier d’avertissement est désactivée lorsqu’elle est décochée�...
  • Page 144: Services Réseau

    5. Utilisation du menu à l’écran SERVICES RÉSEAU Si [CODE D'ACCES] a été configuré, vous ne pouvez pas afficher l'écran [SERVICES RESEAU] sans saisir un CODE D'ACCES. SERVICES SERVEUR Configurez les paramètres de connexion au serveur HTTP. ACTIV� �������������������� Se connecter directement au serveur HTTP sans afficher l'écran de HTTP connexion� DESACT� ���������������� Il n'est pas possible de se connecter au serveur HTTP� AUTOR� ������������������ Afficher l'écran de connexion lors de la connexion au serveur HTTP� Saisissez le NOM D’UTILISATEUR et le MOT DE PASSE qui ont été configurés dans [COMPTE].
  • Page 145 [COMPTE]� DU PC DESACT� désactivera la fonction de contrôle du PC avec authentification� REMARQUE : Cette fonction est destinée à une expansion future. La sécurité peut être améliorée en l'utilisant avec une application compatible et la fonction d’authentification. Pour les spécifications relatives à la procédure d'authentification requise par le logiciel d'application, consultez notre site internet. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html [COMPTE] Vous pouvez enregistrer trois types de comptes : UTILISATEUR1, UTILISATEUR2 et UTILISATEUR3. Lorsque [CODE D'ACCES] est configuré, [ENREGISTRER] est activé pour chaque utilisateur. [CHANG. NOM UTILISAT.], [CHANGER MOT DE PASSE], [ACTIVER] et [EFFACER] peuvent être sélectionnés une fois le compte enregistré dans [ENREGISTRER]. ENREGISTRER Configurer le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte à Jusqu'à 16 caractères utiliser avec l'authentification du [SERVEUR HTTP] et [AUTOR.
  • Page 146 5. Utilisation du menu à l’écran Supprimez le NOM D’UTILISATEUR et le MOT DE PASSE EFFACER — qui ont été configurés dans [COMPTE]. REMARQUE : Si les comptes UTILISATEUR1, UTILISATEUR2 et UTILISATEUR3 ont tous été supprimés, vous ne pouvez pas vous connecter au serveur HTTP qui requiert une authentification ou opère le projecteur à l'aide de AUTOR. CONTROLE DU PC. [CODE D'ACCES] Configurez le code d'authentification de l'administrateur du réseau. Jusqu'à 10 caractères Lorsque le code d'accès est configuré, un écran de confirmation s'affiche lors de alphanumériques l'ouverture de l'écran [SERVICES RESEAU] du menu à l'écran et de l'écran [SERVICES] du serveur HTTP et le mot de passe doit être saisi. Configurez le code d'accès à l'aide d'une combinaison des boutons ▼ ▲ ◀ ▶ de l'unité principale ou de la télécommande. Pour effacer le code d'accès, enregistrez-vous en laissant le champ de saisie [CODE D'ACCES] vide. REMARQUE : • Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. • Si vous oubliez votre code d'accès, contactez votre distributeur.
  • Page 147: Sélection D'une Couleur Ou D'un Logo Pour Le Papier Peint [Papier Peint]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS SOURCE(1)] Sélection de la source par défaut [SELEC. ENTREE PAR DEF.] Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du projecteur. DERNIERE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur� AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre de HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort1 → DisplayPort2 → HDBaseT →...
  • Page 148 5. Utilisation du menu à l’écran [VERSION EDID] Passez sur la VERSION EDID pour les bornes HDMI 1 IN et HDMI 2 IN. MODE1 ������������������ Prend en charge le signal général MODE2 ������������������ Prend en charge le signal 4K Sélectionnez ce mode pour l’affichage de l’image en 4K à l’aide d’un périphérique prenant en charge 4K REMARQUE : Si l’image et le son ne peuvent pas être émis dans [MODE2], passez à [MODE1].
  • Page 149: Activation Du Démarrage Direct [Demarrage Direct]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS PUISSANCE] Activation du démarrage direct [DEMARRAGE DIRECT] Active le projecteur automatiquement lorsque le câble d’alimentation est branché dans une prise électrique active. Il n’est alors plus nécessaire d’utiliser le bouton POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur. Allumer le projecteur en détectant le signal d’entrée [SELEC. MISE EN MARCHE] En mode veille, le projecteur détecte automatiquement et projette les entrées de signal en synchronisation des bornes sélectionnées par cette fonction. DESACT� ���������������� La fonction SELEC� MISE EN MARCHE devient inactive� HDMI1, HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2, HDBaseT, SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, SLOT ������������������������������ Lorsque le projecteur détecte le signal d’entrée de l’ordinateur à partir de la borne sélectionnée, il est auto- matiquement mis sur ACTIVÉ...
  • Page 150: Réglage Pour Une Carte Optionnelle [Slot Alimentation]

    5. Utilisation du menu à l’écran Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DES] Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l’arrêt automatique du projecteur (selon la durée sélectionnée : 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00) s’il n’y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n’est réalisée. Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DESACTIVATION] 1. Sélectionnez le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00. 2. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. 3. Le temps restant commence à compter à rebours et il est affiché au bas du menu à l’écran. 4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé. REMARQUE : • Pour annuler la durée préréglée, sélectionnez [DESACT.] pour la durée préréglée ou mettez hors tension. • Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [LE PROJECTEUR VA S’ÉTEINDRE DANS MOINS DE 3 MINUTES.] s’affiche en bas de l’écran. Réglage pour une carte optionnelle [SLOT ALIMENTATION] Lors de l’utilisation de la carte optionnelle installée dans le slot, réglez les options suivantes. PROJECT� ALLUME ������������������������������ Cette caractéristique allumera ou éteindra l’alimentation à la carte optionnelle� DESACT�: Coupez de force l’alimentation de la carte optionnelle installée dans le slot�...
  • Page 151: Retour Au Réglage Par Défaut [Reset]

    5. Utilisation du menu à l’écran Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine pour les réglages et ajustements de l’une ou de la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés en usine. REMARQUE : • Les valeurs de réglage d'un signal verrouillé dans LISTE D'ENTRÉE ne peuvent pas être réinitialisées. [TOUTES LES DONNEES] Réinitialisez tous les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Tous ces éléments peuvent être réinitialisés EXCEPTÉ [LISTE D'ENTREE], [CORREC. GEOMETRIQUE], [FUSION DES BORDS], [REGLAGE DE L'IMAGE], [MULTI ECRANS], [LANGUE], [MESSAGE DE FILTRE], [TYPE D'ECRAN], [MODE VENTILATEUR], [REF. BALANCE DES BLANCS], [CONVERGENCE STATIQUE], [REF MEMOIRE OBJECT.], [MODE ADMINISTRATEUR], [PARAM. DATE ET HEURE], [VER. PANNEAU COMMANDE], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTROLE ID], [PARAMETRES RESEAU], [PAPIER PEINT], [VERSION EDID], [VERSION HDCP], [LIEN sdi], [LIEN DP], [MINUT. DESACTIVATION], [HEURES D'UTILIS. LUM], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [DUREE UTIL VENTIL LENT]. [TOUTES LES DONNEES (LISTE ENTREES INCLUSES)] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux, y compris la [LISTE D'ENTREE], aux préréglages d’usine sauf pour [CORREC. GEOMETRIQUE], [FUSION DES BORDS], [REGLAGE DE L'IMAGE], [MULTI ECRANS], [LANGUE], [MESSAGE DE FILTRE], [TYPE D'ECRAN], [MODE VENTILATEUR], [REF. BALANCE DES BLANCS], [CONVERGENCE STATIQUE], [REF MEMOIRE OBJECT.], [MODE ADMINISTRATEUR], [PARAM. DATE ET HEURE], [VER. PANNEAU COMMANDE], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTROLE ID], [PARAMETRES...
  • Page 152: ❽ Descriptions & Fonctions Du Menu [Info.]

    5. Utilisation du menu à l’écran ❽ Descriptions & Fonctions du menu [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation du module d’éclairage. Il y a dix pages concernant cette option. Les infor- mations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur le bouton AIDE de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. [TEMPS D’UTILISATION] [HEURES D'UTILIS. LUM] (H) [HEURES D'UTILIS. FILTRE] (H) [DUREE UTIL VENTIL LENT] (H) [SOURCE(1)] BORNE D’ENTRÉE RÉSOLUTION FRÉQUENCE HORIZONTALE FRÉQUENCE VERTICALE POLARITÉ SYNCHRO. TYPE DE NUMÉRISATION NOM DE LA SOURCE ENTRÉE N°.
  • Page 153 5. Utilisation du menu à l’écran [SOURCE(2)] TYPE DE SIGNAL PROFONDEUR DE BIT NIVEAU VIDÉO FORMAT 3D [RESEAU LOCAL CABLE(1)] INTERFACE RESEAU ADRESSE IP MASQUE SUBNET PASSERELLE ADRESSE MAC [RESEAU LOCAL CABLE(2)] INTERFACE RESEAU ADRESSE IP MASQUE SUBNET PASSERELLE ADRESSE MAC...
  • Page 154 5. Utilisation du menu à l’écran [VERSION(1)] FIRMWARE DATA FIRMWARE2 [AUTRES] DATE HEURE NOM DU PROJECTEUR MODEL NO. SERIAL NUMBER ID OBJECTIF [CONDITIONS] TEMPERATURE D'ADMISSION1 TEMPERATURE D'ADMISSION2 TEMPERATURE D'ADMISSION3 TEMPERATURE D'ADMISSION4 PRESSION ATMOSPHERIQUE TENSION ACIN...
  • Page 155 5. Utilisation du menu à l’écran [HDBaseT] QUALITÉ DU SIGNAL MODE D’OPÉRATION STATUT DE LIAISON STATUT HDMI...
  • Page 156: Connexion À D'autres Appareils

    6. Connexion à d’autres appareils Voir ci-dessous l’exemple de connexions à des équipements externes. Les câbles de connexion ne sont pas inclus avec cette unité. Utilisez les câbles appropriés pour les connexions. ATTENTION Pour HDMI, DisplayPort, BNC et RÉSEAU, veuillez utiliser un câble blindé. L'utilisation d'autres câbles peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. Appareils de transmission HDBaseT, etc. équipement professionnel de vidéo, etc. Ordinateur, etc. Lecteur Blu-ray, etc.
  • Page 157 6. Connexion à d’autres appareils ① Câble HDMI (non fourni) • Utilisez un câble High Speed HDMI® certifié ou un câble High Speed HDMI® avec Ethernet. • Lorsque vous connectez le connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur au lecteur Blu-ray, le niveau vidéo du projecteur peut être réglé en fonction du niveau vidéo du lecteur Blu-ray. Dans le menu, sélectionnez [REGLAGE] → [VIDEO] → [NIVEAU VIDEO] et réalisez les réglages nécessaires. ② Câble DisplayPort (non fourni) • Utilisez un câble certifié DisplayPort. ③ Câble BNC (non fourni) • Utilisez des câbles 5C-FB ou supérieur (5C-FB, 7C-FB, etc.) ou Belden 1694A ou supérieur. De plus, ne pas utiliser de longueur de câble supérieure à 100 m. • La longueur de câble utilisable peut être différente, en fonction du signal. ④ Câble LAN (non fourni) • Veuillez utiliser un câble blindé à paires torsadées (STP) de catégorie 5e ou supérieure pour le câble LAN (vendu dans le commerce). • Le port HDBaseT IN/Ethernet du projecteur prend en charge les signaux HDMI (HDCP) de dispositifs de trans- mission, les signaux de contrôle de dispositifs externes (série, réseau local) et les signaux de la télécommande (commande IR). • La distance de transmission maximale au-dessus du câble LAN est de 100 m. (la distance maximale est de 70 m pour un signal 4 K) • Veuillez ne pas utiliser d’autres équipements de transmission entre le projecteur et l’équipement de transmission. La qualité d’image peut être diminuée par conséquent. • Ce projecteur n’est pas assuré de fonctionner avec tous les dispositifs de transmission HDBaseT vendus dans le commerce.
  • Page 158: Entretien

    7. Entretien REMARQUE : • Veuillez demander à votre revendeur de procéder au nettoyage de l’intérieur du projecteur. ❶ Nettoyage du boîtier AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière adhérant au boîtier, etc. Ceci pourrait provoquer un incendie. Avant de procéder à la maintenance du projecteur, assurez-vous de toujours vérifier que celui-ci est éteint et que la fiche est débranchée de la prise électrique. • Essuyez avec un chiffon sec et doux non pelucheux. Lorsque le boîtier est trop sale, essuyez-le avec un chiffon bien essoré préalablement humidifié à l’aide d’un détergent neutre dilué dans l’eau puis terminez à l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 159: ❸ Nettoyage Des Filtres À Air

    7. Entretien ❸ Nettoyage des filtres à air Des filtres à air sont montés sur l’entrée d’air du projecteur pour le protéger de la poussière. Les filtres à air doivent être périodiquement nettoyés afin de préserver les performances du projecteur. AVERTISSEMENT • La poussière dans les filtres à air entrave la ventilation du projecteur et provoque une augmentation de la tem- pérature interne ce qui pourrait entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. • Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière attachée aux filtres, etc. Ceci pourrait provoquer un incendie. ATTENTION • Avant de nettoyer le filtre, commencez par couper l’alimentation, assurez-vous que le ventilateur de refroi- dissement est complètement arrêté, puis coupz le commutateur de l’alimentation principale. Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de nettoyer le filtre. Le fait de retirer le capot du filtre alors que l’appareil est en fonctionnement pourrait provoquer des brûlures ou un choc électrique suite à un contact avec...
  • Page 160 7. Entretien 2. Retirez le filtre à air. (1) A ppuyez sur le bouton de la buttée (2 endroits). (2) T irez la partie supérieure du filtre à air vers vous. Après avoir libéré la moitié supérieure du filtre à air, retirez le filtre en tirant dessus vers le haut et en diagonale. 3. Soulevez le filtre à air dans la direction de la flèche et ôtez-le. 4. Retirez le filtre à air. (1) Faites glisser le filtre à...
  • Page 161 7. Entretien (2) Soulevez le filtre à air supérieur dans la direction de la flèche et ôtez-le. REMARQUE : • Ne pas appliquer une force excessive ni tenter de le forcer. Cela déformerait la bride et empêcherait de remonter le capot du filtre. 5. Nettoyez toute la poussière des filtres à l’aide d’un aspirateur. (1) Enlevez également soigneusement la poussière des capots des filtres des deux côtés de chaque filtre. (2) Enlevez également la poussière de la grille à...
  • Page 162: Réinitialisation De La Durée D'utilisation Du Filtre À Air

    7. Entretien 7. Montez le filtre l’intérieur du projecteur. (1) Engagez les languettes du capot du filtre dans la partie découpée du projecteur pour le bloquer. (2) A lignez le filtre à air sur l’entrée d’air. Partie découpée 8. Montez le couvercle du filtre avant. Poussez le couvercle du filtre avant dans la direction de la flèche pour l’installer.
  • Page 163: Annexe

    8. Annexe ❶ Distance de projection et taille de l’écran Sept lentilles différentes de type baïonnette peuvent être utilisées sur ce projecteur. Référez-vous aux informations de cette page et utilisez un objectif qui convient pour l’installation (taille d’écran et distance de projection). Pour l’ins- tallation et le remplacement des unités d’objectif contactez votre revendeur. Chaque nombre indiqué dans le tableau ci-dessous correspond à la distance de projection entre la surface de l’objectif et l’écran. Types d’objectifs et distance de projection 4096 × 2160 (Ratio d’aspect : 17:9) unité : pouce Taille Nom du modèle d’objectif L2K-10F1 L4K-11ZM L4K-15ZM L4K-20ZM L2K-30ZM L2K-43ZM1 L2K-55ZM1 d’écran 100" 78,7 105,9–149,6 131,2–181,1 185,0–303,1 232,3–338,6 338,6–476,4 433,1–677,2 120"...
  • Page 164 8. Annexe 3840 × 2160 (Ratio d’aspect : 16:9) unité : pouce Taille Nom du modèle d’objectif d’écran L2K-10F1 L4K-11ZM L4K-15ZM L4K-20ZM L2K-30ZM L2K-43ZM1 L2K-55ZM1 100" 82,7 111,5–157,5 138,2–192,9 192,9–318,9 244,1–354,3 354,3–500,0 452,8–712,6 120" 102,4 134,9–189,0 166,6–232,3 228,3–381,9 295,3–429,1 429,1–602,4 547,2–858,3 150" 126,0 169,8–240,2 209,2–291,3 283,5–472,4 370,1–539,4 535,4–759,8 689,0–1078,7 200" 169,3 228,0–318,9 280,3–389,8 374,0–629,9...
  • Page 165 8. Annexe Étendue de projection pour les différents objectifs 4096 × 2160 (Ratio d’aspect : 17:9) L2K-55ZM1 433,1–6937,0"/11,0–176,2 m L2K-30ZM 232,3–338,6"/5,9–88,5 m L4K-15ZM 131,2–1866,1"/ L2K-10F1 3,3–47,4 m 78,7–822,8"/ 100–1000" 2,0–20,9 m 100–1000" 100–1000" 100–1000" 100–1000" 100–1000" 100–1000" L4K-11ZM 105,9–1531,5"/ 2,7–38,9 m L4K-20ZM 185,0–2944,9"/4,7–74,8 m L2K-43ZM1 338,6–4893,7"/8,6–124,3 m 3840 × 2160 (Ratio d’aspect : 16:9) L2K-55ZM1 452,8–7291,3"/11,5–185,2 m L2K-30ZM 244,1–3661,4"/6,2–93,0 m L4K-15ZM 138,2–1960,6"/ 3,5–49,8 m...
  • Page 166: Étendue De Projection Pour Les Différents Objectifs

    8. Annexe Étendue de projection pour les différents objectifs 4096 × 2160 (Ratio d’aspect : 17:9) Taille (pouces) Largeur d’écran Hauteur d’écran (pouces) (cm) (pouces) (cm) Taille d’écran 17:9 88,5 224,7 46,6 118,5 Hauteur (diagonal) 106,1 269,6 56,0 142,2 d’écran 132,7 337,0 70,0 177,7 176,9 449,3 93,3 237,0 221,1 561,7 116,6 296,2 265,4...
  • Page 167: Étendue De Déplacement De L'objectif

    8. Annexe Étendue de déplacement de l’objectif Le projecteur est équipé d’une fonction de déplacement de l’objectif pour l’ajustement de la position de l’image projetée qui se commande en utilisant les boutons du LENS SHIFT (→ page 30). Le décalage de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs ci-dessous. REMARQUE : • Veuillez ne pas utiliser la fonction de décalage de l’objectif pendant la projection d’images portrait. Veuillez l’utiliser avec l’objectif au centre. Légende : V « Vertical » fait référence à la hauteur de l’écran et H « Horizontal » fait référence à la largeur de l’écran. La gamme de déplacement de l’objectif est exprimée respectivement par rapport à la hauteur et à la largeur. Largeur de l’image projetée ③ 100%V Hauteur de l’image projetée ④ 100%H ① ② * La gamme de déplacement de l’objectif est la même pour l’installation du plafond. 4096 × 2160 (Ratio d’aspect : 17:9) Unité de lentille Numéro dessin ①② ③④ L2K-10F1 27%V L4K-11ZM 17%H 50%V L4K-15ZM...
  • Page 168 8. Annexe 3840 × 2160 (Ratio d’aspect : 16:9) Unité de lentille Numéro dessin ①② ③④ L2K-10F1 12%H 34%V L4K-11ZM 22%H 55%V L4K-15ZM 22%H 55%V L4K-20ZM 22%H 55%V L2K-30ZM 12%H 34%V L2K-43ZM1 12%H 34%V L2K-55ZM1 14%H 37%V (Exemple de calcul) Si la projection se fait sur un écran 300 pouces en utilisant un objectif L4K-15ZM Selon le « Tableau des tailles et dimensions d’écrans » (→ page 149), H = 261,5"/664,1 cm, V = 147,1"/373,6 cm. Gamme de réglage dans le sens vertical : l’image projetée peut être déplacée vers le haut 0,55 × 147,1"/373,6 cm ≈ 81"/205 cm, approximativement 81"/205 cm vers le bas (lorsque l’objectif est à sa position centrale). Gamme de réglage dans le sens horizontal : L’image projetée peut être déplacée vers la gauche 0,22 × 261,5"/664,1 cm ≈ 58"/146 cm, vers la droite 58"/146 cm approximativement. * Les chiffres diffèrent de quelques % puisque le calcul est approximatif.
  • Page 169: ❷ Liste Des Signaux D'entrée Compatibles

    8. Annexe ❷ Liste des signaux d’entrée compatibles HDMI/HDBaseT Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac 1280 × 720 16 : 9 1280 ×...
  • Page 170 8. Annexe Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) HD-SDI (1035i) 1920 × 1035 16 : 9 HD-SDI (1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60 HD-SDI (1080p) 1920 × 1080 16 : 9 24pSF HD-SDI (1080p) 1920 × 1080 16 : 9 24/25/30 HD-SDI (720p) 1280 × 720 16 : 9 24/25/30/50/60 3G-SDI (1080p)
  • Page 171: ❸ Caractéristiques Techniques

    8. Annexe ❸ Caractéristiques techniques Nom du modèle PH3501QL PH2601QL Mode de projection Méthode DLP 3 cellule ® Panneau DMD Taille 1,38", ratio d'aspect 17:9 Pixels 8 847 360 (4096 points × 2160 lignes) (*1) Source d’éclairage Laser Diode Sortie de lumière 35000 lm / 40000 lm (centre) 26000 lm / 30000 lm (centre)
  • Page 172: Objectif En Option (Vendu Séparément)

    Vidéo : Couleurs profondes, 8/10/12-bit HDMI : Prend en charge HDCP 1.4/2.2 DisplayPort : Compatible avec HDCP 1.3 HDBaseT : Prend en charge HDCP 1.4/2.2 * Description de la norme de certification pour les produits lasers dans « Informations Importantes » du présent Manuel. * Veuillez noter que l’apparence et les caractéristiques peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Pour des informations complémentaires, visiter les sites : États-Unis : https://www.necdisplay.com/ Europe : https://www.nec-display-solutions.com/ International : https://www.nec-display.com/global/index.html Pour obtenir des informations sur nos accessoires optionnels, veuillez visiter notre site internet ou consulter notre brochure. Objectif en option (vendu séparément) L2K-10F1 Déplacement motorisé de l’objectif, de zoom motorisé, de mise au point motorisée (Rapport de projection 0,93:1, F2,5) L4K-11ZM Déplacement motorisé de l’objectif, de mise au point motorisée, Support de [MEMOIRE OBJECTIF] (Rapport de projection 1,24–1,73:1, F2,5/2,5) L4K-15ZM Déplacement motorisé de l’objectif, de mise au point motorisée, Support de [MEMOIRE OBJECTIF]...
  • Page 173: ❹ Dessin D'aperçu

    8. Annexe ❹ Dessin d’aperçu Unité : mm (pouce) 697 (27,4) 244,5 (9,6)
  • Page 174: ❺ Projection Portrait (Orientation Verticale)

    8. Annexe ❺ Projection portrait (orientation verticale) Si vous installez le projecteur verticalement vous pouvez projeter les écrans à partir de votre ordinateur et d’autres sources en orientation portrait. • Assurez-vous d’installer l’appareil avec le côté où sont situées les bornes de connexion et le tableau de contrôle/indicateur vers le haut.
  • Page 175 8. Annexe ❻ Tâches de la broche et noms de signal des bornes principales Borne HDMI1/2 IN (Type A) N° de Signal N° de Signal broche broche 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 Données TMDS 2+ Blindage horloge TMDS Blindage données TMDS...
  • Page 176 8. Annexe Borne RS_232C (PC control) (D-Sub à 9 broches) N° de Signal broche Inutilisé Données de transmission Données de réception Connexion/6 broches Mise à la terre Connexion/4 broches Inutilisé Inutilisé Inutilisé Borne GP I/O (Contrôle externe) (D-sub 37 broches) 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 37 26 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 N°...
  • Page 177: Utilisation Du Contrôle Gp I/O

    8. Annexe Connecteur GP I/O Intérieur du projecteur Résistance = 360 Ω Ext_GPIN_P N° de broche : La tension appliquée entre les broches de Ext_GPIN_P et Ext_ GPIN_N doit se trouver dans la gamme de 3�3 Vdc à 10 Vdc� Courant de fonctionnement recommandé...
  • Page 178: Schéma De Synchronisation Du Contrôle Gp I/O Exemple De Sélection Hdmi1

    8. Annexe Schéma de synchronisation du contrôle GP I/O Exemple de sélection HDMI1 Desact� au moins 300 ms au moins 300 ms environ 300 ms activé 5-24/7-26 desact� activé 6-25/8-27 desact� heure Exécuter Sélectionnez HDMI1...
  • Page 179 8. Annexe Borne 3D (D-sub 15 broches) Il permet de connecter un système d’imagerie 3D au projecteur. Vue des broches d’un connecteur femelle N° de Nom de signal Fonction broche +12V Fournit l’alimentation (+12 V) au système d’imagerie 3D GNDC Masse GNDC Masse réservé réservé réservé Commutation du signal de synchronisation G/D 3D (+) CONN_SYNC+ (Connecte le collecteur du transistor de sortie au Photo-coupleur à l’inté- rieur du projecteur) réservé +12V Fournit l’alimentation (+12 V) au système d’imagerie 3D réservé réservé réservé réservé Commutation du signal de synchronisation G/D 3D (–) CONN_SYNC− (Connecte l’émetteur du transistor de sortie au Photo-coupleur à l’inté- rieur du projecteur) −...
  • Page 180: ❼ À Propos De La Commande De Contrôle Ascii

    8. Annexe ❼ À propos de la commande de contrôle ASCII Cet appareil prend en charge la commande de contrôle ASCII commune pour le contrôle de notre projecteur et écran. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir plus de détails sur la commande. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html COMMENT SE CONNECTER AU MOYEN D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur avec un périphérique externe tel qu’un ordinateur. 1. Connexion via le port de série. Permet de connecter le projecteur à un ordinateur par un câble série (câble droit). 2. Connexion par réseau (réseau local/HDBaseT) Permet de connecter le projecteur à un ordinateur par un câble de réseau local. En ce qui concerne le type de câble de réseau local, veuillez vous adresser à votre administrateur réseau. INTERFACE DE CONNEXION 1. Connexion via le port de série. Protocole de communication Élément Informations Vitesse de transmission en bauds 115200/38400/19200/9600/4800 bps Longueur des données 8 bits Bit de parité...
  • Page 181: Paramètres Pour Ce Périphérique

    8. Annexe PARAMÈTRES POUR CE PÉRIPHÉRIQUE Commande d’entrée Borne d’entrée Réponse Paramètre HDMI1 hdmi1 hdmi1 ou hdmi HDMI2 hdmi2 hdmi2 DisplayPort1 displayport1 displayport1 ou displayport DisplayPort2 displayport2 displayport2 HDBaseT hdbaset hdbaset ou hdbaset1 SDI1 sdi1 sdi1 ou sdi SDI2 sdi2 sdi2 SDI3 sdi3 sdi3 SDI4 sdi4 sdi4...
  • Page 182: ❽ Changer Le Logo De Papier Peint (Virtual Remote Tool)

    Fonctions de Commande Mise en marche/arrêt du projecteur, sélection du signal, gel d’image, sourdine d’image, transfert de Logo vers le projecteur et opérations de commande à distance vers votre PC. Écran de télécommande virtuelle Utilisez ce bouton pour chan- ger le logo papier peint. Fenêtre de la télécommande Barre d’outils Pour obtenir le logiciel Virtual Remote Tool, consultez notre site Internet et téléchargez-le : https://www.nec-display.com/dl/en/index.html REMARQUE : • La fenêtre de la télécommande n’est pas disponible pour modifier le logo papier peint. Veuillez vous référer au menu AIDE du Virtual Remote Tool pour des informations sur la barre d’outils. • Les données de logo (graphiques) pouvant être envoyées vers le projecteur grâce à Virtual Remote Tool sont soumises aux restrictions suivantes : (uniquement via une connexion série ou au réseau local) * Taille du fichier : Dans les limites de 512 kilo-octets * Taille de l’image : Dans les limites de la résolution du projecteur * Format de fichier : PNG (Couleur pleine) • Les données de logo (image) envoyées grâce à Virtual Remote Tool seront affichées au centre avec une zone environnante en noir. • Pour insérer le « logo NEC » par défaut dans le logo du papier peint, vous devez l’enregistrer en tant que logo du papier peint en utilisant le fichier image (\Logo\NEC_logo2018_4096x2160.png) inclus sur le CD-ROM NEC Projector fourni.
  • Page 183: ❾ Dépistage Des Pannes

    8. Annexe ❾ Dépistage des pannes Avant de demander une réparation, veuillez vérifier de nouveau votre connexion, les réglages et le fonctionnement. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur/distributeur pour obtenir des instructions ou pour qu’il vienne réaliser la réparation. Problèmes et éléments à vérifier Problème Vérifiez ces éléments Il est impossible de mettre le • Vérifier que le projecteur est bien relié à l’alimentation électrique. projecteur sous tension� • Assurez-vous que le commutateur d’alimentation du projecteur et celui de l’éclairage sont sur ON. • Vérifiez si la fonction de verrouillage des touches du panneau est activée ou non. Si tel est le cas, les touches de commandes de l’unité principale sont verrouillées et ne fonctionnent pas� • La température à l’intérieur du projecteur est-elle trop élevée ? Lorsque la température intérieure est trop élevée, la fonction de protection interdit la mise en marche du projecteur�...
  • Page 184 S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement. • Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC. Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. (→ page 135 ou allez à l’étape suivante) • Activation de l’affichage externe de l’ordinateur. L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe. • Envoi d’un signal non-standard par l’ordinateur Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas s’afficher correctement. Si cela se produit, désactivez l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque l’affichage du projecteur est en cours d’utilisation. Chaque ordinateur portable a une façon différente de désactiver/réactiver les écrans LCD locaux comme décrit à l’étape précédente. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées. • L’image affichée est incorrecte lors de l’utilisation d’un Mac Lors de l’utilisation d’un Mac avec le projecteur, réglez le commutateur DIP de l’adaptateur Mac (non fourni avec le projecteur) en fonction de votre résolution. Après le réglage, redémarrez votre Mac pour que les changements soient effectifs.
  • Page 185: ❿ Messages Des Voyants

    8. Annexe ❿ Messages des voyants Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant POWER Affichage du voyant État du projecteur Procédure Désact. Le projecteur est éteint. – Cligno- Vert (clignotements Préparation à l’activation ou au refroidisse- Patientez un instant. tant courts) ment de l’unité principale Lorsque le projecteur est en mode veille, le firmware est prêt à être mis à jour Vert (deux fois par Le firmware est prêt à être mis à jour...
  • Page 186 8. Annexe Voyant LIGHT Affichage du voyant État du projecteur Procédure Désact. Le module d’éclairage – est éteint. Allumé Vert Module d’éclairage al- – lumé Voyant TEMP. Affichage du voyant État du projecteur Procédure Désact. Pas de problème Cligno- Rouge Problème de température La température ambiante est en dehors de la plage de tant température de fonctionnement. Vérifiez qu’aucune obs- truction n’existe près de la sortie d’air.
  • Page 187 8. Annexe Si la protection contre la température est activée. Si la température interne du projecteur s’élève anormalement, le module d’éclairage s’éteint et le voyant de tempé- rature clignote. Il peut arriver que la protection contre la température du projecteur soit activée en même temps que l’extinction du projecteur. Si cette situation se produit, agissez de la façon suivante : - Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. - Si vous utilisez le projecteur dans une pièce où la température est élevée, déplacez-le dans un endroit plus frais. - Nettoyez les orifices d’aération s’ils sont obstrués par de la poussière. (→ page 141) - Attendez au moins 1 heure que la température interne du projecteur baisse.
  • Page 188: ⓫ Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    8. Annexe ⓫ Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement. * Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification. Fréquence d’occurrence □ toujours □ parfois (souvent ?_____________________) □ autre (__________________) ALIMENTATION □ Pas d’alimentation (le témoin POWER ne s’allume pas en bleu)� Voir □ S’éteint pendant l’utilisation� également « Voyant d’état (STATUS) »�...
  • Page 189: Projecteur

    Autre : Projecteur Équipement vidéo Lecteur de Blu-ray Magnétoscope, lecteur Blu-ray, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble de signal Fabricant : Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Commutateur Numéro de modèle : Adaptateur Numéro de modèle :...
  • Page 190: ⓬ Licences De Logiciel Lpg/Lpgl

    8. Annexe ⓬ Licences de logiciel LPG/LPGL Le produit inclut des logiciels sous licence : Licence publique générale GNU (LPG), Licence publique générale GNU limitée (LPGL), et autres. Pour plus d’informations sur chaque logiciel, veuillez consulter «readme.pdf» disponible dans le dossier «à propos de LPG & LPGL» dans le CD-ROM fourni avec le kit LV.
  • Page 191: ⓭ Enregistrez Votre Projecteur ! (Pour Les Résidents Aux États-Unis, Au Canada Et Au Mexique)

    8. Annexe ⓭ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis, au Canada et au Mexique) Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée des pièces et main d’œuvre et le programme de service InstaCare. Visitez notre site web sur www.necdisplay.com, cliquez sur le centre de support/enregistrez le produit et soumettez en ligne votre formulaire dûment rempli. Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, NEC Display Solu- tions of America, Inc.
  • Page 192 © NEC Display Solutions, Ltd. 2018-2019 7N952674...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph2601ql

Table des Matières