Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur
PX2201UL
Mode d'emploi
Veuillez consulter notre site Internet pour obtenir la version la plus récente du Mode d'emploi.
https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Modèle N°
NP-PX2201UL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC PX2201UL

  • Page 1 Projecteur PX2201UL Mode d’emploi Veuillez consulter notre site Internet pour obtenir la version la plus récente du Mode d’emploi. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Modèle N° NP-PX2201UL...
  • Page 2 Table des matières Informations importantes .................. v 1. Introduction ......................1 1-1. Introduction au projecteur ................... 1 1-2. Que contient la boîte ? ....................4 1-3. Nomenclature du projecteur..................5 1-4. Nomenclature de la télécommande ................9 Installation des piles....................10 Précautions se rapportant à...
  • Page 3 Table des matières 4-3. ENTRÉE ........................49 4-3-1. SÉLECTION DE L'ENTRÉE ................ 49 4-3-2. SOURCE AUTO ..................49 4-3-3. ESPACE DE COULEUR ................49 4-3-4. ASPECT (RATIO) ..................50 4-3-5. SURBALAYAGE ..................51 4-3-6. OPTIONS D'IMAGE ..................51 4-3-7. MOTIF DE TEST ..................51 4-3-8.
  • Page 4 Table des matières 5. Installation et connexions ................. 71 5-1. Connexion à d’autres appareils ................71 6. Entretien ....................... 73 6-1. Nettoyage de l’objectif....................73 6-2. Nettoyage du boîtier....................73 7. Annexe ........................74 7-1. Distance de projection et taille de l’écran ..............74 7-2.
  • Page 5 • Microsoft et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • NaViSet et ProAssist sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 6 200-240 V CA Précautions de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Page 7 Informations importantes Précautions de sécurité relatives au laser Pour les États-Unis Ce produit est classé dans la classe 3R de la IEC 60825-1 Deuxième édition 2007-03. Est conforme avec les normes de performance de la FDA pour les produits laser, à l’exception des écarts suivant la Notice laser No.
  • Page 8 Informations importantes Installation • Veuillez contacter votre revendeur pour installer le projecteur. • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, de baignoires ou dans des pièces humides. - à...
  • Page 9 Informations importantes • Ne pas essayer de toucher la sortie d’air sur le côté arrière (vue de devant) car elle peut chauffer quand le projec- teur est en marche et immédiatement après l’arrêt du projecteur. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
  • Page 10 Informations importantes • Ne pas laisser des enfants actionner le projecteur par eux-mêmes. Si le projecteur est utilisé par des enfants, les adultes doivent être présents et surveiller les enfants. • Si un dégât ou un dysfonctionnement est constaté sur le projecteur, arrêter immédiatement son utilisation et contacter votre revendeur pour effectuer les réparations.
  • Page 11 Informations importantes Précautions lors de l’installation ou du remplacement du bloc objectif vendu séparément (CENTRER L’OBJECTIF) Après l’installation ou le remplacement de l’objectif, assurez-vous d’effectuer [CENTRER L’OBJECTIF] en appuyant longuement sur le bouton HOME sur le boîtier du projecteur pendant au moins deux secondes. (→ page 16, 57) En effectuant [CENTRER L’OBJECTIF], la plage de réglage du changement d’objectif est calibrée.
  • Page 12 Informations importantes Informations sur l’étiquette Ces étiquettes sont apposées sur les positions indiquées ci-dessous. Pour les États-Unis PRODUIT LASER de CLASSE 3R conforme à la norme IEC 60825-1 Deuxième édition. Pour les autres régions PRODUIT LASER de CLASSE 1 conforme à la norme IEC 60825-1 Troisième édition et RG3 de la norme IEC/EN 62471-5 Première édition 2015.
  • Page 13 Informations importantes Étiquette C Étiquette D Étiquette C : Étiquette d’identification du fabricant Étiquette D : Étiquette de code à barres P/N...
  • Page 14 Informations importantes Plage de rayonnement de la lumière laser La figure ci-dessous montre la plage de rayonnement maximum de la lumière laser. (unité : degré) Angle horizontal H Objectif Zoom Télé Large NP45ZL 22,0 28,3 NP46ZL 17,4 22,1 NP47ZL 13,9 18,2 NP48ZL 13,8...
  • Page 15 Informations importantes Zone de rayonnement (HD : distance de danger) • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur qui est classée dans le groupe de risque 3 (RG3) de la norme IEC/EN 62471-5 Première édition 2015. •...
  • Page 16 Informations importantes Lors d’une projection du haut vers le sol. Zone de sécurité horizontale : plus de 1 m (2,5 m pour les États-Unis) Zone RG3 Zone de sécurité horizontale : plus de 1 m (2,5 m pour les États-Unis)
  • Page 17 Informations importantes ATTENTION Veillez à respecter toutes les précautions de sécurité. Pour installer le projecteur • Ce projecteur est un produit RG3. Le projecteur est destiné à un usage professionnel et doit être installé dans un endroit où la sécurité est garantie. Pour cette raison, assurez-vous de consulter votre revendeur car l’installation et la fixation/retrait de l’objectif doivent être effectués par un personnel de service professionnel.
  • Page 18 • La Federal Communications Commission n’autorise pas les modifications ou changements de l’unité SAUF ceux spécifiés par Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. dans ce manuel. Le non-respect de cette réglemen- tation gouvernementale pourrait annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
  • Page 19 Informations importantes Espace libre pour l’installation du projecteur Laissez suffisamment d’espace libre autour du projecteur, comme indiqué ci-dessous. L’échappement à haute température provenant de l’appareil pourrait être à nouveau aspiré dans l’appareil. Évitez d’installer le projecteur dans un endroit où un mouvement d’air depuis le système de chauffage est dirigé vers le projecteur.
  • Page 20 Informations importantes Précautions à prendre pour l’installation au plafond N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants. Les substances telles que l’huile, les produits chimiques et l’humidité peuvent provoquer des déformations ou des fissures dans l’armoire, la corrosion des parties métalliques, ou un dysfonctionnement.
  • Page 21 1. Introduction 1-1. Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Généralités • Projecteur DLP indépendant monopuce avec haute résolution et haute luminosité Réalisé pour projeter l’image dans la résolution 1920 × 1200 pixels (WUXGA), l’aspect (ratio) de 16:10 et la lumi- nosité...
  • Page 22 ProAssist peuvent ne pas être compatibles avec le projecteur. Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité CRESTRON ROOMVIEW Le projecteur est compatible avec CRESTRON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au...
  • Page 23 1. Introduction À propos de ce manuel de l’utilisateur La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement du premier coup. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le manuel de l’utilisateur. Cela sera du temps de gagné plus tard.
  • Page 24 Pour l’ A mérique du Nord uniquement Garantie limitée Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : https://www.sharpnecdisplays.eu • Informations importantes CD-ROM du projecteur NEC (7N8R1201) Manuel de l’utilisateur (PDF) • Guide de configuration rapide (7N953071) (7N8R1211)
  • Page 25 1. Introduction 1-3. Nomenclature du projecteur Avant/Haut L’objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l’objectif NP47ZL est fixé. Tableau indicateur Entrée d’air (→ page 7) Aspire de l’air afin de refroidir le projecteur. (→ page xviii, 73) Entrée d’air Aspire de l’air afin de refroidir le projecteur.
  • Page 26 1. Introduction Arrière Capteur de télécommande Commandes (→ page 11) (→ page 7) Commutateur d’alimentation principal Sortie d’air Lorsque l’alimentation CA est L ’air chaud est expulsé par ici. activée, réglez le commutateur (→ page xviii, 73) d’alimentation principal en position ON (|), puis votre pro- jecteur passe en mode veille.
  • Page 27 1. Introduction Panneau de commande/voyant 11 12 13 14 16 17 17. Bouton ZOOM +/− 1. Bouton (POWER) (→ page 24, 26) (→ page 16, 29) 2. Voyant POWER (→ page 16, 29, 89) 3. Voyant STATUS (→ page 89) 4.
  • Page 28 1. Introduction Caractéristiques des bornes 1. Borne COMPUTER IN (Mini D-Sub 15 broches) REMARQUE : (→ page 71) • Lorsqu’un câble de télécommande est relié à la borne RE- MOTE, vous ne pourrez plus utiliser le contrôle à distance 2. Borne MONITOR OUT (Mini D-Sub 15 broches) par infrarouge.
  • Page 29 1. Introduction 1-4. Nomenclature de la télécommande 8. Bouton ▲▼◀▶ 27. Bouton COMP. (→ page 44) (→ page 18) 28. Bouton DVI 9. Bouton ENTER (→ page 18) (→ page 44) 10. Bouton FOCUS 29. Bouton AUX (→ page 24, 25) (→...
  • Page 30 1. Introduction Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez les nouvelles piles (AAA). Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3. Remettez le couvercle des piles en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
  • Page 31 1. Introduction Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 15° 15° 15° 15° 7 m/276 pouces 7 m/276 pouces Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur Télécommande 15° 15° 15° 15° 7 m/276 pouces 7 m/276 pouces • Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance de quelques mètres et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
  • Page 32 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 2-1. Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion de l’ordinateur / Connexion du cordon d’alimentation (→ page 13) Étape 2 •...
  • Page 33 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à « 5-1. Connexion à d’autres appareils » à la page 71. Connectez la borne de sortie HDMI de l’ordinateur à...
  • Page 34 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ATTENTION Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur. Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur. À...
  • Page 35 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d’alimentation : un interrupteur principal et un POWER bouton (POWER ON et POWER ON sur la télécommande) • Mise en marche du projecteur : 1.
  • Page 36 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 3. Appuyez sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou bien sur le bouton POWER ON de la télécommande. AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l’arrière du projecteur (en dehors de la zone de restriction (HD)).
  • Page 37 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) À propos de la langue affichée sur le menu à l’écran Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois après l’achat le menu à l’écran est affiché en anglais. Il est possible de changer la langue du menu à l’écran en sélectionnant [CONFIG.] → [LANGUE] sur le menu à l’écran. REMARQUE : •...
  • Page 38 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l’ordinateur ou l’équipement de source vidéo connecté au projecteur. En utilisant le bouton Direct de la télécommande Appuyez sur le bouton Direct de la télécommande. Sélectionnez l’entrée en fonction de la borne de connexion.
  • Page 39 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) En utilisant le bouton INPUT sur le boîtier du projecteur Appuyez sur le bouton INPUT pour passer à la source d’entrée suivante. HDMI 1 → HDMI 2 → COMPUTER → BNC → DVI-D → DisplayPort → SDI →...
  • Page 40 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l’image Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. Réglage de la position verticale et horizontale d’une Réglage de la mise au point image projetée [Mise au point]...
  • Page 41 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (déplacement d’objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l’arrière ou depuis le côté du projecteur. Si des réglages sont effectués par l’avant, vous risquez d’exposer vos yeux à une forte lumière et par conséquent des lésions oculaires. •...
  • Page 42 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage avec la télécommande 1. Appuyez sur le bouton SHIFT. L ’écran [CONTRÔLE DE L'OBJECTIF] s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton ▼▲◀ ou ▶. Utilisez les boutons ▼▲◀▶ pour déplacer l’image projetée. REMARQUE : À...
  • Page 43 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la mise au point et du zoom de l’image projetée Réglez la mise au point et la taille de l’image projetée. La procédure de réglage diffère en fonction de l’objectif que vous utilisez. Il est recommandé...
  • Page 44 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectif applicable : NP48ZL/NP49ZL 1. Réglez la mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Réglage avec les boutons sur le boîtier Réglage avec la télécommande Utilisez le bouton FOCUS (+) ou (−) sur le boîtier du ①...
  • Page 45 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectif applicable : NP45ZL/NP46ZL/NP47ZL L’objectif NP45ZL, NP46ZL ou NP47ZL vous permet de régler manuellement la mise au point sur le bord en plus de la mise au point électrique. Position de mise au point sur le bord pour chaque unité d’objectif NP45ZL NP46ZL NP47ZL...
  • Page 46 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) * Avec l’objectif déplacé sur la position centrale, l’axe optique est au centre de l’image. Dans ce cas, ajustez la mise au point au centre de l’image projetée. 2. Réglez le zoom jusqu’à ce que l’image projetée corresponde à la taille de l’écran. Réglage avec les boutons sur le boîtier Réglage avec la télécommande Appuyez sur les boutons ▲/▼.
  • Page 47 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4. Ajustez la mise au point sur les bords de l’image projetée. (Mise au point manuelle) Tournez la bague de mise au point de bord dans le sens horaire ou antihoraire. Dans ce cas, la mise au point située près de l’axe optique réglée à l’étape 1 et l’étape 3 ne sera pas modifiée. Axe optique...
  • Page 48 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d’inclinaison 1. La position de projection de l’image peut être réglée à l’aide des pieds inclinables positionnés aux quatre coins du bas du boîtier. La hauteur du pied d’inclinaison peut être réglée en tournant. «...
  • Page 49 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou bien sur le bouton POWER STANDBY de la télécommande. Le message [ÉTEINDRE L ’ A PPAREIL] apparaît. Allumé En veille 2.
  • Page 50 3. Fonctions pratiques 3-1. Éteignez la lumière du projecteur (OBTURATEUR DE L'OBJECTIF) Appuyez sur le bouton SHUTTER. La source lumineuse s’éteindra temporairement. Appuyez à nouveau pour permettre à l’écran de s’illuminer à nouveau. • Appuyez sur le bouton SHUTTER CLOSE ( ) de la télécommande.
  • Page 51 3. Fonctions pratiques 3-3. Commuter la position d’affichage du menu à l’écran 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu à l’écran s’affiche. 2. Déplacez le curseur à l’aide du bouton ▶ sur [CONFIG.]. 3. Déplacez le curseur à l’aide du bouton ▼ ou ▲ sur [MENU] puis appuyez sur le bouton ENTER ou ▶. 4.
  • Page 52 3. Fonctions pratiques 3-4. Agrandissement d’une image Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à deux fois. REMARQUE : • En fonction du signal d’entrée, le grossissement maximal peut être inférieur à deux fois, ou la fonction peut être limitée. Pour ce faire : 1.
  • Page 53 3. Fonctions pratiques 3-5. Réglage de la luminance (luminosité) et effet d’économie d’énergie [MODE LUMIÈRE] La luminosité du projecteur peut être réglée dans une plage de 30 à 100 % (par incréments de 1 %) et maintenue à un niveau constant après le réglage. De plus, lorsque vous réglez le [MODE LUMIÈRE] sur [ECO], la luminosité est réduite et le bruit de fonctionnement est atténué.
  • Page 54 3. Fonctions pratiques 3-6. Correction de la distorsion keystone horizontale et verticale [KEYSTONE] Utilisez la fonction [KEYSTONE] pour corriger les distorsions keystone (trapézoïdale), allonger ou raccourcir les côtés, le haut et le bas de l’écran afin que l’image projetée soit rectangulaire. 1.
  • Page 55 3. Fonctions pratiques 3-7. Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble En utilisant le navigateur Internet sur l’ordinateur, l’écran de serveur HTTP du projecteur peut être affiché pour faire fonctionner le projecteur. Opérations possibles sur l’écran de serveur HTTP •...
  • Page 56 à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://pj.nec.co.jp/index.html...
  • Page 57 3. Fonctions pratiques 3-8. L’enregistrement change pour le déplacement d’objectif [MÉMOIRE OBJECTIF] Enregistre la position de projection (déplacement d’objectif) sur l’écran dans la mémoire du projecteur. Un maximum de 10 valeurs peut être enregistré. Lorsque vous rappelez la [MÉMOIRE OBJECTIF] enregistrée, le déplacement d’objectif sera effectué...
  • Page 58 3. Fonctions pratiques 3-9. Ajuster les limites d’une image projetée [FUSION DES BORDS] Ce projecteur est équipé d’une fonction « FUSION DES BORDS » qui rend les bords (limites) de l’écran de projection identiques. REMARQUE : • Avant d’exécuter la fonction FUSION DES BORDS, placez le projecteur dans la bonne position de sorte que l’image devienne carrée dans une taille appropriée, puis effectuez les ajustements optiques (déplacement d’objectif, zoom et mise au point).
  • Page 59 3. Fonctions pratiques Réglage de la superposition d’écrans de projection ① Activer [FUSION DES BORDS]. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [AFFICHAGE] → [FUSION DES BORDS]. L ’écran [FUSION DES BORDS] s’affiche. Alignez le curseur avec [MODE] puis appuyez sur le bouton ENTER. L ’écran de mode s’affiche.
  • Page 60 3. Fonctions pratiques • Sélectionnez [HAUT], [BAS], [GAUCHE], [DROITE] après avoir sélectionné [GAMME] ou [NIVEAU NOIR]. HAUT: DÉSACTIV. HAUT: DÉSACTIV. GAUCHE: DÉ- DROITE: AC- GAUCHE: DROITE: DÉ- SACTIV. TIVÉ ACTIVÉ SACTIV. BAS: ACTIVÉ BAS: ACTIVÉ HAUT: ACTIVÉ HAUT: ACTIVÉ GAUCHE: DÉ- DROITE: AC- GAUCHE: DROITE: DÉ-...
  • Page 61 3. Fonctions pratiques ② Réglez [GAMME] pour déterminer une zone de superposition des bords d’images projetées de chaque projecteur. Lorsque [MARQUEUR] est réglé sur [ACTIVÉ], des marqueurs de deux couleurs sont affichés sur l’écran en fonction du réglage de la [GAMME]. Le marqueur rouge représente les bords de la région où...
  • Page 62 3. Fonctions pratiques Réglage du Niveau Noir Ceci permet de régler le niveau noir de la partie superposée et les zones non superposées des multi-écrans (FUSION DES BORDS). Réglez le niveau de luminosité si vous sentez que la différence est trop grande. REMARQUE : •...
  • Page 63 3. Fonctions pratiques ASTUCE : Sections à 9 segments pour le réglage du niveau noir Le niveau noir du projecteur du centre est ajusté tel qu’indiqué sur la figure. HAUT DROITE GAUCHE ASTUCE : • La largeur de fusion des bords est la largeur définie dans la plage. •...
  • Page 64 4. Utilisation du menu à l’écran 4-1. Opérations de base du menu à l’écran Afficher le menu à l’écran pour ajuster la qualité de l’image projetée par le projecteur et sélectionner le mode de fonctionnement du projecteur. Ci-après, « menu à l’écran » sera abrégé en « menu ». REMARQUE : •...
  • Page 65 4. Utilisation du menu à l’écran 4-1-2. Barre de réglage Pour modifier la valeur sur la barre de réglage, appuyez sur le bouton ◀/▶. Lorsque vous appuyez sur le bouton ◀/▶, l’écran de menu disparaît et une barre de réglage s’affiche en bas de l’écran. Appuyez sur le bouton ◀/▶...
  • Page 66 4. Utilisation du menu à l’écran 4-2. Liste des éléments de menu Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. MENU VALEUR PAR DÉFAUT SOUS-MENU SÉLECTIONS SUPÉRIEUR EN USINE HDMI 1 / HDMI 2 / COMPUTER / BNC / SÉLECTION DE L'ENTRÉE HDMI 1 DVI-D / DisplayPort / SDI / HDBaseT...
  • Page 67 4. Utilisation du menu à l’écran MENU VALEUR PAR DÉFAUT SOUS-MENU SÉLECTIONS SUPÉRIEUR EN USINE OBJECTIF BLOQUÉ DÉSACT. DÉSACT. / ACTIVÉ ZOOM CONTRÔLE DE L'OBJECTIF MISE AU POINT DÉPLACEMENT MEMORY 1 ENREGISTR / CHARGER / RÉINITIALISER MEMORY 2 ENREGISTR / CHARGER / RÉINITIALISER MEMORY 3 ENREGISTR / CHARGER / RÉINITIALISER MEMORY 4...
  • Page 68 4. Utilisation du menu à l’écran MENU VALEUR PAR DÉFAUT SOUS-MENU SÉLECTIONS SUPÉRIEUR EN USINE ENGLISH / DEUTSCH / FRANCAIS / ITALIANO / ESPAÑOL / SVENSKA / LANGUE ENGLISH РУССКИЙ / 日本語 / PORTUGUÊS / 简体 中文 / 繁體中文 / 한국어 BUREAU VERS L’AVANT / PLAFOND VERS ORIENTATION BUREAU VERS L'AVANT...
  • Page 69 4. Utilisation du menu à l’écran 4-3. ENTRÉE 4-3-1. SÉLECTION DE L'ENTRÉE Sélectionnez la borne d’entrée à projeter. Un « • » (point) apparaîtra sur la borne d’entrée sélectionnée. HDMI 1 Projette l’image de l’appareil connecté à la borne d’entrée HDMI 1 IN. HDMI 2 Projette l’image de l’appareil connecté...
  • Page 70 4. Utilisation du menu à l’écran 4-3-4. ASPECT (RATIO) Sélectionnez l’aspect (ratio) de l’écran. Projette l’image dans un aspect (ratio) 5:4 Projette l’image dans un aspect (ratio) 4:3. 16:10 Projette l’image dans un aspect (ratio) 16:10 16:9 Projette l’image dans un aspect (ratio) 16:9 1.88 Projette l’image dans un aspect (ratio) (perspective) 1,88:1.
  • Page 71 4. Utilisation du menu à l’écran 4-3-5. SURBALAYAGE Définissez le surbalayage (processus pour couper le cadre autour de l’écran). DÉSACT. Le surbalayage ne sera pas effectué. COUPE Projette l’image avec l’environnement masqué. ZOOM Agrandit l’image pour l’adapter à l’écran de projection. Image projetée Surbalayage de 10 % 4-3-6.
  • Page 72 4. Utilisation du menu à l’écran 4-3-8. 3D Réglez ceci sur la projection d’images 3D avec le projecteur. FORMAT Sélectionnez le format vidéo 3D (méthode d’enregistrement/transmission). Sélectionnez le format en fonction de la diffusion 3D et des médias 3D. Sélectionnez normalement [AUTO]. Si le signal de détection 3D du format ne peut pas être déterminé, sélectionnez le format du signal d’entrée 3D.
  • Page 73 4. Utilisation du menu à l’écran 4-3-9. RÉGLAGE AUTOMATIQUE Une fois exécuté, l’écran projeté est automatiquement ajusté. • Le réglage automatique peut aussi être effectué en appuyant sur le bouton AUTO ADJUST sur le projecteur. REMARQUE : • Si l’écran est déformé même après l’exécution du réglage automatique, ajustez l’image avec [OPTIONS D'IMAGE].
  • Page 74 4. Utilisation du menu à l’écran 4-4. IMAGE 4-4-1. PRÉRÉGLAGE Sélectionnez les paramètres optimaux pour l’image projetée. HTE LUMIN. Utilisez ce paramètre lorsque vous projetez dans une pièce lumineuse. PRÉSENTATION Utilisez ce paramètre lors d’une présentation avec PowerPoint, etc. VIDEO Utilisez ce paramètre lorsque vous projetez des programmes TV ou des sources vidéo géné- rales.
  • Page 75 4. Utilisation du menu à l’écran 4-4-6. BALANCE DES BLANCS Régler le niveau blanc et le niveau noir du signal pour obtenir la meilleure reproduction des couleurs. CONTRASTE R Règle la couleur blanche de l’image. CONTRASTE G CONTRASTE B LUMINOSITÉ R Règle la couleur noire de l’image.
  • Page 76 4. Utilisation du menu à l’écran MAGENTA TEINTE Règle la couleur près de la zone centrée autour du magenta. Déplacez-vous dans la direction « + » pour rendre la couleur plus rouge et déplacez-vous dans la direction « − » pour rendre la couleur plus bleue. SATURATION DES Règle l’intensité...
  • Page 77 4. Utilisation du menu à l’écran 4-5. AFFICHAGE 4-5-1. OBJECTIF BLOQUÉ Désactive l’utilisation du réglage de ZOOM/MISE AU POINT, des fonctions de déplacement d’objectif et de [CENTRER L’OBJECTIF]. En exécutant la fonction [OBJECTIF BLOQUÉ], il est possible d’éviter le réglage de l’objectif par des personnes non autorisées, une fois que celui-ci a été...
  • Page 78 4. Utilisation du menu à l’écran 4-5-5. ZOOM NUMÉRIQUE Agrandir l’écran jusqu’à 2 fois maximum. • Le zoom numérique peut aussi être effectué en maintenant CTL le bouton enfoncé et en appuyant sur le bouton VOL/D-ZOOM + de la télécommande. ZOOM NUMÉRIQUE Agrandit l’écran jusqu’à...
  • Page 79 4. Utilisation du menu à l’écran ROTATION Effectue une rotation de l’écran dans la zone d’affichage. À mesure que l’angle de rotation augmente, l’écran devient plus petit. ROTATION -100 (-25°) 100 (25°) RÉINITIALISER Rétablit le paramètre d’usine pour la valeur de réglage de la rotation. PARABOLE / PARABOLE Réglez ceci lorsque vous projetez sur un écran cylindrique ou une surface sphérique.
  • Page 80 4. Utilisation du menu à l’écran Règle la distorsion en barillet pour chacun des 4 côtés. HAUT -150 (-30%) 150 (30%) -150 (-30%) 150 (30%) GAUCHE -150 (-30%) 150 (30%) DROITE -150 (-30%) 150 (30%) RÉINITIALISER Restaure le paramètre d’usine pour la valeur de réglage [ARC]. RÉGLAGE COIN GAUCHE HAUT Règle la distorsion du réglage coin gauche haut.
  • Page 81 4. Utilisation du menu à l’écran RÉGLAGE COIN DROITE HAUT Règle la distorsion du réglage coin droit haut. HORIZONTAL -192 (pixels) 192 (pixels) VERTICAL -120 (pixels) 120 (pixels) RÉINITIALISER Rétablit le paramètre d’usine pour la valeur de réglage. RÉGLAGE COIN GAUCHE DESSOUS Règle la distorsion du réglage coin gauche dessous.
  • Page 82 4. Utilisation du menu à l’écran OUTIL PC Il permet de se souvenir des données de correction géométrique qui sont enregistrées au préalable dans le projecteur. Trois types de données de correction peuvent être enregistrés. 4-5-7. EFFACEMENT Ajuste la plage d’affichage (EFFACEMENT) en haut, en bas et sur les bords gauche et droit du signal vidéo. 4-5-8.
  • Page 83 4. Utilisation du menu à l’écran 4-6. CONFIG. 4-6-1. LANGUE Sélectionnez la langue à afficher dans le menu. REMARQUE : • [LANGUE] ne sera pas changé même si [RÉINITIALISER TOUT] est effectué. 4-6-2. ORIENTATION Sélectionnez l’orientation en fonction de l’état d’installation du projecteur et de l’écran. AVERTISSEMENT •...
  • Page 84 4. Utilisation du menu à l’écran 4-6-3. MODE VENTILATEUR Réglez le fonctionnement du ventilateur de refroidissement pour abaisser la température à l’intérieur du projecteur. AUTO Fait tourner le ventilateur à une vitesse appropriée en utilisant le capteur de température et le capteur de pression à...
  • Page 85 4. Utilisation du menu à l’écran 4-6-6. PARAMÈTRES RÉSEAU Configurez les paramètres réseau du projecteur. REMARQUE : • [PARAMÈTRES RÉSEAU] ne sera pas changé même si [RÉINITIALISER TOUT] est effectué. MODE DE RÉSEAU Sélectionnez toujours [RÉSEAU1]. [RÉSEAU2] est utilisé pour l’entretien. CONSOMMATION EN Lorsque [ACTIVÉ] est sélectionné,vous pouvez effectuer un contrôle via un réseau câblé...
  • Page 86 4-6-10. PAPIER PEINT Sélectionnez la couleur du papier peint en l’absence de signal d’entrée. Vous pouvez sélectionner le bleu, le noir ou le logo NEC. REMARQUE : • [PAPIER PEINT] ne sera pas changé même si [RÉINITIALISER TOUT] est effectué.
  • Page 87 4. Utilisation du menu à l’écran 4-6-11. LOGO DE DÉMARRAGE Vous pouvez choisir d’afficher ou non le logo NEC à l’écran lors du démarrage. REMARQUE : • [LOGO DE DÉMARRAGE] ne sera pas changé même si [RÉINITIALISER TOUT] est effectué.
  • Page 88 4. Utilisation du menu à l’écran Comment définir/modifier l’ID dans la télécommande 1. Mettez le projecteur sous tension. 2. Appuyez sur le bouton ISD SET de la télécommande. L ’écran [CONTRÔLE ID] apparaît. À ce moment-là, [ACTIVÉ] s’affiche si le projecteur peut être commandé avec l’ID de la télécommande actuelle et un écran [DÉSACTIVÉ] s’affiche si le projecteur ne peut pas être commandé.
  • Page 89 4. Utilisation du menu à l’écran 4-6-13. DÉCLENCHEUR D'ÉCRAN-1/2 Définissez s’il faut émettre la tension de commande pour la commande de l’écran à partir de la borne de déclenche- ment de l’écran selon le signal vidéo d’entrée. 4-6-14. MENU MENU POSITION Modifie la position pour afficher le menu.
  • Page 90 4. Utilisation du menu à l’écran 4-7. INFO. Et RÉINITIALISER TOUT 4-7-1. INFO. MODEL NO. Affiche le nom du modèle. SERIAL NUMBER Affiche le numéro de série. FIRMWARE Affiche le numéro de version du micrologiciel du CPU principal. LANCPU Affiche le numéro de version du micrologiciel du CPU de réseau. SUB-CPU Affiche le numéro de version du micrologiciel du sous-CPU.
  • Page 91 5. Installation et connexions 5-1. Connexion à d’autres appareils Voir ci-dessous l’exemple de connexions à des équipements externes. Les câbles de connexion ne sont pas inclus avec ce projecteur. Utilisez les câbles appropriés pour les connexions. ATTENTION • Assurez-vous de mettre le projecteur hors tension avant de le connecter à un appareil externe. En faisant cela, n’entrez pas dans la zone de rayonnement (HD).
  • Page 92 5. Installation et connexions ① Câble HDMI (non fourni) • Utilisez un câble High Speed HDMI certifié ou un câble High Speed HDMI avec Ethernet. ® ® • Lorsque vous connectez le connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur au lecteur Blu-ray, le niveau vidéo du projecteur peut être réglé...
  • Page 93 6. Entretien AVERTISSEMENT • Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière de l’objectif ou du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. 6-1.
  • Page 94 7. Annexe 7-1. Distance de projection et taille de l’écran Ce projecteur peut être utilisé avec 5 types d’objectifs optionnels (vendus séparément). Référez-vous aux informa- tions de cette page et utilisez un objectif qui convient pour l’environnement d’installation (taille d’écran et distance de projection).
  • Page 95 7. Annexe Étendue de projection pour les différents objectifs NP48ZL : 87"–1016"/2,2–25,8 m NP46ZL : 51"–398"/1,3–10,1 m 50–300" 50–300" 50–300" 50–300" 50–300" NP45ZL : 39"–307"/1,0–7,8 m NP47ZL : 63"–508"/1,6–12,9 m NP49ZL : 169"–1780"/4,3–45,2 m...
  • Page 96 7. Annexe Tableaux des tailles et dimensions d’écrans Taille Largeur d’écran Hauteur d’écran (pouces) (cm) (pouces) (cm) (pouces) (cm) Taille d’écran 16:10 127,0 42,4 107,7 26,5 67,3 Hauteur (diagonal) 177,8 59,4 150,8 37,1 94,2 d’écran 254,0 84,8 215,4 53,0 134,6 304,8 101,8 258,5...
  • Page 97 7. Annexe Plage de déplacement de l’objectif Le projecteur est équipé d’une fonction de déplacement de l’objectif pour l’ajustement de la position de l’image projetée qui se commande en utilisant les boutons LENS SHIFT (→ page 21). Le déplacement de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs ci-dessous.
  • Page 98 7. Annexe 7-2. Liste des signaux d’entrée compatibles RGB analogique Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 60/75/85 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+ 1152 ×...
  • Page 99 7. Annexe Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60 HDTV (1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60 HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60 SDTV (480i/p) 720 ×...
  • Page 100 7. Annexe 7-3. Caractéristiques techniques Nom du modèle NP-PX2201UL Méthode Monopuce DLP ® Caractéristiques des éléments principaux Panneau DMD Taille 0,96 "(24,4 mm) (aspect (ratio) : 16:10) Pixels 2 304 000 (1920 points × 1200 lignes) (*1) Objectifs de projection Veuillez vous reporter aux spécifications de l’objectif en option (→...
  • Page 101 7. Annexe Nom du modèle NP-PX2201UL Courant d’entrée nominal 9,4 A 50/60 Hz Spécifications du câble d’alimentation 15 A ou supérieur Dimensions extérieures 20,9" (largeur) × 9,8" (hauteur) × 29,3" (profondeur)/530 (largeur) × 248 (hauteur) × 745 (profondeur) mm (sans inclure les parties saillantes) 20,9"...
  • Page 102 7. Annexe Objectif en option (vendu séparément) NP45ZL Mise au point et zoom motorisé rapport de projection 0,9–1,2:1, F2,2–2,53, f = 19,34–25,76 mm NP46ZL Mise au point et zoom motorisé rapport de projection 1,2–1,56:1, F2,18–2,66, f = 25,69–33,22 mm NP47ZL Mise au point et zoom motorisé...
  • Page 103 7. Annexe 7-4. Dimensions du boîtier Unité : mm (pouce) Centre de l’objectif 530 (20,9) 6 - M6 × L16 (Max) pour le mon- tage au plafond* * Les indications des vis pour le montage au plafond : Type de vis : M6 Dimension du trou de vis sur le projecteur : M6 avec une profon- deur maximale de 16 mm (0,63")
  • Page 104 7. Annexe 7-5. Tâches de la broche et noms de signal des principales bornes Borne HDMI 1 IN/HDMI 2 IN (Type A) N° de bro- Signal N° de bro- Signal 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 Données TMDS 2+ Blindage horloge TMDS Blindage données TMDS...
  • Page 105 7. Annexe Port HDBaseT/LAN (RJ-45) N° de bro- Signal 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD+/HDBT0+ TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Déconnexion/HDBT2+ Déconnexion/HDBT2− RxD−/HDBT1− Déconnexion/HDBT3+ Déconnexion/HDBT3− Port PC CONTROL (D-Sub 9 broches) N° de bro- Signal Inutilisé TxD données de transmission RxD données de réception Inutilisé...
  • Page 106 7. Annexe Déclenchement d’écran (mini stéréo) Lorsque le projecteur est mis sous tension, la sortie du déclencheur d’écran envoie un déclencheur basse tension au contrôleur d’écran et l’écran descend. Lorsque le projecteur est mis hors tension, le déclencheur d’écran cesse d’envoyer un déclencheur basse tension au contrôleur d’écran et l’écran remonte.
  • Page 107 7. Annexe 7-6. Dépistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas ou ne • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que le bouton d’alimentation du projecteur ou de la s’éteint pas télécommande est activé.
  • Page 108 En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
  • Page 109 7. Annexe 7-7. Caractéristique de chaque voyant ① Voyant POWER Ce voyant indique l’état d’alimentation du projecteur. ② Voyant STATUS Ce voyant s’allume/clignote lorsqu’un bouton est enfoncé pendant que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est utilisée ou pendant l’exécution de l’opération [CENTRER L’OBJECTIF] et d’autres opérations spécifiques. ③...
  • Page 110 7. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé La fonction [VER. PANNEAU pendant que la fonction [VER. COMMANDE] est activée. Bleu Orange L’état varie Désact. PANNEAU COMMANDE] est Ce réglage doit être annulé (Lumière) (Lumière) activée.
  • Page 111 7. Annexe 7-8. Codes de commande du PC et connexion des câbles Codes de commande du PC Fonction Données de code MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION SÉLECTION D'ENTRÉE HDMI1 SÉLECTION D'ENTRÉE HDMI2 SÉLECTION D'ENTRÉE COMPUTER SÉLECTION D'ENTRÉE BNC SÉLECTION D'ENTRÉE DVI-D SÉLECTION D'ENTRÉE DisplayPort SÉLECTION D'ENTRÉE SDI SÉLECTION D'ENTRÉE HDBaseT...
  • Page 112 7. Annexe 7-9. Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre revendeur ou le service après-vente, vérifiez la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
  • Page 113 Résolution native : Taux de rafraîchissement : Adaptateur vidéo : Lecteur Blu-ray Autre : Câble de signal Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Équipement vidéo Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Magnétoscope, lecteur Blu-ray, caméra vidéo, jeu vidéo...
  • Page 114 © Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 2022 7N953071...