Electrolux TG092 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TG092:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TG092
EUT1102F
DE
Gefriergerät
FR
Congélateur
IT
Congelatore
EN
Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
19
36
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux TG092

  • Page 1 TG092 EUT1102F Gefriergerät Benutzerinformation Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso Freezer User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE DATEN..................17 10. GARANTIE..................... 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 6: Entsorgung

    2.5 Service • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder • Wenden Sie sich zur Reparatur des Haustiere in dem Gerät einschließen. Geräts an einen autorisierten • Der Kältekreislauf und die Kundendienst. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes •...
  • Page 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Die Temperatur im Gerät wird durch den Wenn das Gefriergerät zum Temperaturregler, der sich auf dem ersten Mal eingeschaltet Bedienfeld befindet, geregelt. wird, beginnt die rote Alarm- Bedienen Sie das Gerät wie folgt: Kontrolllampe zu blinken, bis • Drehen Sie den Temperaturregler auf die Innentemperatur auf eine niedrigere Einstellung, um die einen Wert abgesunken ist,...
  • Page 8: Täglicher Gebrauch

    FastFreeze-Taste, und die die Lagerfächer, um Platz zum gelbe FastFreeze-Kontrolllampe Einfrieren weiterer Lebensmittel zu erlischt. schaffen. 4. Nehmen Sie das Gefriergut aus den Gefrierfächern, und legen Sie es in 4. TÄGLICHER GEBRAUCH der das Gerät nicht benutzt wurde, WARNUNG! mindestens 2 Stunden lang mit höherer...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Ein Surren und ein pulsierendes achten Sie darauf, dass die Geräusch vom Kompressor, wenn Verpackung so wenig Luft wie das Kältemittel durch die Leitungen möglich enthält. gepumpt wird. • Achten Sie beim Hineinlegen von • Ein plötzliches Knackgeräusch aus frischen, noch ungefrorenen dem Geräteinneren, verursacht durch Lebensmitteln darauf, dass sie keinen...
  • Page 10: Regelmäßige Reinigung

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die seinem Kältekreislauf. Aus Zubehörteile mit lauwarmem Wasser diesem Grund dürfen die und etwas Neutralseife. Wartung und das Nachfüllen 2. Prüfen und säubern Sie die ausschließlich durch...
  • Page 11: Fehlersuche

    DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, ziehen Sie den Netzstecker aus der die sich lösen lassen. Steckdose. 4. Ist das Geräteinnere vollständig 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut abgetaut, trocken Sie die nassen heraus, verpacken Sie es in mehrere Oberflächen gründlich ab, und Schichten Zeitungspapier und lagern bewahren Sie den Kunststoffschaber...
  • Page 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐ se gesteckt. Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert.
  • Page 13 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastFreeze Siehe hierzu „FastFreeze- ist eingeschaltet. Funktion“. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich‐ tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab‐...
  • Page 14: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die Funktion FastFreeze Siehe hierzu „FastFreeze- ist eingeschaltet. Funktion“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren. sicherstellen.
  • Page 15 DEUTSCH mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. 100 mm 15 mm 15 mm 8.3 Standort 8.4 Wechseln des Es muss möglich sein, das Türanschlags Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der WARNUNG! Netzstecker nach der Vor der Durchführung von Montage leicht zugänglich Arbeiten am Gerät ist stets...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    4. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem VORSICHT! Sie sie vorsichtig nach unten ziehen. Rücken Sie das Gerät 5. Schrauben Sie den Stift des oberen wieder an die richtige Stelle, Türscharniers ab und schrauben Sie und richten Sie es ihn an der gegenüberliegenden Seite...
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei • Das Gerät entspricht den EWG- Haftung bei Missachtung der Richtlinien. vorstehenden Sicherheitshinweise. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 18 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 19: Service Après-Vente

    10. GARANTIE..................... 34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 22: Utilisation

    • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment...
  • Page 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Page 24: Réglage De La Température

    (-12 °C, par exemple, en • la température ambiante raison d'une coupure de courant) est • la fréquence d'ouverture de la porte indiquée par le voyant d'alarme rouge qui • la quantité d'aliments stockés clignote et l'alarme sonore qui retentit.
  • Page 25: Décongélation

    FRANÇAIS 4.3 Décongélation Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun Avant utilisation, les aliments surgelés ou autre aliment à congeler pendant cette congelés peuvent être décongelés dans période. le compartiment réfrigérateur ou à Une fois le processus de congélation température ambiante en fonction du terminé, revenez à...
  • Page 26: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    à congeler pendant cette congélation du produit et respectez la période ; durée de conservation indiquée par le • congelez uniquement des aliments de fabricant. bonne qualité, frais et nettoyés ; 5.4 Conseils pour le stockage • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide...
  • Page 27: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 6.3 Nettoyage périodique 6.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez N'utilisez en aucun cas pas, n'endommagez pas les d'objets métalliques ou tuyaux et/ou câbles qui se tranchants pour gratter la trouvent à l'intérieur de couche de givre sur l'appareil.
  • Page 28: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    6.5 En cas de non-utilisation lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ L'appareil a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle‐...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés.
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l'avoir fermée.
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    8.4 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de 8.3 Emplacement...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 6. Installez la porte de l'appareil sur la Faites une dernière goupille de la charnière de porte vérification pour vous supérieure. assurer que : 7. Retirez la charnière inférieure. • Toutes les vis sont bien Placez la goupille dans le sens de la serrées.
  • Page 34: Garantie

    Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Page 35 FRANÇAIS recyclez vos produits électriques et Pour la Suisse: électroniques. Ne jetez pas les appareils Où aller avec les appareils portant le symbole avec les ordures usagés ? ménagères. Emmenez un tel produit Partout où des appareils dans votre centre local de recyclage ou neufs sont vendus, mais contactez vos services municipaux.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................50 10. GARANZIA..................... 51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 39: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Page 40: Funzionamento

    • Rimuovere la porta per evitare che locali per ricevere informazioni su bambini e animali domestici come smaltire correttamente rimangano chiusi all’interno l'apparecchiatura. dell’apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti • Il circuito refrigerante e i materiali di dell'unità refrigerante che si trovano isolamento di questa apparecchiatura vicino allo scambiatore di calore.
  • Page 41: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO 3.3 Spegnimento • ruotare il Regolatore della Temperatura verso l'impostazione 1. Per spegnere l'apparecchiatura, minima per ottenere la minore ruotare il Regolatore della intensità di raffreddamento. Temperatura in posizione O. • ruotare il Regolatore della La Spia On/Off Verde si spegne. Temperatura verso l'impostazione 2.
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.2 Conservazione dei surgelati AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Al primo avvio o dopo un periodo di non sulla sicurezza. utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con 4.1 Congelamento di alimenti una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
  • Page 43: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO • la quantità massima di alimenti • è consigliabile riportare su ogni congelabile in 24 ore è riportata sulla confezione la data di congelamento, targhetta dei dati del modello; in modo da poter controllare il tempo • il processo d congelamento dura 24 di conservazione.
  • Page 44 ATTENZIONE! Circa 12 ore prima dello Prestare attenzione a non sbrinamento, impostare una danneggiare il sistema temperatura più bassa per refrigerante. accumulare una riserva di freddo sufficiente per ATTENZIONE! l'interruzione del funzionamento. Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla È normale che sui ripiani del congelatore per il bordo anteriore, così...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO conservando il raschietto per l'uso 2. Estrarre tutti gli alimenti. futuro. 3. Sbrinare (se necessario) e pulire 5. Accendere l’apparecchiatura. l'apparecchiatura e tutti gli accessori. Dopo tre ore reintrodurre nel vano 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i congelatore gli alimenti precedentemente per evitare la formazione di odori rimossi.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La spia dell'alimentazione Si è verificato un errore du‐ Contattare un elettricista lampeggia. rante la misurazione della qualificato o il Centro di temperatura. Assistenza autorizzato più vicino. L'apparecchio non funzio‐ Contattare un elettricista na correttamente.
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐ Il compressore si avvia do‐ immediatamente dopo rificato alcun errore. po un certo periodo di tem‐ avere premuto il tasto FastFreeze,, oppure dopo avere cambiato la tempe‐...
  • Page 48: Installazione

    2. Se necessario, regolare la porta. Se il consiglio non da Fare riferimento alla sezione risultati, contattare il Centro "Installazione". di Assistenza Autorizzato più 3. Se necessario, sostituire le vicino. guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 7.2 Chiusura della porta 1.
  • Page 49 ITALIANO 4. Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola 100 mm leggermente verso il basso. 5. Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato. 15 mm 15 mm 8.4 Possibilità di invertire la porta AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre 6.
  • Page 50: Dati Tecnici

    8.5 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Riposizionare • Prima di inserire la spina, verificare l'apparecchiatura, livellarla, che la tensione e la frequenza attendere almeno quattro riportate sulla targhetta dei dati ore e inserire la spina nella corrispondano a quelle dell'impianto presa.
  • Page 51: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 52: Customer Care And Service

    10. GUARANTEE ....................65 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 53: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 54: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 55: Operation

    ENGLISH flames and sources of ignition in the • Regularly examine the drain of the room. Ventilate the room. appliance and if necessary, clean it. If • Do not let hot items to touch the the drain is blocked, defrosted water plastic parts of the appliance.
  • Page 56: Switching Off

    3.2 Switching on is indicated by flashing the Red Alarm Indicator Light and sounding the acoustic Leave the appliance to stand upright for alarm. 4 hours after installation. 1. Press the Acoustic Signal Stop. The 1. Insert the plug into the wall socket.
  • Page 57: Daily Use

    ENGLISH run continuously, to ensure that the leave the FastFreeze function for a fresh food is frozen as quickly as further 24 hours. possible. 3. Once the food is completely frozen, press the FastFreeze button for 2- 3 It is possible to seconds and the Yellow FastFreeze deactivate the function at Indicator Light will go out.
  • Page 58: Hints For Storage Of Frozen Food

    • A faint click noise from the thus avoiding a rise in temperature of temperature regulator when the the latter; compressor switches on or off. • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the 5.2 Hints for energy saving storage life of food;...
  • Page 59: Periodic Cleaning

    ENGLISH 6.3 Periodic cleaning A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the CAUTION! top compartment. Do not pull, move or damage Defrost the freezer when the frost layer any pipes and/or cables reaches a thickness of about 3-5 mm. inside the cabinet.
  • Page 60: Troubleshooting

    3. Defrost (if necessary) and clean the WARNING! appliance and all accessories. If you want to keep the 4. Leave the door/doors open to appliance switched on, ask prevent unpleasant smells. somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 61 ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too...
  • Page 62: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Page 63: Door Reversibility

    ENGLISH is ensured by one or more adjustable Some functional problems feet at the base of the cabinet. might occur for some types of models when operating outside of that range. The 100 mm correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range.
  • Page 64 5. Unscrew the top door hinge pin of the Do a final check to make appliance then screw it back on the sure that: other side. • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet.
  • Page 65: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 66: Environmental Concerns

    11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health by Anywhere that sells new recycling waste of electrical and equipment or hand it in to electronic appliances.
  • Page 67 ENGLISH...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eut1102f

Table des Matières