UWE JETStream BAMBO2 Guide D'installation Et D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

D D D D D
ORIGINAL MONTAGE - UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vorwort
Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand
der Technik gebaut und ist betriebs-
sicher. Es wurde mit größter Sorgfalt
gefertigt und unterliegt einer ständigen
Qualitätskontrolle.
Es ist vom TÜV geprüft und mit dem
TÜV-GS Zeichen versehen.
Diese Montage- und Bedienungsanlei-
tung enthält wichtige Hinweise, um das
Gerät sicher und sachgerecht zu be-
treiben. Um Gefahren zu vermeiden
und eine lange Lebensdauer sicherzu-
stellen, ist ihre strikte Beachtung erfor-
derlich.
Diese Montage- und Bedienungsanlei-
tung berücksichtigt nicht die ortsgebun-
denen Bestimmungen, für deren Ein-
haltung der Betreiber und Montageper-
sonal verantwortlich sind.
Jede Person, die mit der Aufstellung,
Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Reparatur des Gerätes beauftragt
ist, muss die Montage- und Bedie-
nungsanleitung und besonders die Si-
cherheitshinweise gelesen und ver-
standen haben. Es können Gefahren
vom Gerät ausgehen, wenn es nicht
von geschulten oder eingewiesenen
Personen oder zu nicht bestimmungs-
gerechtem Gebrauch eingesetzt wird.
Lassen Sie sich bzw. Ihr Personal vor
dem ersten Einsatz des Gerätes vom
Fachberater unterweisen.
Sollten wider Erwarten an Ihrem Ge-
rät technische Defekte auftreten, wen-
den Sie sich bitte an den Kunden- dienst
oder an Ihren Händler.
GB
GB
GB
GB
GB
TRANSLATION OF INSTALLATI-
ON AND OPERATING INSTRUC-
TIONS
Preface
This unit complies with the technical
state of the art and is safe to operate. It
was manufactured with great care and
is subjected to regular quality checks.
It has been inspected by the German
Technical Inspectorate and awarded
the TUV-GS safety standard certifica-
te.
The installation and operating instruc-
tions contain important information for
safe and correct operation of the unit.
Strict compliance is necessary to pre-
vent hazards and to ensure a long ser-
vice life.
Compliance with local regulations is
the responsibility of the operator and of
the installation personnel and is not ta-
ken into account in this manual.
Each person entrusted with installati-
on, operation, maintenance and after-
sales-service must read and under-
stand the installation and operating in-
structions and expressly the safety in-
structions.
The equipment can present a hazard if
not used appropriately or by trained or
instructed persons.
Before first time operation you and/or
your personnel should receive instruc-
tions from your dealer.
If technical problems should occur, ple-
ase contact the nearest customer ser-
vice centre or your dealer.
2
I I I I I
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIO-
NI DI MONTAGGIO E PER L'USO
Prefazione
Il vostro apparecchio è costruito in con-
formità al livello più aggiornato della
tecnica ed per la massima sicurezza
di funzionamento.
E 'stato testato dal TÜV e recano il
marchio TÜV GS.
Tuttavia da questo apparecchio pos-
sono derivare dei pericoli, se esso non
viene impiegato da persone che han-
no ricevuto l'addestramento oppure le
istruzioni oppure se viene impiegato
per un uso non conforme allo scopo.
Per questo motivo le istruzioni per l'uso
e soprattutto le avvertenze riguardanti
la sicurezza devono venire lette e com-
prese da ogni persona incaricata dell'
installazione, della messa in funzione,
dell'uso della manutenzione e della
riparazione dell'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta è assolutamente necessa-
rio che voi ed il vostro personale vi
istruire dal consulente specializzato nel
settore.
Se, contrariamente alle aspettative si
dovessero verificare dei guasti al
vostro apparecchio, rivolgetevi per
favore alla sede del Servizio
Assistenza Clienti oppure al vostro
venditore autorizzato.
F F F F F
TRADUCTION DES INSTRUC-
TIONS D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Préface
Cet appareil a été conçu selon l'état
actuel de la technique et son fonction-
nement est fiable. Il a été fabriqué avec
le plus grand soin, soumis à des con-
trôles de qualité constants. Il a été
approuvé par le TÜV (association de
surveillance technique allemande) et
porte le label TÜV-GS.
Ces instructions d'installation et
d'utilisation contiennent des informati-
ons importantes permettant une utilisa-
tion sure et correcte. Il est impératif de
respecter ces consignes pour
éviter tous dangers et assurer ainsi
une grande durabilité de l'appareil.
Les dispositions locales ne sont pas
prises en compte par les instructions
d'installation et d'utilisation.
Le respect de ces règles est à la char-
ge de l'exploitant et du personnel de
montage. Cet équipement peut présen-
ter un danger s'il n'est pas utilisé con-
formément ou par des personnes
formées et qualifiées.
Toute personne chargée de la pose,
de la mise en service, de la manipula-
tion, de l'entretien et de la réparation de
l'appareil doit lire et comprendre le mode
d'emploi et tout particulièrement les
consignes de sécurité et suivre les in-
structions du revendeur spécialisé.
Si l'appareil devait toutefois manifester
un dysfonctionnement, nous vous pri-
ons de contacter le service après-ven-
te ou le revendeur.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières