Monacor PA TXA-110 Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

Abra la página 3. En ella podrá ver todos los
E
elementos de funcionamiento y conexiones des-
critos.
1 Elementos de funcionamiento y con-
exiones
El modelo TXA-120 está equipado con 2 partes
receptoras (A-MIC y B-MIC); su funcionamiento es
idéntico (elementos de funcionamiento 3 – 6).
1 Agujeros para la sujeción de la correa
2 Tapa del compartimento de la batería
3 Botón ON/OFF para la parte receptora corres-
pondiente y control de volumen para la señal de
micrófono
4 Botón de selección de canal
5 LED rojo del POWER, PW:
Se ilumina cuando la parte receptora está
conectada
6 LED verde de recepción, RF:
Se ilumina cuando se conecta el transmisor ade-
cuado y se ajusta a la frecuencia de radio de la
parte receptora
7 Entrada de micrófono MIC IN (jack 6,3 mm, asim.)
8 Entrada AUX IN (jack 3,5 mm, asim.) para co-
nectarse a una unidad con salida de línea, por
ejemplo un reproductor de CD, grabador de
casetes, radio, etc.
9 Salida MIX OUT (jack 3,5 mm, asim.) para
conectarse a otro recinto activo, por ejemplo un
TXA-100SET de MONACOR, o a un grabador
El nivel de salida es independiente del control
MAIN VOL (11).
10 Control TONE
11 Botón ON/OFF del aparato y control del volu-
men total
12 LED rojo LO BAT:
Se ilumina continuadamente cuando el aparato
PL
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3, gdzie znajdują się schematy elementów
sterujących i gniazd połączeniowych.
1 Elementy sterujące i gniazda połą-
czeniowe
Model TXA-120 jest wyposażony w dwa odbiorniki
mikrofonowe (A-MIC and B-MIC); obsługa obu jest
identyczna (elementy 3 – 6).
1 Oczka do zaczepienia paska na ramię
2 Pokrywa komory bateryjnej
3 Włącznik On-off poszczególnych odbiorników
oraz pokrętło regulacji głośności sygnału
mikrofonowego
4 Przełącznik wyboru kanału
5 Czerwona dioda PW sygnalizacji zasilania:
zapala się po włączeniu odbiornika
6 Zielona dioda RF sygnalizująca wykrycie nadaj-
nika:
zapala się gdy włączony zostanie odpowiedni
nadajnik ustawiony na właściwą dla odbiornika
częstotliwość
7 Wejście mikrofonowe MIC IN (6,3 mm jack,
niezbal.)
8 Wejście AUX IN (3,5 mm jack, niezbal.) do
podłączenia urządzeń z wyjściem liniowym np.
odtwarzaczy CD, magnetofonu kasetowego lub
radia
9 Wyjście MIX OUT (3,5 mm jack, niezbal. ) do
podłączenia kolejnego aktywnego urządzenia
nagłaśniającego (np. MONACOR TXA-100SET)
lub rejestratora dźwięku
Poziom sygnału wyjściowego jest niezależny od
regulatora głośności MAIN VOL (11).
10 Regulator barwy dźwięku TONE
11 Włącznik On-off urządzenia i jednocześnie re-
gulator głośności całkowitej
10
está conectado y la batería todavía está sufi-
cientemente cargada
Parpadeará cuando deba recargarse la batería
13 LED verde de carga CG:
Parpadeará cuando el alimentador esté conec-
tado y batería esté en carga
Se ilumina continuadamente cuando esté el ali-
mentador conectado y la batería esté completa-
mente cargada.
14 Conexión jack DC IN para el alimentador entre-
gado
2 Notas de seguridad
Los aparatos (recinto activo y alimentador) corres-
ponden con todas las directivas requeridas por la UE
y por lo tanto están marcados con el símbolo
PRECAUCIÓN El alimentador funciona con un
voltaje peligroso. Deje el mante-
nimiento en manos de personal
cualificado. El manejo inexperto
puede provocar descargas.
Por favor haga caso de los siguientes puntos:
El alimentador está adecuado para su utilización
sólo en interiores. El recinto activo está adecuado
para su utilización también en exteriores si se pro-
tege contra la lluvia y la humedad. La bolsa que
se incluye con el aparato proporciona suficiente
protección contra la humedad.
Proteja siempre los aparatos de salpicaduras y
goteos, de la alta humedad del aire y del calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
No coloque recipientes llenos de líquido encima
de los aparatos, por ejemplo un vaso.
No utilice los aparatos y desconecte inmediata-
mente el enchufe de la toma:
1. En caso de daño visible en el alimentador, en el
recinto activo o en el cable de conexión.
12 Czerwona dioda LO BAT:
święci ciągle gdy urządzenie jest włączone i
stopień naładowania baterii akumulatorowej
jest wystarczający
jeżeli mruga, należy wymienić naładować baterię
13 Zielona dioda CG ładowania:
zapala się po podłączeniu zasilacza, miga gdy
ładowana jest bateria
świeci ciągle gdy zasilacz jest podłączony, a
bateria została już naładowana
14 Gniazdo DC IN do podłączania zasilacza (w
komplecie)
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie (aktywny zestaw głośnikowy oraz za-
silacz) spełniają wszystkie wymagania norm Unii
Europejskiej, dlatego zostały oznaczone symbo-
lem
.
UWAGA
Zasilacz pracuje na wysokim napięciu
sieciowym. Wszelkie naprawy serwi-
sowe należy zlecić specjaliście. Nie-
odpowiednie użytkowanie może spo-
wodować porażenie prądem elektry-
cznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
Dołączony zasilacz jest urządzeniem tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Sam aktywny
zestaw głośnikowy nadaje się zarówno do użytku
wewnątrz jak i na zewnątrz pomieszczeń po-
nieważ jest odporny na wpływ opadów oraz wil-
goci. Torba dodana do urządzenia zapewnia
wystarczającą ochronę przed wilgocią.
Nie należy narażać urządzenia na działanie cie-
knącej wody, bardzo wysokiej wilgotności powie-
trza oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny
zakres 0 – 40 °C).
Na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
płynem.
2. Si sufre algún daño después de una caída o
accidente similar.
3. Si se avería.
En cualquier caso sólo el personal cualificado
puede reparar los aparatos.
No tire nunca del cable para desconectarlo de la
toma, estire siempre del enchufe.
Para su limpieza utilice sólo un paño limpio y
seco; nunca agua ni productos químicos.
No se podrá reclamar ninguna garantía ni res-
ponsabilidad por daños personales o materiales
que resulten del uso indebido de los aparatos, si
no están correctamente conectados, si no se uti-
lizan correctamente o si no los repara un experto.
Si los aparatos están definitivamente fuera
de servicio, llévelos a la planta de reciclaje
.
más cercana para contribuir a una elimina-
ción no contaminante.
3 Aplicaciones y accesorios
Los sistemas de audio amplificadores TXA-110 y
TXA-120 combinan un recinto, un amplificador y
una parte receptora para un micrófono sin cable o
un transmisor de bolsillo. El modelo TXA-120 está
equipado con 2 partes receptoras. Dentro de la
gama de productos de MONACOR, encontramos
especialmente adecuados para estos aparatos el
micrófono inalámbrico TXA-100HT y el transmisor
de bolsillo TXA-100HSE con el micro de solapa y el
micro de diadema.
El aparato recibe corriente mediante el alimenta-
dor incluido o mediante la batería recargable inte-
grada que permite el funcionamiento independiente
de la red, con cargador incorporado para recargar la
batería. Así pues, estos aparatos son ideales para
su utilización en aplicaciones profesionales móviles
en eventos, lecturas, etc. Para su aplicación profe-
sional en zonas más grandes, pueden configurarse
Nie używać urządzenia i natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci zasilającej w następujących
przypadkach
1. wystąpienia widocznego uszkodzenia zasi-
lacza, aktywnego zestawy głośnikowego lub
kabla zasilającego,
2. jeżeli uszkodzenie mogło powstać z powodu
upadku urządzenia lub podobnego zdarzenia,
3. niepoprawnego działania urządzenia.
W każdym wypadku urządzenie może być napra-
wiane wyłącznie przez wykwalifikowany perso-
nel.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania – należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia urządzenia należy używać such-
ej, miękkiej ściereczki; nie wolno używać żad-
nych środków chemicznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzę-
tu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie
używano niezgodnie z przeznaczeniem, niepra-
widłowo podłączono, obsługiwano bądź pod-
dano nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanieczy-
szczenia środowiska.
3 Zastosowanie i akcesoria
Przenośny zestawy wzmacniające TXA-110 i TXA-
120 łączą w sobie funkcje zestawu głośnikowego,
wzmacniacza oraz odbiorników mikrofonów bezprze-
wodowych. Model TXA-120 jest wyposażony w dwa
odbiorniki. Z oferty firmy MONACOR, kompaty-
bilnymi akcesoriami są: mikrofon bezprzewodowy
TXA-100HT oraz nadajnik kieszonkowy TXA-
100HSE z mikrofonem krawatowym lub nagłownym.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa txa-12017.242017.2430Txa-110Txa-120

Table des Matières