Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

911..
Aquarea Tank
Installations- und Wartungsanleitung
Indirekt beheizter Warmwasserspeicher
zur Nutzung mit einer Wärmepumpe
PAW-TEXXE3HI
PAW-TEXXE3STD
Installation and Maintenance Instructions
Indirectly fired hot water heater
for use in combination with a heat pump
Manuel d'installation et d'entretien
Préparateur d'eau chaude à chauffage indirect
pour utilisation avec une pompe à eau chaude
D
GB
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PAW-TEXXE3

  • Page 1 Installations- und Wartungsanleitung Indirekt beheizter Warmwasserspeicher zur Nutzung mit einer Wärmepumpe PAW-TEXXE3HI PAW-TEXXE3STD Installation and Maintenance Instructions Indirectly fired hot water heater for use in combination with a heat pump Manuel d'installation et d'entretien Préparateur d'eau chaude à chauffage indirect pour utilisation avec une pompe à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise 1. Inhaltsverzeichnis Aufstellung, Umbau 2. Wichtige Sicherheitshinweise Den Speicher nur durch eine zugelassene Fachfirma aufstellen oder umbauen lassen. Den Speicher ausschließlich zum Erwärmen von Trinkwasser einsetzten. 3. Angaben zum Gerät 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Funktion 3.2 Korrosionsschutz Für eine einwandfreie Funktion ist diese Betriebs- und Wartungsanleitung 3.3 Bau- und Anschlussmaße / Technische Daten einzuhalten.
  • Page 3: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Speicher ist ausschließlich für die Erwärmung von Trinkwasser einzusetzen. Andere Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß. Resultierende Schäden daraus Technische Daten: Standspeicher sind ausgeschlossen von jeglicher Haftung. 1,9m² 2,25m² 2,55m² 3.2 Korrosionsschutz Nenninhalt Ltr. Dieser Warmwasserspeicher ist trinkwasserseitig mit einer Emaillierung nach Durchmesser DIN 4753- Teil 3 ausgestattet.
  • Page 4 Technische Daten: Standspeicher W 300 W 500 Nenninhalt Ltr. Durchmesser Höhe 1294 1921 Kippmaß 1393 1990 Gewicht Anschlußgröße 1" Kaltwasser Warmwasser 1229 1853 Anschlußgröße 11/4" Heizungsvorlauf 1279 Heizungsrücklauf Fühlerrohr Heizung Fühlerrohr Heizung 1369 Blindflansch Einbautiefe Heizfläche m² ACHTUNG! Dauerleistung tKW=10°C SPEICHERANSCHLÜSSE.
  • Page 5: Technische Daten

    3.4 Technische Daten 300-2 Nenninhalt Durchmesser Höhe 1294 Kippmaß 1441 Gewicht Anschlußgröße 1" AG Kaltwasser KW Warmwasser WW 1229 Anschlußgröße 1 1/4" IG Solarvorlauf SVL Solarrücklauf SRL Anschlußgröße 1 1/4" IG Heizungsvorlauf WVL 1048 Heizungsrücklauf WRL Anschlußgröße 3/4" IG Zirkulation ZL Fühlerrohr Ø...
  • Page 6: Installation

    Installation 4.1 Vorschriften 4.5 Montage Für den Einbau und den Betrieb die Normen, Vorschriften und Richtlinien beachten: Eigenzirkulation ist zu vermeiden. In alle Speicherkreise sollten die Rohrführungen so DIN EN 806 / DIN EN 1717 / DIN 1988 / DIN 4708 / EN 12975 ausgeführt werden, dass eine Eigenzirkulation verhindert wird.
  • Page 7: Trinkwasser-Ausdehnungsgefäß

    Inbetriebnahme 4.5.4 Trinkwasser- Ausdehnungsgefäß 5.1 Informationen durch den Anlagenersteller Ausdehnungsgefäß in die Kaltwasserleitung zwischen Speicher und Sicherheitsgruppe Der zuständige Installateur erklärt dem Betreiber die Wirkungsweise und Handhabung einbauen. Das Ausdehnungsgefäß muss bei jeder Zapfung mit Trinkwasser durch- des Warmwasserspeichers. strömt werden. Er weist auf die regelmäßig notwendige Wartung hin.
  • Page 8: Wartung

    Wartung Fehlersuche und –behebung. 6.1 Schutzanode Zugesetzte Anschlüsse Die Magnesiumschutzanode stellt für mögliche Fehlstellen in der Emaillierung gemäß Fehler: In Verbindung mit Kupferrohrinstallation kann es unter ungünstigen der DIN 4753 einen Mindestschutz dar. Eine erste Prüfung sollte nach spätestens zwei Verhältnissen durch elektrochemische Prozesse zwischen Schutzanode und Betriebsjahren durchgeführt werden.
  • Page 9: E-Heizung

    E-Heizung Schaltschemen Skizze: Schaltbild: Technische Daten: Aquarea Tank Aquarea Tank...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Ersatzteilliste und Zubehör Die Montage des Heizeinsatzes und die erste Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachmann Benennung PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- TE30C2E3STD TE20E3STD TE20E3HI TE30E3STD TE30E3HI TE13E3STD erfolgen, der damit die Verantwortung für die ordnungsgemäße Ausführung und Ausrüstung übernimmt.
  • Page 11: Schaltschema

    Schaltschema Garantie, Gewährleistung und Produkthaftung Garantie, Gewährleistung und Produkthaftung 1. Voraussetzung für die Erbringung von Garantieleistungen durch die Winkelmann Sp. z o.o. (im weiteren Fa. Winkelmann genannt) ist die Vorlage der bezahlten Rechnung für den Ankauf des Gerätes, für welches die Garantieleistung in Anspruch genommen wird, wobei die Identität des Gerätes hinsichtlich Type und Fabrikationsnummer aus der Rechnung hervorgehen muss und vom Anspruchssteller vorzuweisen ist.
  • Page 12 Table of Contents Important Safety Precautions 1. Table of Contents Installation, Alteration 2. Important Safety Precautions The heater must only be installed or altered by an approved specialist company. The heater must only be used for heating potable water. 3. Device Information 3.1 Intended Use Operation 3.2 Corrosion Protection...
  • Page 13: Device Information

    Device Information 3.1 Intended Use Technical Data This heater must only be used for heating potable water. It is not intended for any other use. There shall be no claim for liability for any (GB) 1,9m² 2,25m² 2,55m² Nominal capacity damage resulting from improper use.
  • Page 14 Technical Data (GB) W 300 W 500 Nominal volume Ltr. Diameter Height 1294 1921 Diagonal height 1393 1990 Weight Connection size 1" Cold water Hot water 1229 1853 Connection size 11/4" Heating supply 1279 Heating return Heating Heating 1369 Blind flange Heating surface m²...
  • Page 15 Technical Data 300-2 Nominal volume Diameter Height 1294 Diagonal height 1441 Weight Connection size 1" AG Cold water KW Hot water WW 1229 Connection size 1 1/4" IG Solar supply SVL Solar return SRL Connection size 1 1/4" IG Heating supply WVL 1048 Heating return WRL Probe tube...
  • Page 16: Installation

    Installation 4.5 Assembly 4.1 Regulations Internal circulation should be avoided. The pipe routings in all heater circuits should The following standards, regulations and guidelines must be observed for installation and be designed such that internal circulation is avoided. It is recommended that a non- operation: return valve or non-return flap with backflow preventer is integrated into all heater DIN EN 806 / DIN EN 1717 / DIN 1988 / DIN 4708 / EN 12975...
  • Page 17: Potable Water Expansion Vessel

    Commissioning 4.5.4 Potable Water Expansion Vessel 5.1 System Manufacturer Information Fit the expansion vessel on the cold water pipe between the heater and the safety The responsible fitter shall explain to the user how the hot water heater functions and group.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting and Fault Remedy 6.1 Sacrificial Anode Clogged connections The magnesium sacrificial anode offers minimum protection for possible cracks in the Fault: With copper pipe installations, adverse relationships through electro-chemical enameling in accordance with DIN 4753. An initial inspection should be carried out processes between sacrificial anode and the pipe material can cause connections to after two years of operation at the latest.
  • Page 19: Electric Heating

    Circuit diagram Electric heating sketch connection diagram Technical Data: Aquarea Tank Aquarea Tank...
  • Page 20: Electrical Connection

    11. Spare parts list Electrical connection Description PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- TE30C2E3STD TE20E3STD TE20E3HI TE30E3STD TE30E3HI TE13E3STD The installation of the heating element and commissioning must be carried out by a skilled person Flange plate 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100...
  • Page 21: Circuit Diagrams

    Circuit diagrams Warranty, Guarantee and Product Liability Warranty, Guarantee and Product Liability 1. Prerequisite for the provision of warranty services by Winkelmann Sp. z o.o. (hereinafter referred to as Winkelmann) shall be the presentation of the paid invoice for the purchase of the device for which the warranty service is claimed, whereby the identity of the device with regard to the model and the manufacturing number must be evident from the invoice and must be documented by the claimant.
  • Page 22 Table des matières Consignes de sécurité importantes 1. Table des matières Mise en place, transformation 2. Consignes de sécurité importantes Ne laisser mettre en place ou transformer le préparateur que par une société spécialisée homologuée. 3. Indications relatives à l'appareil Employer le préparateur exclusivement pour réchauffer l'eau potable.
  • Page 23: Indications Relatives À L'appareil

    Indications relatives à l'appareil 3.1 Utilisation conforme Ce préparateur doit être utilisé exclusivement pour réchauffer de l'eau potable. Caractéristiques techniques Toute autre utilisation est non conforme. Les dommages qui en résulteraient sont 1,9m² 2,25m² 2,55m² exclus de toute responsabilité. Capacité utile Ltr.
  • Page 24 Caractéristiques techniques W 300 W 500 Capacité utile Ltr. Diamètre Hauteur 1294 1921 Dimension inclinée 1393 1990 Poids Raccordement 1" Eau froide KW Eau chaude WW 1229 1853 Raccordement 11/4" Départ chauffage WVL 1279 Retour chauffage WRL Doigt de gant 1369 Chauffage F1 Chauffage F2...
  • Page 25 Caractéristiques techniques 300-2 Capacité utile Diamètre Hauteur 1294 Dimension inclinée 1441 Poids Raccordement 1" AG Eau froide KW Eau chaude WW 1229 Raccordement 1 1/4" IG Départ chauffage WVL Retour chauffage WRL Raccordement 1 1/4" IG Circulation ZL 1048 Doigt de gant Chauffage F1 Ø...
  • Page 26: Installation

    Installation 4.1 Prescriptions 4.5 Montage Pour le montage et le fonctionnement, respecter les normes, prescriptions et directives : Eviter la circulation par thermosiphon. Dans tous les circuits du préparateur, les NF EN 806 / NF EN 1717 / DIN 1988 / DIN 4708 / EN 12975 cheminements des tubes doivent être exécutés de sorte à...
  • Page 27: Vase D'expansion D'eau Potable

    Mise en service 4.5.4 Vase d'expansion d'eau potable 5.1 Informations du constructeur de l'installation Monter le vase d'expansion sur la conduite d'eau froide, entre le préparateur et le L'installateur compétent explique à l'exploitant le mode de fonctionnement ainsi que groupe de sécurité. Le vase d'expansion doit être traversé par l'eau potable à chaque la manipulation du préparateur d'eau chaude.
  • Page 28: Entretien

    Entretien Recherche et élimination des défauts. 6.1 Anode de protection Raccords obstrués L'anode de protection au magnésium représente une protection minimum selon la Défaut : associé à une installation en tube cuivre, il peut se produire dans des norme DIN 4753 pour les éventuels défauts de l'émaillage. Une première vérification circonstances défavorables des obstructions des raccords par processus doit être effectuée au plus tard après deux années d'exploitation.
  • Page 29: De Chauffage Électrique

    de chauffage électrique signalisation Schéma une esquisse: schéma Caractéristiques techniques : Aquarea Tank Aquarea Tank...
  • Page 30: Le Raccordement Électriqueschluss

    la soumettre le raccordement électriqueschluss Description PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- TE30C2E3STD TE20E3STD TE20E3HI TE30E3STD TE30E3HI TE13E3STD Le montage de l’élément chauffant encastré ainsi que la première mise en service sont flasque plate 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100 impérativement à...
  • Page 31: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Garantie, responsabilité et responsabilité du fait du produit Garantie, responsabilité et responsabilité du fait du produit 1. Toute prestation de garantie par Winkelmann Sp. z o.o. (par la suite Winkelmann) est subordonnée à la présentation de la facture acquittée prouvant l‘achat de l‘appareil sur lequel porte la demande en garantie ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Paw-texxe3s

Table des Matières