Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

911..
Aquarea Tank
Installations- und Wartungsanleitung
Indirekt beheizter Warmwasserspeicher
zur Nutzung mit einer Wärmepumpe
PAW-TEXXE3HI
PAW-TEXXE3STD
Installation and Maintenance Instructions
Indirectly fired hot water heater
for use in combination with a heat pump
Manuel d'installation et d'entretien
Préparateur d'eau chaude à chauffage indirect
pour utilisation avec une pompe à eau chaude
D
GB
F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PAW-TEXXE3

  • Page 1 Installations- und Wartungsanleitung Indirekt beheizter Warmwasserspeicher zur Nutzung mit einer Wärmepumpe PAW-TEXXE3HI PAW-TEXXE3STD Installation and Maintenance Instructions Indirectly fired hot water heater for use in combination with a heat pump Manuel d'installation et d'entretien Préparateur d'eau chaude à chauffage indirect pour utilisation avec une pompe à...
  • Page 22 Table des matières Consignes de sécurité importantes 1. Table des matières Mise en place, transformation 2. Consignes de sécurité importantes Ne laisser mettre en place ou transformer le préparateur que par une société spécialisée homologuée. 3. Indications relatives à l'appareil Employer le préparateur exclusivement pour réchauffer l'eau potable.
  • Page 23: Indications Relatives À L'appareil

    Indications relatives à l'appareil 3.1 Utilisation conforme Ce préparateur doit être utilisé exclusivement pour réchauffer de l'eau potable. Caractéristiques techniques Toute autre utilisation est non conforme. Les dommages qui en résulteraient sont 1,9m² 2,25m² 2,55m² exclus de toute responsabilité. Capacité utile Ltr.
  • Page 24 Caractéristiques techniques W 300 W 500 Capacité utile Ltr. Diamètre Hauteur 1294 1921 Dimension inclinée 1393 1990 Poids Raccordement 1" Eau froide KW Eau chaude WW 1229 1853 Raccordement 11/4" Départ chauffage WVL 1279 Retour chauffage WRL Doigt de gant 1369 Chauffage F1 Chauffage F2...
  • Page 25 Caractéristiques techniques 300-2 Capacité utile Diamètre Hauteur 1294 Dimension inclinée 1441 Poids Raccordement 1" AG Eau froide KW Eau chaude WW 1229 Raccordement 1 1/4" IG Départ chauffage WVL Retour chauffage WRL Raccordement 1 1/4" IG Circulation ZL 1048 Doigt de gant Chauffage F1 Ø...
  • Page 26: Installation

    Installation 4.1 Prescriptions 4.5 Montage Pour le montage et le fonctionnement, respecter les normes, prescriptions et directives : Eviter la circulation par thermosiphon. Dans tous les circuits du préparateur, les NF EN 806 / NF EN 1717 / DIN 1988 / DIN 4708 / EN 12975 cheminements des tubes doivent être exécutés de sorte à...
  • Page 27: Vase D'expansion D'eau Potable

    Mise en service 4.5.4 Vase d'expansion d'eau potable 5.1 Informations du constructeur de l'installation Monter le vase d'expansion sur la conduite d'eau froide, entre le préparateur et le L'installateur compétent explique à l'exploitant le mode de fonctionnement ainsi que groupe de sécurité. Le vase d'expansion doit être traversé par l'eau potable à chaque la manipulation du préparateur d'eau chaude.
  • Page 28: Entretien

    Entretien Recherche et élimination des défauts. 6.1 Anode de protection Raccords obstrués L'anode de protection au magnésium représente une protection minimum selon la Défaut : associé à une installation en tube cuivre, il peut se produire dans des norme DIN 4753 pour les éventuels défauts de l'émaillage. Une première vérification circonstances défavorables des obstructions des raccords par processus doit être effectuée au plus tard après deux années d'exploitation.
  • Page 29: De Chauffage Électrique

    de chauffage électrique signalisation Schéma une esquisse: schéma Caractéristiques techniques : Aquarea Tank Aquarea Tank...
  • Page 30: Le Raccordement Électriqueschluss

    la soumettre le raccordement électriqueschluss Description PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- PAW- TE30C2E3STD TE20E3STD TE20E3HI TE30E3STD TE30E3HI TE13E3STD Le montage de l’élément chauffant encastré ainsi que la première mise en service sont flasque plate 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100 5430100 impérativement à...
  • Page 31: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Garantie, responsabilité et responsabilité du fait du produit Garantie, responsabilité et responsabilité du fait du produit 1. Toute prestation de garantie par Winkelmann Sp. z o.o. (par la suite Winkelmann) est subordonnée à la présentation de la facture acquittée prouvant l‘achat de l‘appareil sur lequel porte la demande en garantie ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Paw-texxe3s

Table des Matières