Télécharger Imprimer la page

SEC VM361 Notice De Montage Et D'emploi page 2

Publicité

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA / HOW SYSTEM OPERATES
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME / BETRIEBS-ERLÄUTERUNGEN
Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura su 4 o 6 pneumatici visualizzando il valore della pressione
sul display. Tutti i sensori sono pre-programmati ed il sistema è in grado di rilevare immediatamente lo stato dei
pneumatici non appena i sensori vengono inseriti sulle valvole.
VISUALIZZAZIONE DATI - Al momento dell'accensione della vettura l'altoparlante emetterà un suono ed il sistema
effettuerà un test automatico; sul display si visualizzeranno le precedenti informazioni mentre il rilevamento dei dati
reali avverrà con l'auto in movimento. In caso di anomalia ad uno dei pneumatici l'avviso sarà automatico.
The system allows you to monitor pressure and temperature of 4 or 6 tires displaying the pressure value on the
display. All sensors are pre-set, so that the system can promptly recognize the tyre-status, as soon as the sensors are
fixed onto the valves.
DATA-VISUALIZATION - When you turn-on the ignition of the vehicle, the Speaker will emit a sound and the system
will automatically carry out a test. On the display, you will find the previous information, whereas the effective
realistic data will be collected while the vehicle moves forward. In case of anomalies on some tyre, you will receive
an automatic warning.
Le système permet de tenir sous contrôle la pression et la température sur 4 ou 6 pneus en montrant la valeur de
la pression sur l'afficheur. Tous les senseurs sont préréglés; ceci permet au système d'être en mesure de relever
immédiatement l'état des pneus dès l'insertion des capteurs dans les valves.
VISUALISATION DES DONNEES - Au démarrage de la voiture, le haut-parleur émet un son et le système fait auto-
matiquement un test; sur l'écran vous aurez les infos précédentes pendant que l'aperçu des données réelles se fera
avec la voiture en mouvement. En cas d'anomalies à un des pneus, l'info sera automatique.
Durch dieses System lassen sich 4 bzw. 6 Reifen auf dem Display kontrollieren, indem die Werte auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Alle Sensoren sind bereits vorprogrammiert. Nachdem die Sensoren auf den Reifenventilen aufgesetzt sind, erfasst das
System sofort die Reifen-Situation des Fahrzeugs.
AUSWEISUNG DER DATEN- Sobald der Motor angelassen wird, gibt der Lautsprecher einen Ton ab, wonach das System
einen automatischen Test durchführt. Auf dem Bildschirm werden die vorhergehenden Infos ausgewiesen. Die tatsächlich
vorherrschenden Daten werden dagegen beim Fahren registriert. Bei etwaigen Unstimmigkeiten auf einem der Reifen,
kommt die Warnung entweder automatisch.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
Impostazioni di fabbrica / Factory settings / Reglages d'origine / Fabrik-Einstellungen
ALLARME ALTA PRESSIONE / HIGH-PRESSUR ALARM
ALLARME PRESSION HAUTE / ALARM HOCHDRUCK
ALLARME BASSA PRESSIONE / LOW-PRESSURE ALARM
ALLARME PRESSION BASSE / ALARM TIEFDRUCK
ALTA TEMPERATURA / HIGH TEMPERATURE
HAUTE TEMPERATURE / HOHEN TEMPERATUREN
Alimentazione / Current-Supply / Alimentation / Stromzufuhr
Batteria sensore / Sensor-Battery / Batterie senseur / Sensor-Batterie
Temperatura di esercizio sensore /
Température d'exercice des senseurs /
Sensor Working-Temperature
Sensor-Betriebstemperatur
2
IT GB
FR D
3.2 BAR (46 PSI)
1.8 BAR (26 PSI)
80°C (176° F)
12 V
CR1632 - 3 V
-20 ~ +60° C / -4 ~+140° F

Publicité

loading

Produits Connexes pour SEC VM361