Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Razor™ Plus 24D-26D-28D
Razor™ Plus 24C-28C
INSTRUCTIONS FOR USE
KENT model:
908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020
908 7042 020 - 908 7040 020
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Modèle KENT:
908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020
908 7042 020 - 908 7040 020
INSTRUCCIONES DE USO
Modelo KENT:
908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020
908 7042 020 - 908 7040 020
INSTRUÇÕES DE USO
Modelo KENT:
908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020
908 7042 020 - 908 7040 020
909 5428 000(2)2005-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENT Razor Plus 24D

  • Page 1 Razor™ Plus 24D-26D-28D Razor™ Plus 24C-28C INSTRUCTIONS FOR USE KENT model: 908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020 908 7042 020 - 908 7040 020 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Modèle KENT: 908 7041 020 - 908 7038 020 - 908 7039 020...
  • Page 2 S310170 S310172 S310251 S310250 Razor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INTRODUCTION ........................... 2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ........................2 DESTINATAIRES ............................. 2 CONSERVATION DU MANUEL ........................2 DONNEES D’IDENTIFICATION ........................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ......................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ...................... 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................2 SECURITE .............................
  • Page 20: Introduction

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION INTRODUCTION MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Kent vise à un constant perfectionnement de ses produits et BUT ET CONTENU DU MANUEL se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations, si nécessaires, sans l’obligation de sa part de Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les modifier les machines déjà...
  • Page 21: Deballage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION – Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des – Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de supports fixes de sécurité convenables. la machine, faire effectuer l'entretien programmé prévu – Ne pas opérer avec cette machine en présence de au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux, autorisé...
  • Page 22: Description Du Tableau De Bord

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD 32. Support câble chargeur de batterie 33. Hublot de lecture des données du chargeur de batterie (Voir Fig. B) 34. Levier frein de service et de stationnement (optionnel) Tableau de bord 35. Interrupteur système de recyclage de l'eau de Interrupteur d'abaissement/soulèvement tête récupération (optionnel) porte-brosses/plateaux support disque/porte-brosses...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Joint d'étanchéité du moteur d'aspiration 18. Moteurs des brosses/plateaux support disque Schémas d’installation batterie 19. Goupilles tête porte-brosses/plateaux support Logement batteries disque/porte-brosses cylindriques Batteries 20. Bouton de fixation tête porte-brosses/plateaux support Bouchons de batteries disque/porte-brosses cylindriques 10. Moteur d'aspiration 21.
  • Page 24: Schemas Electriques

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SCHEMAS ELECTRIQUES FUSIBLES ELECTRIQUES (Voir Fig. K) Fusibles Batterie 24V – Fusible carte électronique de fonctions (100A) (7, Fig. E) Connecteur de batterie – Fusible carte électronique de traction (30A) (8, Fig. E) Connecteur signal chargeur de batterie ACCESSOIRES/OPTIONS Chargeur de batterie 24V 25A Carte électronique de fonctions...
  • Page 25: Installation Et Configurations Batteries (Wet Ou Gel)

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Batteries (au plomb ou au gel) équipées, déjà Enlever la poignée (15, Fig. E) du levier installées sur la machine et prêtes pour l'utilisation. d'abaissement/soulèvement de l'embouchure. Vérifier que les batteries sont branchées à la machine Dévisser les écrous (16, Fig. E), enlever le couvercle (9) au moyen du connecteur (30, Fig.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Installation/remplacement des brosses ou des Installation des brosses cylindriques plateaux support disque Introduire la clé de contact (10, Fig. B) et la tourner en position “I”. Sur la machine équipée de la tête spéciale, et les 10. Actionner l'interrupteur d'abaissement/soulèvement tête brosses (15, Fig.
  • Page 27: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA Arrêt de la machine Relâcher le panneau (4, Fig. C). MACHINE 10. Soulever les brosses/plateaux support disque à l'aide de Mise en marche l'interrupteur (2, Fig. B). Préparer la machine comme décrit dans le paragraphe précédent.
  • Page 28: Vidange Reservoirs

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Intervention du système de sécurité pour Fonction de recyclage de l'eau de récupération surcharge des brosses (optionnelle) En cas de surcharge des moteurs des brosses/plateaux 10. Si équipée, positionner l'interrupteur (35, Fig. C) en support disque, dû à corps étrangers qui empêchent leur position “I”...
  • Page 29: Apres L'utilisation De La Machine

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Vidange réservoir de l'eau de récupération DEPLACEMENT PAR POUSSEE/ Arrêter la machine, en relâchant le panneau (4 Fig. C). REMORQUAGE DE LA MACHINE Soulever les brosses/plateaux support disque à l'aide de Lorsque il n'est plus possible d'utiliser la traction, pour l'interrupteur (2, Fig.
  • Page 30: Plan Recapitulatif D'entretien Programme

    Contrôle ou remplacement des charbons du moteur électrique de traction (1): et après les 8 premières heures de travail (2): pour cette opération d'entretien, s'adresser auprès d'un Service après-vente autorisé Kent NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état.
  • Page 31: Controle (Et Remplacement) Des Lamelles En Caoutchouc De L'embouchure

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONTROLE (ET REMPLACEMENT) DES NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DE LA LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE GRILLE D'ASPIRATION AVEC FLOTTEUR L'EMBOUCHURE ET DU FILTRE DE RECYCLAGE DE L'EAU DE RECUPERATION (OPTIONNEL) Nettoyer l'embouchure comme décrit dans le paragraphe précédent. Amener la machine dans la zone d'écoulement Contrôler que les bords (5 et 12, Fig.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre De La Solution

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DE LA – contrôler le niveau d'électrolyte à l'intérieur des batteries (8, Fig. J) ; si besoin est, faire l'appoint au SOLUTION moyen des bouchons (9) ; Porter la machine sur un sol horizontal. – laisser tous les bouchons (9) ouverts pour le Contrôler que la clé...
  • Page 33: Demontage/Remontage De La Tete Porte-Brosses/Plateaux Support Disque Ou De La Tete Porte-Brosses Cylindriques

    En cas de panne rouge. du chargeur de batterie, s’adresser auprès d’un Service après-vente autorisé. Pour de plus amples informations s’adresser aux Services après-vente Kent, ou on peut consulter le manuel d'entretien. Razor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01...
  • Page 34: Mise En Decharge

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE EN DECHARGE Effectuer la mise en décharge de la machine auprès d'un démolisseur qualifié. Avant la mise à la décharge de la machine, il est nécessaire de déposer les éléments suivants : Batterie Brosse Disque Moteurs électriques Cartes électroniques AVERTISSEMENT ! Les éléments déposés doivent être envoyés...
  • Page 67 S310174 S310253 19 20 27 26 S310252 S310254 S310255 Razor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01...
  • Page 68 Razor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01...

Table des Matières