Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Fitness Armband
Bracelet fitness | Bracciale fitness
ID: #05006
Deutsch ......06
Français ......67
Italiano .......129
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane HO7-CDAT-7A

  • Page 66: Kundenservice

    Kundenservice...
  • Page 67 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................4 Utilisation ............................5 Contenu de la livraison/pièces de l'appareil ................70 Codes QR ............................71 Généralités .............................72 Lire le mode d’emploi et le conserver .....................72 Légende des symboles ..........................73 Sécurité ............................75 Utilisation conforme à l’usage prévu ......................75 Consignes de sécurité...
  • Page 68 Utilisation ............................99 Allumer le module d’affichage ....................... 99 Recharger l’accu ............................100 Insérer module d’affichage ........................102 Mettre le bracelet/clip ..........................103 Éteindre le module d’affichage ......................103 Régler l’heure et le format d’heure .......................104 Télécharger et installer l’app Crane Connect ..................104...
  • Page 69 Répertoire Créer un compte ............................106 Connecter le bracelet à l’app Crane Connect ..................107 Utiliser le bracelet sans l’app Crane Connect ..................109 Activation du mode pouls et entraînement ..................111 Activer le mode sommeil .........................114 Désactiver le mode sommeil ........................115 Remettre à...
  • Page 70: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l'appareil Contenu de la livraison/pièces de l'appareil Bracelet, 2× Module d’affichage, amovible Écran (affichage OLED) Touche de menu Clip Chargeur USB Touche de réinitialisation...
  • Page 71: Codes Qr

    Codes QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Page 72: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce bracelet fitness (appelé ci-après seulement «bracelet»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le bracelet.
  • Page 73: Légende Des Symboles

    Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le bracelet ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Page 74 Généralités AVIS! Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communau- taires applicables de l’Espace économique européen.
  • Page 75: Sécurité

    Le bracelet est conçu exclusivement pour la mesure de vos activités et de vos habitudes de sommeil. Il sert à collectionner des données que vous pouvez exploiter à l’aide de l’app Crane Connect. À l’aide de ces données, vous pouvez atteindre vos objectifs de fitness, d’activités et de sommeil.
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Sécurité N’utilisez le bracelet que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à...
  • Page 77 Sécurité s’étouffer avec. − Éloignez le module d’affichage des enfants et d’animaux. − Si des enfants ou des animaux avalent le module d’affichage, consultez immédiatement un médecin avec eux. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un maniement inapproprié peut provoquer des blessures graves. −...
  • Page 78 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les accus peuvent exploser s’ils sont fortement chauffés. − Ne chauffez pas le module d’affichage. − Tenez éloigné le bracelet de surfaces chaudes. − Ne jetez pas le module d’affichage dans un feu ouvert. − Protégez le module d’affichage des rayons directs du soleil. −...
  • Page 79 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partielle- ment handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capa- cités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Page 80 Sécurité ont compris les dangers qu’elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le bracelet. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques par l’acide de batterie! Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures.
  • Page 81 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures. − N’utilisez pas le bracelet s’il présente des dommages visibles. − N’ouvrez pas le boîtier du module d’affichage, faites réaliser la réparation par des professionnels. En cas de réparations à sa propre initiative ou d’uti- lisation incorrecte, tout droit de responsabilité...
  • Page 82 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du bracelet peut provoquer des dommages. − Éloignez des objets coupants du bracelet. − Rangez le bracelet de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou un lavabo. −...
  • Page 83: Vérifier Le Bracelet Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le bracelet et le contenu de la livraison − Utilisez le bracelet à une température ambiante entre -10 ° et +60° C. − Ne placez pas d’objets sur le bracelet et n’exercez pas d’efforts sur l’écran. Évitez des champs magnétiques forts (par ex. des transformateurs) puisque des écarts peuvent survenir lors de la transmission des fréquences cardiaques mesurées.
  • Page 84: Fonctions

    Vous pouvez régler vos objectifs à travers l’app Crane Connect. Afin de pouvoir déterminer la valeur cible optimale pour vous, l’app Crane Connect vous indique aussi les valeurs limite individuelles. Le bracelet dispose des fonctions suivantes: •...
  • Page 85 • Enregistrement du sommeil dans l’app Crane Connect (phase d’éveil, phase de sommeil léger, phase de sommeil profond) • Fonction d’alerte Dans l’app Crane Connect, il y a pour chaque valeur cible une vue détaillée. Vous pouvez consulter là-dedans les données saisies quotidiennement. Dans la vue détaillée du module de...
  • Page 86: Enregistrement Des Données

    30 jour ne sont enregistrés que les totaux des valeurs journalières. Si, pendant cette période, vous ne connectez pas le bracelet à l’app Crane Connect, le premier enregistrement sera remplacé par le plus récent à partir du 31e jour.
  • Page 87: Modes

    Fonctions Modes Le bracelet vous permet de choisir entre sept modes différents: Mode Symbole • Mode horloge • Mode pouls et entraînement • Mode compteur de pas • Mode distance • Mode calories...
  • Page 88: Mode Horloge

    Fonctions Mode Symbole • Mode temps d’activité • Mode sommeil Mode horloge Le premier mode affiché dans le module d’affichage est le mode horloge. À partir de ce mode, vous pouvez changer vers les autres modes. − Pour changer de mode, appuyez à partir du mode horloge sur la touche de menu comme suit: −...
  • Page 89: Mode Pouls Et Entraînement

    Fonctions − Pour passer au mode distance, appuyez trois fois sur la touche de menu. − Pour passer au mode calories, appuyez quatre fois sur la touche de menu. − Pour passer au mode temps d’activité, appuyez cinq fois sur la touche de menu. −...
  • Page 90 − Calories brûlées. Durant la mesure du pouls, vous pouvez également relever les valeurs d’entraînement actuelles en mode pouls et entraînement. L’app Crane Connect vous offre, pour cela, deux possibilités (voir chapitre «Télécharger et installer l’app Crane Connect»): • Changement automatique: Toutes les données d’entraînement sont affichées sur l’écran, à...
  • Page 91: Mode Compteur De Pas

    Fonctions tour de rôle, pendant 2 secondes. L’écran s’éteint ensuite. • Changement manuel: Appuyez sur la touche de menu pour affi cher successivement les données d’entraînement. L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute. L'app vous permet, en outre, de sélectionner d'autres réglages. Par exemple, vous pouvez déterminer l'affichage de certaines données d'entraînement seulement sur l'écran.
  • Page 92: Mode Distance

    Fonctions objectif quotidien est de 10 000 pas. Vous pouvez allumer et éteindre le signal acoustique et modifier l’objectif quotidien via l’app Crane Connect. À 24h, le compteur de pas est remis à zéro automatiquement. Lorsque le bracelet se trouve en mode sommeil, le bracelet ne compte pas les pas que vous faites.
  • Page 93 Lorsque vous avez atteint votre objectif de distance, la barre de progrès clignote et un signal sonore est émis. Le réglage par défaut comme objectif quotidien est de 6 km. Vous pouvez modifier ce réglage par l’app Crane Connect. À 24h, la distance est remise à zéro automatiquement.
  • Page 94: Mode Calories

    (votre taille, âge, sexe, poids, durée de sommeil etc.) que le bracelet reçoit de l’app Crane Connect. Plus vous brûlez de calories dans une journée, plus la barre de progrès au bord supérieur de l’écran s’allonge. Vous pouvez lire dessus le progrès actuel de votre objectif quotidien.
  • Page 95: Mode Temps D'activité

    – vous devez donc activer le mode sommeil (voir chapitre “Activer mode sommeil”). Portez le bracelet aussi quand vous vous couchez.Le bracelet enregistre votre durée et qualité de sommeil, et vous pouvez consulter par l’app Crane Connect l’analyse de vos phases et qualité de sommeil.
  • Page 96: Fonction D'alerte

    Fonctions Fonction d’alerte Vous pouvez régler par l’app Crane Connect une fonction d’alerte. Vous pouvez régler au total trois alertes. Quand une alerte se déclenche, un signal acoustique est émis pendant environ 30 secondes et l’affichage à l’écran alterne entre le symbole d’alerte et l’heure actuelle.
  • Page 97: Étanchéité À L'eau

    Fonctions • Apple® iPad Air™ et versions supérieures • Smartphones et tablettes avec Android™ 4.3 et versions supérieures Vous trouverez une liste de tous les appareils supportés à l'adresse www.cranesportsconnect.com/compatibilite. Étanchéité à l’eau Vous pouvez vérifier dans le tableau suivant dans quelle situation le bracelet est étanche jusqu’à...
  • Page 98 Fonctions Situation Étanchéité jusqu’à 3 bars* Éclaboussure de pluie Lavage de main (éclaboussure d’eau) Douche Baignade/natation Sport aquatique (par ex. plongée) Non...
  • Page 99: Utilisation

    Utilisation *L’indication bar se réfère à la surpression d’air appliquée dans le cadre de contrôle d’étan- chéité selon DIN 8310 sur le bracelet. Utilisation Allumer le module d’affichage − Pour allumer le module d’affi chage, maintenez la touche de menu appuyée pendant deux secondes –...
  • Page 100: Recharger L'accu

    Utilisation Recharger l’accu Pour indiquer l’état de charge de l’accu sur l’écran, appuyez trois secondes sur la touche de menu L’état de charge est représenté dans les affichages suivants: Affichage État de charge 78 – 100 % 56 – 77 % 33 –...
  • Page 101 Utilisation Affichage État de charge 11 – 32 % 0 – 10 % − Pour savoir si l’accu est complètement déchargé, appuyez sur la touche de menu. Sur l’écran apparaît pendant trois secondes le symbole Rechargez l’accu ainsi: 1. Enlevez le module d’affichage du bracelet (voir figure B) ou du clip (voir figure C).
  • Page 102: Insérer Module D'affichage

    Utilisation Pour la recharge, vous pouvez utiliser aussi un adaptateur d’alimentation avec prise USB (ne fait pas partie de la livraison). Insérer module d’affichage − Enfoncez le module d’affichage dans le bracelet ou le clip de manière à ce qu’il reste bloqué et ne puisse pas tomber. Vous avez monté...
  • Page 103: Mettre Le Bracelet/Clip

    Utilisation Mettre le bracelet/clip Nous recommandons de ne pas porter le bracelet à la main dominante. − Placez le bracelet souhaité avec le module d’affi chage autour de votre poignet et fermez le bracelet. Le bracelet devrait être attaché ni trop fortement ni trop détendu sur votre poignée.
  • Page 104: Régler L'heure Et Le Format D'heure

    Pour pouvoir utiliser le bracelet ensemble avec l’app Crane Connect, vous devez télécharger l’app Crane Connect et l’installer par ex. sur votre smartphone. − Téléchargez l’app Crane Connect gratuite de l’App Store, de Google Play Store, à l’adresse https://www.cranesportsconnect.com o sous l’onglet «Téléchargements» ou avec les codes...
  • Page 105 Code QR pour iOS: Pour éviter de longs temps de téléchargement et ainsi éventuellement les coûts liés, il est recommandé d’utiliser pour le téléchargement une connexion WiFi. − Installez l’app Crane Connect sur votre smartphone. Suivez pour ceci les instructions étape par étape.
  • Page 106: Créer Un Compte

    Utilisation Créer un compte Pour créer un compte utilisateur via l’app Crane Connect, procédez comme suit: 1. Lancez l’app Crane Connect. 2. Suivez les instructions pour votre enregistrement étape par étape. 3. Pour effectuer les réglages spécifiques à l’utilisateur et au produit, sélectionnez le symbole «Tous les réglages».
  • Page 107: Connecter Le Bracelet À L'app Crane Connect

    Vous pouvez créer de nouveaux utilisateurs également sur le site Web www.cranesportsconnect.com. Connecter le bracelet à l’app Crane Connect Veillez à ce que la fonction Bluetooth® est activée sur votre smartphone. 1. Retournez à la fin des paramètres utilisateurs dans le menu «Tous les réglages».
  • Page 108 Utilisation Vous pouvez traiter maintenant d’autres réglages du bracelet. 3. Pour connecter le bracelet à votre smartphone, sélectionnez dans le champ «Pairs» le point «Connecter». Un écran pop-up apparaît. 4. Dans cette fenêtre, appuyez sur «Appairage immédiat». Maintenez enfoncée la touche de menu environ deux secondes en mode horloge pour sélectionner «Pair?»...
  • Page 109: Utiliser Le Bracelet Sans L'app Crane Connect

    Crane Connect sur le site Web www.cranesportsconnect.com pour y être enregistrées durablement. Utiliser le bracelet sans l’app Crane Connect Vous pouvez utiliser le bracelet aussi sans l’app Crane Connect. Tenez compte que pour la...
  • Page 110 être enregistrées durablement et représentées que si elles sont téléchar- gées sur la page Internet avec une connexion Internet existante. Sans l’app Crane Connect, vous ne pouvez pas adapter les objectifs par défaut à vos objectifs personnels. Les réglages par défaut sont: •...
  • Page 111: Activation Du Mode Pouls Et Entraînement

    Utilisation Activation du mode pouls et entraînement Quand vous lancez le mode pouls et entraînement, votre pouls actuel apparaît sur l’écran. La mesure du pouls cesse au bout de 30 secondes et l’écran s’éteint. Vous pouvez également com- mencer votre entraînement avec ce mode: 1.
  • Page 112 Utilisation L'app Crane Connect vous permet de choisir entre trois zones d'entraînement préréglées (Santé, Combustion des graisses et Aérobic) et une zone d'entraîne- ment personnalisée. Il est, en outre, possible d'activer dans l'app une alerte en cas de dépassement par excès ou par défaut de la zone de pouls ainsi que quand le pouls max.
  • Page 113: Consulter Les Valeurs D'entraînement

    Utilisation Durant la mesure du pouls, vous pouvez également relever les valeurs d'entraî- nement actuelles. L'app Crane Connect vous offre, pour cela, le réglage Change- ment automatique et Changement manuel. Lors du changement automatique, toutes les données d'entraînement sont affi chées sur l'écran, à tour de rôle, pendant 2 secondes.
  • Page 114: Activer Le Mode Sommeil

    Utilisation 1. Accédez au mode pouls et entraînement et maintenez la touche de menu appuyée pendant deux secondes. Sur l’écran apparaît le message «Start?». 2. Attendez pendant 2 secondes. Sur l’écran apparaît le message «Record». 3. Appuyez sur la touche de menu pour afficher les différentes valeurs d’entraînement. Les données d’entraînement apparaissent successivement toutes les 2 secondes.
  • Page 115: Désactiver Le Mode Sommeil

    . Le mode sommeil est activé. Votre durée et qualité de sommeil sont enregistrées dès maintenant. Vous pouvez consulter les données enregis- trées via l’app Crane Connect. Si vous appuyez maintenant sur la touche de menu, l’heure actuelle apparaît sur l’écran.
  • Page 116: Remettre À Zéro Le Bracelet

    Utilisation 2. Pour arrêter le mode sommeil, appuyez la touche de menu. Sur l’écran apparaissent successivement et brièvement l’affichage et la dernière du- rée de sommeil enregistrée. Remettre à zéro le bracelet Si le bracelet ne devait pas réagir ou l’affichage devait être erroné, enfoncez la touche de réinitialisation au dos du module d’affichage .
  • Page 117: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer le bracelet AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métal- lique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 118 Nettoyage et entretien − Essuyez le bracelet avec une brosse douce, un peu d’eau et du savon doux. − Essuyez le module d’affichage avec un chiffon doux non pelucheux et seulement humide. − Laissez sécher complètement à l’air le bracelet et le module d’affichage, avant de les ranger. −...
  • Page 119: Conserver Le Bracelet

    Nettoyage et entretien Conserver le bracelet AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du bracelet peut provoquer des dommages. − Conservez toujours le bracelet à un endroit adapté à une température entre -20 °C et +60 °C. − Tenez éloigné le bracelet de rayons de soleil directs. −...
  • Page 120: Recherche D'erreurs

    Web pour éliminer vous-même toute erreur pouvant survenir: www.cranesportsconnect.com/faq.php Défauts Solution Les données n’ont pas été toutes Si vous n'avez pas effectué de synchronisation avec transmises. l'app Crane Connect dans les 30 derniers jours, les données mesurées auparavant sont écrasées.
  • Page 121 être phone. établie. − Redémarrez ensuite le procédé de connexion sur le bracelet. − Éteignez puis rallumez votre smartphone. − Allumez la visibilité de votre smartphones dans le menu Bluetooth®. − Réinstallez l'app Crane Connect sur votre smart- phone.
  • Page 122 Recherche d’erreurs Défauts Solution Pas d'affichage du pouls. Le capteur optique pour la mesure du pouls au dos de l'appareil est sale. Nettoyez le capteur optique comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». L’affichage du pouls ne fonctionne Votre pouls est inférieur à 40 battements par minute. pas correctement.
  • Page 123: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Avant de réclamer le bracelet, vérifiez si l’accu est déchargé et rechargez-le éventuellement. Déclaration de conformité Krippl-Watches déclare, par la présente, que le bracelet fitness (modèle n° HO7-CDAT- 7A/7B/7C/7D/7E) est conforme aux exigences générales et aux autres dispositions applicables des directives R&TTE 1999/5/CE et RoHS 2011/65/UE.
  • Page 124: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Bracelet No modèle: HO7-CDAT-7A/7B/7C/7D/7E No d’article: 93910 Température de service: –10 °C à +60 °C Température de stockage: –20 °C à +60 °C Longueur du bracelet: env. 27 cm Plage de mesure du pouls: 40 à 225 bpm...
  • Page 125: Élimination De L'emballage

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du bracelet Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 126 Élimination à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à...
  • Page 127 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Page 128 Service Clientèle...
  • Page 190 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 93910 00800 52323000 www.cranesportsconnect.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: ANNI GARANZIA HO7-CDAT-7A/7B/7C/7D/7E 01/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Ho7-cdat-7bHo7-cdat-7cHo7-cdat-7dHo7-cdat-7e

Table des Matières