Medion Micromaxx MD 16100 Mode D'emploi
Medion Micromaxx MD 16100 Mode D'emploi

Medion Micromaxx MD 16100 Mode D'emploi

Pèse-personne impédancemètre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Handleiding
Mode d'emploi
Körperfettwaage
Lichaamsvet weegschaal
Pèse-personne impédancemètre
micromaxx
®
MD 16100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion Micromaxx MD 16100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Handleiding Mode d‘emploi Körperfettwaage Lichaamsvet weegschaal Pèse-personne impédancemètre micromaxx ® MD 16100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........4 Über dieses Gerät..................4 Lieferumfang ....................5 Sicherheitshinweise ..................5 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............5 4.2. Allgemeines ......................6 4.3. Richtig mit Batterien umgehen ................. 6 4.4.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 4: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Digitale Körperfettwaage • 1 x 3 V Lithium-Knopfzelle der Größe CR 2032 • Bedienungsanleitung, Garantiekarte 4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Page 5: Allgemeines

    • GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfoli- en von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 4.2. Allgemeines Stellen Sie die Waage nur auf feste, ebene Böden. Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit. Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füssen oder nassem Körper.
  • Page 6: Niemals Selbst Reparieren

    • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus). • Versuchen Sie nicht, normale Batterien aufzuladen. Es besteht Ex- plosionsgefahr! • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte star- ke Wärme kann die Batterien beschädigen. Stellen Sie das Gerät daher nicht auf Hitzequellen (z. B. Heizkörper) oder unter direktes Sonnenlicht.
  • Page 7: Batterien Einlegen

    5. Batterien einlegen Die Waage wird mit einer 3 V Lithium-Knopfzelle der Größe CR 2032 ausgeliefert. Im Auslieferungszustand des Gerätes ist die Batterie bereits eingelegt. Ziehen Sie an der Lasche der Schutzfolie am Batteriefach, um diese zu entfernen und um das Ge- rät zu aktivieren.
  • Page 8: Hinweise Zu Den Messungen

    6. Hinweise zu den Messungen 6.1. Funktionsweise Die Körperfettwaage stellt den Anteil der Muskelmasse, des Körperfetts, Körper- wassers und Knochenmasse am Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Standfläche der Waage Elektroden, die den elektrischen Wi- derstand im Körper messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Wi- derstand als das fette Körpergewebe.
  • Page 9: Körperwasser

    Männlich Geringer Fett- Normaler Hoher Fett- Sehr hoher Alter anteil Fettanteil anteil Fettanteil 6 – 12 < 7 7 – 18 18 – 25 > 25 13 – 19 < 8 8 – 19 19 – 25 > 25 20 – 39 <...
  • Page 10: Muskelmasse

    6.4. Muskelmasse Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit. Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesondere wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproblemen.
  • Page 11: Body Mass Index (Bmi)

    6.6. Body Mass Index (BMI) Der Body Mass Index (BMI) zeigt an, ob Sie Unter-, Über- oder Idealgewicht haben. Der Wert stellt das Verhältnis der Körpergröße zum Gewicht dar. Die folgende Tabel- le zeigt die verschiedenen Einteilungen der Körpermasse. Gewicht [Pfund] 6’6 Untergewicht Normalgewicht...
  • Page 12 • Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf. • Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkrankung oder nach körper- licher Anstrengung (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung warten Sie bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden. Abweichende oder unplausible Ergebnisse können auftreten bei: •...
  • Page 13: Überblick

    7. Überblick Display : Ein-/Ausschalten Höheren Wert einstellen Niedrigeren Wert einstellen S E T : Eingabe bestätigen Standflächen mit Mess-Sensoren 7.1. Das Display Kcal Stellen für die Gewichtsanzeige Gewicht in kg, Pfund oder Stone BMI (Body Mass Index) Kalorienbedarf Balkenanzeige Body Fat Index Speicherplatz Athlet Männlicher Benutzer / Weiblicher Benutzer...
  • Page 14: Gewicht Messen

    FAT: Fettanteil, MUS: Muskelanteil, Age: Alter 8. Gewicht messen Mit der Körperfettwaage können sie auch eine reine Gewichtsmessung vornehmen.  Stellen Sie vor der Messung die gewünschte Gewichtseinheit ein, siehe Seite  Stellen Sie sich auf die Waage.  Die Waage schaltet sich nun automatisch ein und misst ihr Gewicht. ...
  • Page 15: Hinweise Zur Richtigen Messung

     Stellen Sie mit den Tasten  oder  Ihr Alter ein und bestätigen Sie mit S E T .  Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Körpergröße in cm ein und bestätigen Sie mit S E T . ...
  • Page 16: Automatische Benutzererkennung

    Gemessener prozentualer Körperfett- und Körperwasseran- teil, Anzeige des BMIs (Body Mass Index) sowie Balkenanzei- ge des Body Fat Index. Gemessener prozentualer Muskelmasse- und Knochenan- teil in kg und Anzeige des Kalorienbedarfs für dieses Ge- wicht pro Tag.. Kcal Die Anzeige der Messwerte wird mehrmals wiederholt, danach stellt sich die Waage automatisch aus.
  • Page 17: Fehleranzeigen

    13. Fehleranzeigen Display Fehlermeldung Initialisierungsfehler. ERR0 Führen Sie eine erneute Messung durch, um ein ordentliches Ergebnis zu erzielen. Der messbare Strom liegt außerhalb des Messbereichs. Betreten Sie die Waage aussschließlich barfuß. Reinigen Sie ggf. Ihre ERR2 Fußsohlen mit einem trockenen Tuch und führen Sie die Messung er- neut durch.
  • Page 18: Entsorgung

    15. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 19: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de...
  • Page 20: Garantiebedingungen (Belgien)

    18. Garantiebedingungen (Belgien) 18.1. Allgemeine Garantiebedingungen 18.1.1. Allgemeines Die Gewährleistungsfrist läuft immer ab dem Tag, an dem das MEDION Produkt bei MEDION oder einem offiziellen MEDION Handelspartner gekauft wurde (Kaufda- tum, Kaufnachweis oder Datum des Originallieferscheins) und umfasst alle Arten von Material- und Produktionsmängeln, die bei normaler Nutzung entstehen kön-...
  • Page 21 Wenn das MEDION Produkt einen Mangel aufweist, der durch diese Gewährleitsung abgedeckt ist, gewährt MEDION im Rahmen dieser Gewährleistung die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Produktes oder eines Teils hiervon. Der Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz des Produktes fällt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen beschließen, das zur Reparatur eingereichte Produkt durch...
  • Page 22 Transportprobleme). Stellt sich bei der Prüfung des defekten Produktes heraus, dass der Mangel nicht un- ter die Gewährleistung fällt, dann wird MEDION den Verbraucher hiervon in Kennt- nis setzen und ihm ein Angebot unterbreiten, das es ihm ermöglicht, zu entschei- den, ob er das defekte Produkt dennoch zu reparieren oder zu ersetzen wünscht.
  • Page 23: Servicehotline

    Dieses Angebot enthält eine Auflistung der durch die Reparatur/den Ersatz verur- sachten Kosten. 18.1.4. Servicehotline Bevor der Verbraucher das Produkt MEDION zusendet, muss er Kontakt mit der Ser- vice-Hotline aufnehmen. Hier bekommt der Verbraucher sämtliche, notwendigen Informationen vermittelt, um in Erfahrung zu bringen, wie er die Gewährleistung geltend machen kann.
  • Page 24: Service-Adresse

    Der Verbraucher muss alle übrigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung des Auftrags gemäß der üblichen Vorschriften notwendig sind; • Nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in Anspruch genommen hat, ist der Verbraucher selbst für die Konfiguration und die Verbindung zu etwaigen, zur Verfügung stehenden, externen Produkten verantwortlich;...
  • Page 25: Allgemeine Garantiebedingungen

    Gesetzlicher Vertreter: Peters Gerardus Joannes Andréas 20.2. Allgemeine Garantiebedingungen 20.2.1. Allgemeines Die Gewährleistungsfrist läuft immer ab dem Tag, an dem das MEDION Produkt bei MEDION oder einem offiziellen MEDION Handelspartner gekauft wurde (Kaufda- tum, Kaufnachweis oder Datum des Originallieferscheins) und umfasst alle Arten von Material- und Produktionsmängeln, die bei normaler Nutzung entstehen kön-...
  • Page 26 Reparatur notwendige Zubehör zu übermitteln. Bei der Reparatur berück- sichtigt MEDION die in dem Begleitschreiben des Verbrauchers erwähnte Mängel- beschreibung. MEDION kann keinesfalls an eine weiter reichende als die in dieser Beschreibung erwähnte Gewährleistung gehalten sein. Das Produkt muss vollständig, d.h. mit allem beim Ankauf mitgelieferten Zubehör versendet werden.
  • Page 27 In der Gewährleistung sind die Arbeitsstunden der (Mitarbeiter von) MEDION und die Verpackungs- und Versandkosten von MEDION zum Verbraucher inbegriffen. Es ist dem Verbraucher, unter Verwirkung jedweden Anspruchs, nicht gestattet, selbst oder durch Dritte Reparaturen an den von MEDION gelieferten Produkte vor- zunehmen oder vornehmen zu lassen. 20.2.3. Garantieausschluss Die Gewährleistung greift in folgenden Fällen nicht:...
  • Page 28 Dieses Angebot enthält eine Auflistung der durch die Reparatur/den Ersatz verur- sachten Kosten. 20.2.4. Servicehotline Bevor der Verbraucher das Produkt MEDION zusendet, muss er Kontakt mit der Ser- vice-Hotline aufnehmen. Hier bekommt der Verbraucher sämtliche, notwendigen Informationen vermittelt, um in Erfahrung zu bringen, wie er die Gewährleistung geltend machen kann.
  • Page 29: Service Adresse

    Der Verbraucher muss alle übrigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung des Auftrags gemäß der üblichen Vorschriften notwendig sind; • Nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in Anspruch genommen hat, ist der Verbraucher selbst für die Konfiguration und die Verbindung zu etwaigen, zur Verfügung stehenden, externen Produkten verantwortlich;...
  • Page 30 Inhoud Over deze handleiding ................32 1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ........32 Over dit apparaat ..................32 Inhoud van de verpakking ................ 32 Veiligheidsadviezen .................. 33 4.1. Niet-toegelaten personen .................33 4.2. Veiligheid voor kinderen ..................33 4.3. Algemeen ........................34 4.4. Correcte omgang met batterijen ..............34 4.5.
  • Page 31: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze gebruikershandleiding grondig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en houd u vooral aan de veiligheidsaanwijzin- gen! Alle handelingen op en met dit apparaat mogen uitsluitend volgens deze handleiding worden uitgevoerd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Geef deze hand- leiding en de garantiekaart erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Page 32: Veiligheidsadviezen

    4. Veiligheidsadviezen 4.1. Niet-toegelaten personen • Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geeste- lijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het ge- bruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende ge- varen begrijpen.
  • Page 33: Algemeen

    4.3. Algemeen Plaats de weegschaal alleen op een stevige, vlakke onder- grond. Bescherm de weegschaal tegen vocht. Ga niet op de weegschaal staan als uw voeten of lichaam nat zijn. Ga altijd midden op het weegplateau staan. Voor de lichaams- vet- en lichaamswatermeting moeten uw voeten op de meta- len meetoppervlakken staan.
  • Page 34: Repareer Het Apparaat Nooit Zelf

    • Probeer nooit normale batterijen op te laden. Daardoor kunnen ze exploderen! • Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte kunnen batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan hittebronnen (bv. verwarming) of rechtstreeks zonlicht.
  • Page 35: Batterijen Plaatsen

    5. Batterijen plaatsen De weegschaal wordt geleverd met een 3V knoopcel van formaat CR 2032. Bij de levering steekt de batterij al in het apparaat. Trek het lipje uit van de bescher- mende folie aan het batterijvak om het apparaat te activeren. ...
  • Page 36: Opmerkingen Over De Metingen

    6. Opmerkingen over de metingen 6.1. Werking De weegschaal met lichaamsvetmeter geeft het percentage spiermassa, lichaams- vet, lichaamsvocht en botmassa op het totale lichaamsgewicht weer. Voor de meting van het lichaamsvet zijn in de glasplaat van de weegschaal elektroden aangebracht, die de elektrische weerstand in het lichaam meten. Magere lichaams- weefsels hebben een lagere weerstand dan vette lichaamsweefsels.
  • Page 37: Lichaamswater

    Laag vetper- Normaal vet- Hoog vetper- Zeer hoog vet- Leeftijd centage percentage centage percentage 6 – 12 7 – 18 18 – 25 13 – 19 8 – 19 19 – 25 20 – 39 9 – 20 20 – 26 40 –...
  • Page 38: Spiermassa

    6.4. Spiermassa De spiermassa is de motor van ons lichaam. In de spieren wordt het grootste deel van onze energie verbruikt. De spieren zorgen voor het behoud van de lichaam- stemperatuur en vormen de basis van onze fysieke prestaties. De controle op de spiermassa is vooral belangrijk voor mensen met gewichts- of vetproblemen.
  • Page 39: Atleetmodus

    6.6. At leetmodus Uw weegschaal heeft een eigen instelling voor afgetrainde of gespierde personen (“atleten”). Aangezien spiercellen een vergelijkbare bio-elektrische weerstand heb- ben als vetcellen, zou de weegschaal spiercellen kunnen verwarren met vetcellen. Dit probleem doet zich echter alleen voor bij grote spiermassa’s. De spiermassa van een gemiddeld gespierde persoon wordt door de weegschaal niet als vetweefsel gemeten.
  • Page 40: Overzicht

    7. Overzicht Display : In-/uitschakelen Hogere waarde instellen Lagere waarde instellen SET: Invoer bevestigen Staplateaus met meetsensoren 7.1. Het scherm Kcal Plaatsen voor de gewichtsaanduiding Gewicht in kg, pond of stone BMI - Body Mass Index Caloriebehoefte Balkweergave Body Fat Index Geheugenplaats Atleet Mannelijke gebruiker / vrouwelijke gebruiker...
  • Page 41: Het Gewicht Meten

    : Vetpercentage, : Spierpercentage, : Leeftijd 8. Het gewicht meten Met de weegschaal voor lichaamsvetmeting kunt u ook een zuivere gewichtsme- ting uitvoeren.  Stel voor de meting de gewenste gewichtseenheid in, zie ”8.1. Gewichtseenheid kiezen”.  Ga op de weegschaal staan. ...
  • Page 42: Instructies Voor Een Juiste Meting

     Stel met de toets  of  de lichaamslengte in cm in en bevestig met SET.  Op het display knippert de gewichtseenheid kg, lb of St. Selecteer nu met de toets  of de gewichtseenheid en bevestig de invoer met de toets SET. Op het display verschijnen vervolgens de ingevoerde gegevens, terwijl de velden voor de gewichtsweergave op nul worden gezet.
  • Page 43: Automatische Herkenning Van De Gebruiker

    Gemeten procentuele verhouding van spier- en botmassa in kg alsmede weergave van de dagelijkse caloriebehoefte voor dit gewicht. Kcal De meetwaarden worden meermaals herhaald, waarna de weegschaal automatisch wordt uitgeschakeld. De som van de waarden voor lichaamsvet, -water en spieren kan meer bedragen dan 100%.
  • Page 44: Het Apparaat Schoonmaken

    Overbelasting O-LD Neem het gewicht meteen van de weegschaal, anders kan er onher- stelbare schade optreden. Batterijen bijna leeg. Vervang de batterijen. 13. Het apparaat schoonmaken Uitsluitend schoonmaken met een zachte zeepoplossing. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen, omdat deze het oppervlak of de teksten van het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 45: Technische Specificaties

    Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/...
  • Page 46: Garantievoorwaarden (Nederland)

    17.1.1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of- ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori- ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie- fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Page 47 17.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van het Medion product of een onderdeel hiervan.
  • Page 48 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog- te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 49: Service Hotline

    De garantie dekt de materiaal- en arbeids- kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product. Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs- baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Page 50: Dienst Adres

    Za - Zo: 10:00 - 18:00 Feestdagen: 10:00 - 17:00 Premium Hotline:  0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)  Ma - Vr: 08:30 - 17:00  www.medion.nl Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/nl onder Service. 51 van 94...
  • Page 51: Garantievoorwaarden (België)

    19.1.1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of- ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori- ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie- fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Page 52 19.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van het Medion product of een onderdeel hiervan.
  • Page 53 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog- te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 54 De garantie dekt de materiaal- en arbeids- kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product. Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs- baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Page 55: Dienst Adres

    Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder Service. Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ». Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be. 56 van 94...
  • Page 56 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ............59 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi . 59 À propos de cet appareil ..............59 Contenu de l’emballage ..............60 Consignes de sécurité ..............60 4.1. Catégories de personnes non autorisées ........60 4.2.
  • Page 57 Garantie commerciale limitee (France) ......... 75 Adresse du Service ................81 Conditions de garantie (Belgique) ..........82 Adresse du service ................87 Conditions de garantie (Luxembourg) .......... 88 Adresse du Service ................93 58 de 94...
  • Page 58: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d‘em- ploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécuri- té ! Toute action subie par cet appareil et effectuée avec celui-ci doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d‘emploi. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure.
  • Page 59: Contenu De L'emballage

    3. Contenu de l’emballage Une fois le déballage terminé, vérifiez que les éléments suivants vous ont bien été livrés: − Balance impédancemètre − 1 pile bouton de 3 V de type CR 2032 − Mode d’emploi 4. Consignes de sécurité 4.1.
  • Page 60: Généralités

    • Conservez également les films d’emballage hors de la portée des enfants : risque d’asphyxie ! • Surveiller les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’ap- pareil. 4.3. Généralités Placez la balance uniquement sur des sols stables et plans. Ne chargez pas la balance en dehors des séances de pesage et ne posez aucun objet dessus.
  • Page 61: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Par principe, insérez uniquement des piles neuves. • N’utilisez pas de piles rechargeables (accus). • N’essayez pas de recharger des piles normales. Elles pourraient ex- ploser ! • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur di- recte peut endommager les piles.
  • Page 62: Remarques Relatives Aux Mesures

    maintenant calibrée. apparaît sur l‘écran d‘affichage ou si l‘intensité de ce dernier diminue, c‘est que la pile doit être remplacée. • Insérez par principe uniquement une pile neuve. • Si la pile est insérée dans l‘appareil, n‘exposez pas ce dernier à une cha- leur directe ou à...
  • Page 63: Pourcentage De Graisse Corporelle Par Rapport Au Poids Total

    6.2.1. Pourcentage de graisse corporelle par rapport au poids total Féminin Taux de Taux de Taux de Taux de Âge graisse graisse nor- graisse très graisse élevé faible élevé 6 – 12 < 7 7 – 19 19 – 25 >...
  • Page 64: Pourcentage D'hydratation Corporelle Normal

    6.3.1. Pourcentage d‘hydratation corporelle normal Féminin Masculin Enfant > 58 > 60 Adulte > 52 > 58 Athlète > 56 > 60 Les sportifs ont généralement un taux d‘hydratation corporelle supérieur d‘au moins 5 %. Avec l’âge, le taux d’hydratation baisse d’env. 10 %. 6.4.
  • Page 65: Origines Des Imprécisions De Mesure

    sente le rapport entre la taille et le poids. Le tableau suivant montre les diffé- rentes répartitions de la masse corporelle. Poids [livres] 6’6 Maigreur Poids normal Surpoids Obésité BMI <18.5 BMI18.5-25 BMI 25-30 BMI >30 6’3 5’11 5’7 5’3 4’11 Poids [kilogrammes] 6.7.
  • Page 66: Vue D'ensemble

    • Pour les femmes, les résultats varient en fonction du cycle. • En cas de baisse du taux d‘hydratation corporelle due à une maladie ou après un effort physique (sport). Après une activité sportive, attendez 6 à 8 heures avant d’effectuer une mesure. Des résultats divergents ou non plausibles peuvent être obtenus dans les cas suivants : •...
  • Page 67: L'écran D'affichage

    8. L‘écran d‘affi chage L‘illustration suivante présente tous les affichages possibles sur l‘écran : Kcal Emplacements d‘affichage du poids Poids en kg, livre ou stone Besoins caloriques Analyse corporelle Barre d’affichage de l’indice de masse grasse Emplacement mémoire Athlète Utilisateur masculin / féminin WAT: Taux d’hydratation, BON: Taux de masse osseuse, cm: Taille en cm FAT: Taux de graisse, MUS: Taux de muscle, Age: Âge 9.
  • Page 68: Choisir L'unité De Poids

    10. Choisir l'unité de poids  Exercez une légère pression sur la balance en appuyant de votre main sur le plateau (ne montez pas encore sur la balance). Les emplacements d'af- fichage du poids s'allument.  Sélectionnez avec la touche l'unité...
  • Page 69: Effectuer Une Mesure D'analyse Corporelle

    12. Eff ectuer une mesure d‘analyse corporelle 12.1. Consignes pour de bonnes mesures Pour mesurer les taux de graisse corporelle, d‘hydratation corporelle et de masse musculaire, placez-vous pieds nus sur les surfaces métalliques de la balance sous lesquelles se trouvent les électrodes. Les pieds doivent être secs et non enduits de crème.
  • Page 70: Reconnaissance Automatique De L'utilisateur

    Affichage des données personnelles (âge, taille) et du poids mesuré. Pourcentage de graisse corporelle et d’hydratation cor- porelle mesuré, affichage de l’indice de masse corpo- relle (IMC) et de l’indice de masse grasse (IMG). Pourcentage de masse musculaire et de masse osseuse mesuré...
  • Page 71: Messages D'erreur

     Sélectionnez alors le bon utilisateur avec la touche  ou  et confirmez votre saisie avec la touche 14. Messages d‘erreur Écran Message d‘erreur Erreur d‘initialisation. ERR0 Effectuez une nouvelle mesure pour obtenir un résultat correct. Le courant mesurable se trouve en dehors de la plage de me- sure.
  • Page 72: Recyclage

    16. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les em- ballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 74: Garantie Commerciale Limitee (France)

    19.1. Conditions générales de la garantie commerciale 19.1.1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
  • Page 75: Étendue De La Garantie Commerciale

    − tout autre motif en contradiction avec les présentes conditions de ga- rantie. La garantie sera invalidée et MEDION pourrait être en mesure de demander le remboursement des frais engendrés pour le retour du produit ainsi sa ré- expédition. Si vous souhaitez que MEDION répare ou remplace votre produ- it, vous devrez au préalable régler le montant de cette intervention selon un...
  • Page 76: Exclusions De La Garantie Commerciale

    Si au cours de l‘intervention il s‘avère que le défaut signalé n‘est pas couvert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer tous les coûts subis tels que frais de transport, gestion administrative, coût de composants et de main d‘œuvre.
  • Page 77: L'assistance Téléphonique

    La responsabilité de MEDION se limite au cadre de l‘intervention technique et à la résolution du défaut du produit. En aucun cas MEDION ne pourrait être tenu pour responsable de la perte de revenus, perte d‘exploitation, per- te de profit, perte de données personnelles líes à...
  • Page 78: Conditions De Garantie Particulières Pour Les Réparations Et/Ou Échanges Sur Site

    EN POSSESSION D’UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le pro- duit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être te- nue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une recon- figuration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de...
  • Page 79: Rappel Des Dispositions Légales

    dez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut d’annulation. 19.4. Rappel des dispositions légales 19.4.1. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 80: De La Garantie Des Défauts Et Vices Cachés (Extrait Du Code Civil)

    (0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon vot- re opérateur)  Lun - Ven : 09:00 - 19:00  www.medion.fr Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet à la rubrique « Service » puis « Contact ». 81 de 94...
  • Page 81: Conditions De Garantie (Belgique)

    La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un parte- naire distributeur officiel de Medion. La date exacte de ce début de pério- de de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justificatif d’achat ou la...
  • Page 82: Etendue Et Fourniture Des Prestations De Garantie

    21.1.2. Etendue et fourniture des prestations de garantie Si votre produit Medion présente un défaut couvert par la présente garantie, Medion prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le rem- placement du produit Medion en totalité ou en partie. Medion se réserve la décision de réparer ou de remplacer.
  • Page 83: Exclusions De Garantie

    Medion à l’acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des produits fournis par Medion. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de vi- olation de cette clause.
  • Page 84: Service Hotline

    Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à une réparation ou un échange (au choix de Medion). La garantie couvre les coûts de matériel et de main d’œuvre pour le rétablissement de la fonctionnalité...
  • Page 85: Clauses De Garantie Spéciales Pour La Réparation Ou Le Remplacement À Domicile

    à partir de la date à laquelle le produit Medion a été acheté chez Medi- on ou chez un partenaire distributeur officiel de Medion. Medion ne garan- tit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
  • Page 86: Adresse Du Service

    Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion. com/be onder Service. Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ». Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be. 87 de 94...
  • Page 87: Conditions De Garantie (Luxembourg)

    La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un parte- naire distributeur officiel de Medion. La date exacte de ce début de pério- de de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justificatif d’achat ou la...
  • Page 88 23.2.2. Etendue et fourniture des prestations de garantie Si votre produit Medion présente un défaut couvert par la présente garantie, Medion prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le rem- placement du produit Medion en totalité ou en partie. Medion se réserve la...
  • Page 89 Medion à l’acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des produits fournis par Medion. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de vi- olation de cette clause.
  • Page 90 Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de navigation GPS (PNA) Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à une réparation ou un échange (au choix de Medion). La garantie 91 de 94...
  • Page 91 à partir de la date à laquelle le produit Medion a été acheté chez Medi- on ou chez un partenaire distributeur officiel de Medion. Medion ne garan- tit pas à...
  • Page 92: Adresse Du Service

    Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00  www.medion.com/lu Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion. com/be onder Service. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/lu. 93 de 94...
  • Page 93 Letzte Seite 94 de 94...
  • Page 94 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 0900 - 2352534 (€ 1 per gesprek) Fax: 0900 - 3292534 (€ 1 per fax) Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.nl onder „service“ en „contact“. Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen...

Table des Matières