Resistencia De Aislamiento De Calentador Eléctrico; Cómo Instalar El Sensor De Temperatura (3-E); Resistenza Di Isolamento Della Stufa Elettrica; Installazione Della Centralina E Dei Sensori (3-E) - Sentiotec Viking 345 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ES
sauna o dentro de las paredes de la sauna,
debe ser capaces de soportar temperaturas
mínimas de 170 ºC cuando están cargados
(ejemplo SSJ). El equipo eléctrico instalado a
más altura de 1.000 mm del suelo de la sauna
debe estar autorizado para su uso a una tempe-
ratura de 125 ºC (marca T125).
Además de sus conectores, los calentadores de
los modelos 3 cuentan con un conector (P) que
permite el control de la calefacción eléctrica
(figura 10). El control de tensión se transmite
desde el calentador cuando se ha encendido el
calentador. El cable de control de la calefacción
eléctrica va directamente desde la caja de
terminales al calentador y de ahí al bloque de
terminales del calentador, mediante un cable
con recubrimiento de goma que tiene el mismo
grosor que el hilo de conexión. Si el segundo
agujero de cable no está en uso, removedor de
agua tiene que ir enroscado.
Al cerrar la tapa de la caja de conexiones
asegurese de que el borde superior de la
cubierta está bien colocado. Si el borde
superior está fuera de lugar el agua puede
entrar en la caja de conexiones. Figura 8.
Figura 8.
Cerrar la tapa de la caja de conexiones (todas las dimensiones en milímetros)
Figura 8.
Chiusura del coperchio della scatola di connessione (tutte le dimensioni sono in millimetri)
3.3.1. Resistencia de aislamiento de calentador
eléctrico
Cuando se realiza la última inspección de las insta-
laciones eléctricas, se puede detectar una "fuga"
cuando se mide la resistencia de aislamiento del
calentador. La razón de ello es que el material de ais-
lamiento de las resistencias térmicas han absorbido
la humedad del aire (transporte de almacenamiento).
Después de hacer funcionar el calentador varias
veces, se eliminará la humedad de las resistencias.
¡No conecte la alimentación eléctrica con un inte-
rruptor diferencial!
3.4. Cómo instalar el sensor de temperatura
(3-E)
El centro de control incluye instrucciones detalladas
para la instalación del mismo. Sujete el sensor de
temperatura a la pared por encima del calentador,
a una distancia de 100 mm del techo, a lo largo de
la línea de eje vertical que corre paralela a los lados
del calentador. Figura 6.
No coloque el paso de aire de admisión de forma
que el flujo de aire enfríe el sensor de temperatura.
Figura 5.
IT
sono superiori a 1000 mm dal pavimento della
sauna o all'interno delle pareti della stanza della
sauna, devono essere in grado di sopportare
una temperatura minima di 170°C sotto
carico (ad esempio, SSJ). Le apparecchiature
elettriche installate a più di 1000 mm dal
pavimento della sauna devono essere approvate
per l'uso a una temperatura di 125°C (marchio
T125).
Oltre ai connettori di alimentazione, le stufe 3
sono dotate di un connettore (P), che consente
il controllo del riscaldamento elettrico (figura
10). Il controllo della tensione viene trasmesso
dalla stufa quando è acceso. Il cavo di controllo
per il riscaldamento elettrico viene portato
direttamente nella scatola di giunzione del
riscaldatore e, da qui, alla morsettiera della
stufa lungo un cavo in gomma con la stessa
area di sezione del cavo di connessione. Se il
secondo foro del cavo non viene utilizzato, il
serracavo deve essere avvitato per chiuderlo.
Quando si chiude il coperchio della scatola di
connessione, assicurarsi che il bordo superiore
del coperchio sia posizionato correttamente.
In caso di posizionamento incorretto, l'acqua
potrebbe penetrare all'interno della scatola di
connessione. Figura 8.
3.3.1. Resistenza di isolamento della stufa
elettrica
Quando si esegue l'ispezione finale degli impianti
elettrici, si potrebbe rilevare una "perdita" durante
la misurazione della resistenza di isolamento della
stufa. Ciò è dovuto al fatto che il materiale isolante
delle resistenze ha assorbito umidità dall'aria
(conservazione, trasporto). Dopo aver azionato
la stufa varie volte, l'umidità viene rimossa dalle
resistenze.
Non collegare l'alimentazione della stufa attraverso
l'RCD (messa a terra)!
3.4. Installazione della centralina e dei sensori
(3-E)
La centralina include istruzioni dettagliate per il
fissaggio dell'unità alla parete. Installare il sensore
di temperatura sulla parete della stanza della sauna
sopra la stufa. Deve essere installato sulla linea
centrale laterale della stufa, 100 mm verso il basso
dal soffitto. Figura 6.
Non posizionare lo sfiatatoio di entrata dell'aria
in modo che il flusso d'aria raffreddi il sensore di
temperatura. Figura 5.
A.
Caja de terminales
B.
Cable de conexión
A. Scatola di derivazione
B. Cavo di connessione
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières