Instrucciones Para La Instalación; Antes De La Instalación; Istruzioni Di Installazione; Prima Dell'installazione - Sentiotec Viking 345 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ES
3. INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
3.1. Antes de la instalación
Antes de instalar el calentador, examine las ins-
trucciones de instalación, así como compruebe los
siguiente puntos:
¿Son la potencia y el tipo de calentador ade-
cuados para la sauna? Se deben seguir los
volúmenes cúbicos indicados en la tabla 2.
¿Es adecuado el suministro de corriente para
el calentador?
La ubicación del calentador cumple los requi-
sitos mínimos relativos a distancias de seguri-
dad indica das en la fig. 6 y tabla 2.
Es imprescindible asegurar que la instalación se
realice según estos valores. La negligencia puede
ocasionar peligro de incendio. Sólo se debe instalar
un calentador eléctrico en la sauna.
Calentador/
Peso
Stufa
Modelo y dimensiones/
Modello e dimensioni
Anchura/Larghezza
• 3 495 mm
• 3-E 470 mm
Profundidad/Profondità
275 mm
Altura/Altezza 440 mm
Piedras/Pietre
max. 20 kg
kg
345/345E
9
360/360E
9,5
380/380E
10
390/390E
10,5 9,0
Tabla 2.
Detalles de instalación de calentador
Tabella 2.
Dettagli di installazione
(recomendación: 100)
(
: 100)
Consiglio
A min.
Desde las superficies laterales a la pared o al banco
superior
Da lato a parete, piattaforma superiore o guida
345/345E
35
360/360E
50
380/380E
100
390/390E
120
Figura 6.
Distancias de seguridad (todas las dimensiones en milímetros)
Figura 6.
Distanze di sicurezza (tutte le dimensioni in millimetri)
Salida/
Sauna/
Potenza
Stanza della sauna
di uscita
Volumen
Altura/
cúbico/
Altezza
Vol. cubici
2.3.
min.
max.
min.
kW
mm
4,5
3
6
1900
6,0
5
8
1900
8,0
7
12
1900
8
14
1900
IT

3. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

3.1. Prima dell'installazione

Prima di installare la stufa, leggere attentamente
le istruzioni relative all'installazione. Controllare i
seguenti punti:
La potenza di uscita ed il tipo di stufa sono
adeguati alla stanza della sauna? Rispettare il
volume cubico indicato nella tabella 2.
La tensione di alimentazione è adatta alla
stufa?
La collocazione della stufa ottempera ai
requisiti minimi relativi alle distanze minime di
sicurezza indicati alla figura 6 e nella tavola 2.
L'installazione deve essere assolutamente eseguita
in conformità a questi valori. Un'eventuale negligenza
può essere causa di incendi. Nella stanza della sauna
può essere installata una sola stufa elettrica.
Conexiones eléctricas/
Collegamenti elettrici
400 V 3N~
230 V 3~
Cable de
Cable de
Fusible/
conexión/Cavo
conexión/Cavo
Fusibile
di connessione
di connessione
Ver figura 8. Las medidas se aplican únicamente al cable de conexión.
Vedere la figura 8. Le misurazioni si applicano solo al cavo di connessione!
mm²
A
mm²
5 x 1,5
3 x 10 4 x 2,5
5 x 1,5
3 x 10 4 x 2,5
5 x 2,5
3 x 16 4 x 6
5 x 2,5
3 x 16 4 x 6
La estufa puede ser instalada en un
hueco a condición de que éste tenga
una altura mínima de 1900 mm.
È possibile incassare la stufa in un recesso
la cui altezza minima sia di 1900 mm.
B min.
C min.
Desde la superficie delantera al banco o a la
barandilla superior
Da superficie anteriore a piattaforma superiore o guida
20
35
30
50
30
80
40
100
230 V 1N~
Cable de
Fusible/
conexión/Cavo
Fusibile
di connessione
A
mm²
3 x 16 3 x 2,5
3 x 16 3 x 4,0
3 x 25 3 x 6
3 x 25 3 x 10
3-E
3
Fusible/
Fusibile
A
1 x 20
1 x 35
1 x 35
1 x 40
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières