Publicité

Liens rapides

BATTERY POWER LINE II
Moteur chirurgical sur accumulateur
pour l'orthopédie et la traumatologie
Instruments et implants approuvés par la Fondation AO.
Cette publication n'est pas destinée à être diffusée aux USA.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DePuy Synthes Battery Power Line II

  • Page 1 BATTERY POWER LINE II Moteur chirurgical sur accumulateur pour l’orthopédie et la traumatologie Instruments et implants approuvés par la Fondation AO. Cette publication n’est pas destinée à être diffusée aux USA. INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    Préparation avant le nettoyage Instructions de nettoyage manuel Instructions de nettoyage automatique avec pré-nettoyage manuel Maintenance et lubrification Contrôle et test de fonctionnement Conditionnement, stérilisation et stockage Réparations et Service d’entretien Élimination Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 4 Table des matières DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Documents d’accompagnement INFORMATIONS DE COMMANDE DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 5: Informations Générales

    Introduction INFORMATIONS GÉNÉRALES Utilisation prévue Le Battery Power Line II est un système qui fonctionne sur batterie, conçu pour être utilisé dans le cadre d'opérations chirurgicales d'orthopédie et de traumato- logie sur le squelette, c'est-à-dire le forage, le fraisage, la découpe, l'insertion de broches de Kirschner sur des os du squelette humain.
  • Page 6: Contre-Indications

    Le Battery Power Line II doit être utilisé exclusivement Vérifier le bon fonctionnement du dispositif avant l’utili- par des médecins et du personnel médical formé. sation sur le patient.
  • Page 7: Entretien

    Cela représente un danger pour le patient et l'utilisateur, car : – ces fragments peuvent être tranchants. – des fragments non stériles risquent de pénétrer dans le champ stérile ou de percuter le patient. Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 8 Accessoires/objet de la livraisong Stockage et transport Pour la distribution et le transport, utiliser exclusivement Le Battery Power Line II comporte trois pièces à main différentes, un boîtier pour accumulateur, un accumula- l’emballage original afin d’éviter tout dommage. Si l'em- teur et une gamme d’embouts conçus pour le système.
  • Page 9 à ce dispositif. Voir la section est endommagé « Élimination » en page 68. Ce dispositif contient des accumulateurs lithium-ion Li-Ion qui doivent être éliminés conformément aux exigences de la protection environ- nementale. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 10: Moteurs Chirurgicaux

    Pour ouvrir et fermer le couvercle du boîtier pour accumulateur et empêcher l’ouverture du boîtier pendant l’intervention chirurgicale. Il faut appuyer simultanément sur les deux verrous du boîtier pour accumulateur pour ouvrir et fermer le couvercle. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 11 Pour ouvrir et fermer le couvercle du boîtier pour le sciage accumulateur et empêcher l’ouverture du boîtier pendant l’intervention chirurgicale. Il faut appuyer simultanément sur les deux verrous du boîtier pour accumulateur pour ouvrir et fermer le couvercle. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 12 Pour ouvrir et fermer le couvercle du boîtier pour le sciage accumulateur et empêcher l’ouverture du boîtier pendant l’intervention chirurgicale. Il faut appuyer simultanément sur les deux verrous du boîtier pour accumulateur pour ouvrir et fermer le couvercle. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 13 Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Remarque : Pour des informations complémentaires sur la méthode de chargement, le stockage et l’utili- sation de l’accumulateur, se reporter aux pages 20 et suivantes. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 14 à main BPL/ BPL II (530.605/530.705). 530.680 Remarque : Les données techniques sont sujettes à des tolérances et peuvent différer lors de combi- naison des deux systèmes. Figure 2 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 15: Chargeur Universel Ii

    9 Connecteur pour câble secteur 10 Pictogramme pour accumulateurs BPL et BPL II (530.620 ou 530.630) Étiquette de la face inférieure du chargeur muni de la version 14.0 du micrologiciel : SW-Rev.14.0 2011/01/09 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 16: Bloc Accumulateur

    Assemblage et insertion du bloc accumulateur Personne stérile Ouvrir le couvercle du boîtier pour accumulateur comme montré dans la Fig. 1. Le couvercle du boîtier pour accumulateur doit être complètement ouvert (Fig. 2). Figure 2 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 17 • Ne pas insérer l’accumulateur non stérile dans le boîtier pour accumulateur quand une pièce à main est connectée. Figure 4 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 18: (Boîtier Pour Accumulateur Avec Accumulateur Inséré)

    Personne stérile Figure 5b Personne non stérile Personne stérile Figure 6 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 19 • Ne jamais ouvrir un boîtier pour accumulateur en peropératoire pour insérer un nouvel accumu- lateur. Toujours remplacer le bloc accumulateur complet par un autre bloc accumulateur qui doit avoir été préparé avant le début de l’intervention chirurgicale. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 20 « OFF » lors de l’insertion ou du retrait du bloc accumulateur. Figure 8 • Une installation du bloc accumulateur juste avant l’utilisation permet d’éviter une diminution indési- rable de la capacité de l’accumulateur. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 21 Précaution : Ne pas laver, rincer, stériliser ou laisser tomber l’accumulateur ni appliquer une pression sur celui­ci (530.630). Cela le détruirait avec un risque de dommages secondaires. Personne stérile Figure 10 Figure 11 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 22: Utilisation

    à l’emploi. Le chargeur universel II doit toujours être allumé lors- qu’un accumulateur est inséré dans une baie de charge- ment. Cela permet de disposer à tout moment de batte- ries chargées. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 23 60°C/140°F ni incinérer les piles. • Ne jamais exposer les accumulateurs à des températures supérieures à 60°C/140°F. Le temps maximum d’exposition à 60°C/140°F est de 72 heures. • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des accu- mulateurs. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 24: Battery Reamer/Drill Ii (530.705)

    » position « FWD ». position « REV Par sécurité, tourner le commutateur de mode en position « OFF ». DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 25: Embouts Pour Battery Reamer/Drill Ii

    Remarque : Le succès d’une intervention chirurgi- cale dépend du bon fonctionnement des outils. Après chaque utilisation, il faut donc contrôler si les instruments sont usés/endommagés, et les remplacer si nécessaire. Figure 2 Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 26 340 tr/min et un couple maximum de 15 Nm. Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Se reporter aux remarques et précautions en page 25. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 27 – Avant de procéder à l’alésage, vérifier le bon fonctionnement de la gâchette de réglage de la vitesse (arrêt immédiat du système dès que la gâchette est relâchée). Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 28 Remplacer les composants usés ou endommagés. Utiliser la clé Synthes d'ori- gine uniquement. Retrait d’un instrument Tourner la clé en sens antihoraire pour ouvrir les mâchoires. Sortir l’instrument. Figure 2 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 29 Vérifi er que la tige de l’instrument est centrée dans le mandrin. Retrait d’un instrument Ouvrir les mâchoires du mandrin en immobilisant la molette de rétention et en tournant manuellement le mandrin. Sortir l’instrument. Figure 2 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 30 Remarque : Pour insérer l’instrument, il n’est pas nécessaire de tirer vers l’arrière le collier de l’embout. Retrait d’un instrument Tirer le collier vers l’arrière et sortir l’instrument. (Fig. 2). Figure 2 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 31 Relâcher le collier et exercer une légère traction sur l’instrument pour vérifi er qu’il est solidement attaché. Retrait d’un instrument Pousser le collier de l’embout vers l’avant et sortir l’instrument (Fig. 1). Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 32 Embout à verrouillage rapide Trinkle, modifié (530.793), vitesse de forage Embout à verrouillage rapide Trinkle, modifié (530.783), vitesse de fraisage Compatibles avec des outils de coupe et instruments avec connexion Trinkle modifiée. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 33 Relâcher le collier et exercer une légère traction sur l’instrument pour vérifi er qu’il est solidement attaché. Retrait d’un instrument Tirer vers l’arrière le collier de l’embout et sortir l’instrument. (Fig. 1). Figure 1 Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 34 Remarque : Pour insérer l’instrument, il n’est pas nécessaire de tirer vers l’arrière le collier de l’embout. Retrait d’un instrument Tirer vers l’arrière le collier de l’embout et sortir l’instru- ment. (Fig. 1). DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 35 3). Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Se reporter à la page 34 pour des instructions sur l’insertion et le retrait de broche de Kirschner ou de broche guide. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 36 Figure 3 Tirer le levier de l’embout vers le moteur chirurgical pour serrer la broche/goupille (Fig. 3). Appuyer sur la gâchette tout en tirant vers l’arrière pour extraire la broche/goupille hors de l’os. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 37 Tirer le levier de l’embout vers le moteur chirurgical pour serrer la broche (Fig. 2). Appuyer sur la gâchette tout en tirant vers l’arrière pour extraire la broche hors de l’os. Figure 2 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 38 Tourner la bague de déverrouillage de l’embout en 511.300 Engrenage angulaire radiotransparent direction de la fl èche et détacher l’adaptateur pour RDL. L’adaptateur pour RDL permet d’utiliser l’engrenage angulaire radiotransparent avec le Battery Reamer/Drill II. 511.300 530.741 530.705 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 39: Utilisation De L'engrenage Angulaire Radiotransparent

    Pour des informations complémentaires sur l’engrenage angulaire radiotransparent et les mèches spiralées spéciales à 3 tranchants, se reporter au mode d’emploi Figure 3 correspondant (026.000.150) ou s’adresser au bureau local Synthes. Figure 4 Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 40 – Contact avec un clou : Reculer la mèche jusqu’à ce que les bords tranchants soient visibles, puis rediriger la mèche ou la remplacer si nécessaire. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 41: Battery Oscillator Ii (530.710)

    76 et suivantes. Pictogramme « Verrouillé » Le moteur chirurgical est bloqué Le moteur chirurgical est débloqué pour sécurité pour le sciage Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 42 (réglable sur 360° par incréments de 45°, Fig. 2). Figure 1 Relâcher la bague coulissante et pivoter légèrement la tête de scie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Figure 2 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 43 Des informations détaillées de commande sur les lames de scie pour le système Battery Power Line II sont four- nies dans la brochure « Lames de scie » (026.001.681). Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 44: Battery Reciprocator Ii (530.715)

    76 et suivantes. Pictogramme « Verrouillé » Le moteur chirurgical est bloqué Le moteur chirurgical est débloqué pour sécurité pour le sciage DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 45 Figure 1 Retrait de lame de scie Tourner le bouton de libération en direction de la fl èche pour éjecter la lame de scie à guichet (Fig. 3). Figure 2 Figure 3 Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 46 Des informations détaillées de commande sur les lames de scie pour le système Battery Power Line II sont four- nies dans la brochure « Lames de scie » (026.001.681). DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 47: Informations Générales

    Ne jamais laver (ni le lavage manuel, ni le lavage automa- tique ne sont autorisés) ou stériliser l'accumula- teur. Cela le détruirait avec un risque potentiel de dommages secondaires. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 48 Tout écart par rapport aux instructions fournies doit être correctement évalué du point de vue de l’efficacité et des conséquences indési- rables potentielles. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 49: Préparation Avant Le Nettoyage

    Les pièces à main et les embouts peuvent être traités par • un nettoyage manuel • un nettoyage automatique avec un pré-nettoyage manuel Remarque : Nettoyer toutes les pièces mobiles en position ouverte ou déverrouillée. Figure 3 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 50: Instructions De Nettoyage Manuel

    éliminer les gros débris. (310 mm) (78 mm) (55 mm) Brosse de nettoyage (516.101) DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 51 B 3.2 mm (530.796), la brosse doit être insérée uniquement par l’avant. Figure 3 Figure 4: Embout à verrouillage rapide pour broches de Kirschner et pour goupilles de B 1.5 à 4.0 mm (530.791) Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 52 2 minutes (Fig. 7). 8. Séchage Sécher le dispositif à l'aide d'un chiffon propre et doux, non pelucheux ou d'air comprimé de grade médical (Fig. 8). Figure 8 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 53: Instructions De Nettoyage Automatique Avec Pré-Nettoyage Manuel

    Il ne faut jamais nettoyer l'accumulateur en suivant les instructions de nettoyage automatique avec pré-nettoyage manuel. (310 mm) (78 mm) (55 mm) Brosse de nettoyage (516.101) Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 54 Répéter les étapes 1–6 jusqu’à l’élimination de toutes les souillures visibles. Figure 4 : Embout à verrouillage rapide pour broches de Kirschner et pour goupilles de B 1.5 à 4.0 mm (530.791) DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 55: Dimensions (LongueurLargeurHauteur)

    Panier de lavage (68.001.625) avec couvercle pour panier de lavage (68.001.604), pour BPL II Dimensions (longueurlargeurhauteur) : Panier de lavage sans couvercle : 252250119 mm Panier de lavage avec couvercle : 256250150 mm Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 56 530.715 Battery Reciprocator II BPL : 530.605 Battery Reamer/Drill, ou 530.610 Battery Oscillator, ou 511.787 Adaptateur Küntscher ou 511.788 Adaptateur Harris 530.615 Battery Reciprocator 68.001.602 68.001.620 et 68.001.602 Couvercle pour panier de lavage, taille ¹⁄ ¹ DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 57 BPL II : 530.705 Battery Reamer/Drill II, ou 530.710 Battery Oscillator II BPL : 530.605 Battery Reamer/Drill, ou 530.610 Battery Oscillator, ou 530.660 530.615 Battery Reciprocator Couverture stérile 68.001.604 68.001.625 und 68.001.604 Couvercle pour panier de lavage, taille ½ Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 58 En outre, le dispositif doit être entretenu au moins une fois par an comme indiqué dans la section « Répa- ration et services techniques » en page 67. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 59: Maintenance Et Lubrification

    Synthes 519.970 (60099544) et au poster Entretien et maintenance du BPL II (028.000.317). La lubrification des pièces individuelles est décrite de manière plus détaillée dans les pages suivantes. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 60 Lubrifi er les boutons de libération du boîtier pour accumulateur depuis l’intérieur, puis actionner plusieurs fois les boutons (Fig. 2). Figure 1a Figure 1b Appuyer sur les boutons de libération Figure 2 Appuyer sur les boutons de libération Figure 3 DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 61 Lubrifi er les boutons de libération du boîtier pour accumulateur depuis l’intérieur, puis actionner plusieurs fois les boutons (Fig. 2). Figure 1a Figure 1b Appuyer sur les boutons de libération Figure 2 Appuyer sur les boutons de libération Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 62 Lubrifi er les boutons de libération du boîtier pour accumulateur depuis l’intérieur, puis actionner plusieurs fois les boutons (Fig. 2). Figure 1a Figure 1b Appuyer sur les boutons de libération Figure 2 Appuyer sur les boutons de libération DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 63 . Ouvrir et fermer plusieurs fois le couvercle pour lubrifi er le joint (Fig. 1). Essuyer l’excédent d’huile avec un linge. Boîtier pour accumulateur pour Battery Power Line II (530.690) Figure 1 Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 64 Embout à verrouillage rapide pour broches de Kirschner et pour goupilles de B 1.5 à 4.0 mm (530.791) Embout à verrouillage rapide pour goupilles de B 3.2 mm (530.796) DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 65: Contrôle Et Test De Fonctionnement

    Pour des informations complémentaires sur l’inspection et le test de fonctionnement, se reporter au poster « Maintenance et entretien du BPL II » (028.000.317). Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 66: Conditionnement, Stérilisation Et Stockage

    Figure 2b : Panier de lavage, taille ¹⁄ ¹ (68.001.620), complètement Panier de lavage, taille ½ (68.001.625), complètement chargé chargé Pour des informations complémentaires sur les paniers de lavage, se reporter aux pages 53–55. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 67: Stérilisation

    • Si le panier de lavage (68.001.620, 68.001.625) est stérilisé dans un conteneur rigide, le couvercle (68.001.602, 68.001.604) n’est pas requis. Le système Battery Power Line II Synthes peut être restérilisé en utilisant des méthodes de stérilisation à la vapeur validées (ISO 17665 ou normes nationales).
  • Page 68 Utiliser les produits dans l’ordre de la réception (« first-in, first- out »), en tenant compte de la date de péremption indiquée sur l’étiquette. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 69: Réparations Et Service D'entretien

    Li-Ion lors de leur renvoi au Service d'entretien Synthes. Le fabricant rejette toute responsabilité pour les dom- mages occasionnés par une mauvaise utilisation, un entretien ou une réparation négligé ou non agréé de l'outil. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 70: Élimination

    Ne jamais exposer les accumulateurs à des tempéra- tures supérieures à 60 °C/140 °F. La durée d'exposi- tion maximum à 60 °C/140 °F est de 72 heures. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des accu- mulateurs. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 71: Dépannage

    Arrêt soudain du moteur chirurgical Surchauffe du moteur chirurgical Laisser refroidir à la température ambiante Accumulateur vide/déchargé Charger ou remplacer l’accumulateur Moteur chirurgical défectueux Envoyer le moteur chirurgical au Service d’entretien Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 72 Envoyer le composant endommagé endommagé au Service d’entretien Synthes Difficulté pour ouvrir ou fermer Joint d’étanchéité non lubrifié Nettoyer et lubrifier en suivant le couvercle du boîtier pour les instructions d’entretien et accumulateur maintenance DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 73 Bague de connexion du moteur Envoyer le moteur chirurgical chirurgical endommagée endommagé au Service d’entretien Synthes Échauffement de l’os, outil de coupe Outil de coupe émoussé Remplacer l’outil et du moteur chirurgical pendant l’intervention chirurgicale Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 74 Échauffement de l’os, outil de coupe Les dents de la lame de scie sont Remplacer la lame de scie et du moteur chirurgical pendant émoussées l’intervention chirurgicale DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 75 La broche de Kirschner est coincée Broche de Kirschner insérée en Envoyer l’embout pour broches dans l’embout et ne peut pas être oblique et coincée dans l’embout de Kirschner au Service d’entretien déplacée Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 76 Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, envoyer le moteur chirurgical au Service d’entretien Synthes. Pour toute question technique ou information relative à nos services, contacter le représentant Synthes. Pour le dépannage du chargeur universel II, se reporter au mode d’emploi correspondant (026.000.500). DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d’utilisation...
  • Page 77: Spécifications Du Système

    85 % 60 °C; 140 °F 30 % *les produits ont été testés conformément à la norme ISTA 2A Précaution : Ne pas stocker ou utiliser le moteur chirurgical dans une atmosphère explosive. Battery Power Line II Instructions d’utilisation DePuy Synthes...
  • Page 78 La production de chaleur au niveau de la pièce à main, de l’embout et/ou de l’outil de coupe peut varier en fonction de l’outil de coupe utilisé et de la charge appliquée. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 79 ** Pièce à main 530.710 au ralenti (12 000 osc./min) *** Pièce à main 530.715.14 au ralenti (14 000 cycles/min) Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Les valeurs ont été déterminées avec des lames de scie Synthes. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 80 ** Pièce à main 530.710 au ralenti (12 000 osc./min) *** Pièce à main 530.715.14 au ralenti (14 000 cycles/min) Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Les valeurs ont été déterminées avec des lames de scie Synthes. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 81: Compatibilité Électromagnétique

    Sans objet établissements domestiques et ceux directement IEC 61000-3-2 connectés au réseau public basse tension qui Fluctuations de tension/ Sans objet alimente les bâtiments utilisés à des fins domes- papillotement IEC 61000-3-3 tiques. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 82: Guidance Et Déclaration Du Fabricantimmunité Électromagnétique

    Les champs magnétiques à la à la fréquence du réseau fréquence du réseau doivent être (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 à des niveaux caractéristiques d’un local typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 83: Niveau De Conformité

    80 MHz à 800 MHz Champs rayonnés 3 V/m E210 V/m d0.7 √P aux RF IEC 61000-4-3 800 MHz à 2.5 GHz 80 MHz à 800 MHz 0.8 GHz à 2.5 GHz Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 84 Dans la plage de fréquence 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 10 V/m. D’éventuelles distances plus courtes en dehors des bandes ISM ne sont pas considérées comme mieux applicables à ce tableau. DePuy Synthes Battery Power Line II Instructions d'utilisation...
  • Page 85 On utilise un facteur supplémentaire de 10/3 pour calculer la distance de séparation recommandée afin de diminuer la probabilité d’in- terférence entre un équipement de communication mobile/portable en cas de rapprochement accidentel à proximité du patient. Battery Power Line II Instructions d'utilisation DePuy Synthes...
  • Page 86: Informations De Commande

    530.715 Battery Reciprocator II 689.507 Couvercle en acier, taille 1/1, pour Vario Case 68.001.620 Panier de lavage, taille 1/1, pour Battery Power Line II Chargeur, accumulateur et accessoires pour accumulateur 68.001.602 Couvercle pour panier de lavage, taille 1/1 05.001.204 Chargeur universel II 68.001.625...
  • Page 87 Kirschner et pour goupilles de B 1.5–4.0 mm Vario Case et paniers de lavage Vario Case et paniers de lavage 689.202 Vario Case taille 1/1, pour Battery Power Line II, sans 689.202 Vario Case taille 1/1, pour Battery Power Line II, couvercle, sans contenu sans couvercle, sans contenu 689.507...
  • Page 88 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 0123 www.depuysynthes.com Cette publication n’est pas destinée à être diffusée aux USA.

Table des Matières